background image

10 - Français

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait 

créer une situation dangereuse ou endommager 

l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation 

de produit. Si une opération dégage de la poussière, 

porter également un masque anti-poussière.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants commerciaux. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : 

Ne jamais laisser de liquides tels que du liquide 

de freins, l’essence, des produits à base de 

pétrole, des huiles pénétrantes, etc., entrer en 

contact avec les pièces en plastique. Les produits 

chimiques peuvent endommager, affaiblir ou 

détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 

blessures graves.

Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplâtre, 

les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont 

susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et 

les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les 

roulements, balais, commutateurs, etc. Toutefois, si l’outil a été 

utilisé sur l’un de ces matériaux, il est extrêmement important 

de le nettoyer à l’air comprimé.

LUBRIfICATION

Tous les roulements de cet outil sont enduits d’une quantité 

suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de 

l’outil, dans des conditions d’utilisation normales. Aucune autre 

lubrification n’est donc nécessaire.

RETRAIT DU MANDRIN

 

Voir les figures 9 á 11, page 13.

Le mandrin peut être retiré et remplacé par un mandrin neuf.

  Débrancher la perceuse. 

  Ouvrir les mors au moyen de la clé à mandrin fournie.

  Insérer une clé hexagonale de 8 mm (5/16 in.) ou plus grosse 

dans le mandrin et serrer fermement ce dernier.

  Frapper la clé vers la droite d’un coup sec avec un maillet. 

Ceci desserre la vis de fixation du mandrin et permet de le 

retirer facilement. 

 

Ouvrir les mors et retirer la clé hexagonale. Retirer la vis du 

mandrin en la tournant vers la droite avec un tournevis.

 

NOTE : 

La vis du mandrin est filetée à gauche.

  Insérer la clé hexagonale dans le mandrin et serrer fermement 

les mors.

  Frapper d’un coup sec avec un maillet (vers la gauche). 

Ceci desserre le mandrin sur la broche. Le mandrin peut 

maintenant être dévissé à la main.

SERRAGE D’UN MANDRIN DESSERRÉ

Le mandrin peut se desserrer sur la broche et se mettre à 

brouter. En outre, la vis du mandrin peut se desserrer et causer 

le blocage des mors et empêcher leur fermeture. Pour serrer :

  Débrancher la perceuse. 

  Ouvrir les mors au moyen de la clé à mandrin fournie.

  Insérer la clé hexagonale dans le mandrin et serrer fermement 

ce dernier. Frapper la clé vers la droite d’un coup sec avec 

un maillet. Ceci serre le mandrin sur la broche.

  Ouvrir les mors et retirer la clé hexagonale.

  Serrer la vis du mandrin.

 

 NOTE  : 

La vis du mandrin est filetée à gauche.

ACCESSOIRES

Pour obtenir ces accessoires, adressez-vous au revendeur après duquel vous avez acheté ce produit.

 

Forets à haute vitesse (pour bois ou métal)  ............................................................................................... 13 mm (1/2 po) max.

 

Forets à bois ...........................................................................................................................................31,8 mm (1 1/4 po) max.

 

Scies à trous ...........................................................................................................................................63,5 mm (2 1/2 po) max.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non 

recommandés peut entraîner des blessures graves.

NOTE: fIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT  

SUR 12 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

Содержание R7111

Страница 1: ...dad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual d...

Страница 2: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Страница 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Страница 4: ...r replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be...

Страница 5: ...and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this produc...

Страница 6: ...eck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will d...

Страница 7: ...do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create acc...

Страница 8: ...e left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may OPERATION cause the drill to become overheated If this occurs cool the...

Страница 9: ...uld cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the de...

Страница 10: ...oved and replaced with a new one Unplug the drill Open chuck jaws using the provided chuck key Insert a 5 16 inch 8 mm or larger hex key into the chuck of the drill and tighten the chuck jaws securely...

Страница 11: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Страница 12: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Страница 13: ...plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuf...

Страница 14: ...le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de s curit munies d crans lat raux et un masque facial int gral lors de l utilisation de cet outil...

Страница 15: ...rande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une b...

Страница 16: ...ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt ratio...

Страница 17: ...sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche UTILISATION viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse s...

Страница 18: ...r n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser...

Страница 19: ...ETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 9 11 page 13 Le mandrin peut tre retir et remplac par un mandrin neuf D brancher la perceuse Ouvrir les mors au moyen de la cl mandrin fournie Ins rer une cl hexagon...

Страница 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 21: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Страница 22: ...ensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m...

Страница 23: ...el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con protectore...

Страница 24: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Страница 25: ...da alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci...

Страница 26: ...el interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas FUNCIONAMIENTO NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o de...

Страница 27: ...parado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a ca...

Страница 28: ...s Vea las figuras 9 a 11 p gina 13 El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo Desenchufe el taladro Abra las mordazas con la llave suministrada para el portabrocas Introduzca una ll...

Страница 29: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Страница 30: ...key cl de mandrin llave del portabrocas B To loosen pour desserrer para aflojar C Chuck mandrin portabrocas D Drill bit embout broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F To tighten...

Страница 31: ...te gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 A Mallet maillet mazo de goma B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal A Screwdriver tournevis destor...

Страница 32: ...pel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une pl...

Отзывы: