background image

10 - Español

MANTENIMIENTo

ADVERTENCIA:

 

 

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de 

repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas 

diferentes puede presentar un peligro o causar daños 

al producto.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice este producto, siempre póngase 

protección ocular con la marca de cumplimiento de 

la norma ANSI Z87.1. Si la operación genera mucho 

polvo, también póngase una mascarilla contra el 

polvo.

MANTENIMIENTo GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 

de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 

paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la 

grasa, etc.

ADVERTENCIA: 

No permita en ningún momento que fluidos para 

frenos, gasolina, productos a base de petróleo, 

aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas 

de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede 

producir lesiones corporales serias.

Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de 

fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de 

resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible 

fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de 

vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, 

conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso 

de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo 

en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja 

con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante 

limpiar la herramienta con aire comprimido.

lubriCaCiÓn

Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con 

suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida 

útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. 

Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional.

deSMontaje del portabroCaS

Vea las figuras 9 a 11, página 13.

El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno 

nuevo.

  Desenchufe el taladro.

  Abra las mordazas con la llave suministrada para el 

portabrocas.

  Introduzca una llave hexagonal de 5/16 pulg. (8 mm) o una 

más grande en el portabrocas y apriete firmemente las 

mordazas del mismo.

  Golpee sólidamente la llave hexagonal con un mazo de 

goma hacia la derecha. De esta manera se afloja el tornillo 

del portabrocas para permitir el desmontaje de éste.

  Abra las mordazas del portabrocas y retire la llave hexagonal. 

Desenrosque el tornillo del portabrocas; para ello, gírelo 

hacia la derecha.

 

NoTA: 

El tornillo tiene rosca izquierda.

  Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete 

firmemente las mordazas del mismo. 

  Golpee sólidamente con un mazo de goma hacia la izquierda. 

De esta manera se afloja el portabrocas en el husillo. Ahora 

ya puede desenroscarse a mano. 

para apretar el portabroCaS Cuando 
Se aFloje

El portabrocas puede llegar a aflojarse en el husillo, con lo cual 

empieza a bambolearse. Además, el tornillo del portabrocas 

puede aflojarse y causar un atoramiento de las mordazas del 

portabrocas, con lo cual podrían quedar imposibilitadas para 

cerrar adecuadamente. Para apretar:

  Desenchufe el taladro.

  Abra las mordazas del portabrocas.

  Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete 

firmemente las mordazas del mismo. Golpee sólidamente 

la llave hexagonal con un mazo de goma hacia la derecha. 

De esta manera se aprieta el portabrocas en el husillo.

  Abra las mordazas del portabrocas y retire la llave 

hexagonal.

  Apriete el tornillo del portabrocas.

 

NoTA: 

El tornillo tiene rosca izquierda.

ACCESoRIoS

Busque estos accesorios donde adquirió este producto.

 

Brocas de alta velocidad (para madera y metal) ...................................................................................... 1/2 pulg. (13 mm) máx.

 

Brocas para barrenar madera ............................................................................................................1-1/4 pulg. (31.8 mm) máx.

 

Sierras cilíndricas ...............................................................................................................................2-1/2 pulg. (63.5 mm) máx.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 

aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

Содержание R7111

Страница 1: ...dad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual d...

Страница 2: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Страница 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Страница 4: ...r replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be...

Страница 5: ...and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this produc...

Страница 6: ...eck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will d...

Страница 7: ...do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create acc...

Страница 8: ...e left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may OPERATION cause the drill to become overheated If this occurs cool the...

Страница 9: ...uld cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the de...

Страница 10: ...oved and replaced with a new one Unplug the drill Open chuck jaws using the provided chuck key Insert a 5 16 inch 8 mm or larger hex key into the chuck of the drill and tighten the chuck jaws securely...

Страница 11: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Страница 12: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Страница 13: ...plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuf...

Страница 14: ...le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de s curit munies d crans lat raux et un masque facial int gral lors de l utilisation de cet outil...

Страница 15: ...rande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une b...

Страница 16: ...ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt ratio...

Страница 17: ...sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche UTILISATION viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse s...

Страница 18: ...r n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser...

Страница 19: ...ETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 9 11 page 13 Le mandrin peut tre retir et remplac par un mandrin neuf D brancher la perceuse Ouvrir les mors au moyen de la cl mandrin fournie Ins rer une cl hexagon...

Страница 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 21: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Страница 22: ...ensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m...

Страница 23: ...el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con protectore...

Страница 24: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Страница 25: ...da alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci...

Страница 26: ...el interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas FUNCIONAMIENTO NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o de...

Страница 27: ...parado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a ca...

Страница 28: ...s Vea las figuras 9 a 11 p gina 13 El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo Desenchufe el taladro Abra las mordazas con la llave suministrada para el portabrocas Introduzca una ll...

Страница 29: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Страница 30: ...key cl de mandrin llave del portabrocas B To loosen pour desserrer para aflojar C Chuck mandrin portabrocas D Drill bit embout broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F To tighten...

Страница 31: ...te gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 A Mallet maillet mazo de goma B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal A Screwdriver tournevis destor...

Страница 32: ...pel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une pl...

Отзывы: