background image

8 - Español

ADVERTENCIA:

No permita que el uso constante de las herramientas 

le haga cometer errores de distracción. Tenga 

presente que un descuido de un instante es 

suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca 

de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no 

cumple esta advertencia, los objetos que salen 

despedidos pueden producirle lesiones serias en 

los ojos.

APLICACIoNES

Esta herramienta puede emplearse para los fines  

enumerados abajo:

 

Taladrado en madera

 

Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material 

laminado

 

Taladrado en metales

 

Mezclar pintura

GATILLo DEL INTERRUPToR

Vea la figura 2, página 12.

Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. 

Para 

APAGAR

 la unidad, suelte el gatillo del interruptor.

VeloCidad Variable

El interruptor de velocidad variable aumenta la velocidad y 

fuerza de torsión cuando se ejerce más presión en el gatillo, 

y la disminuye cuando se ejerce menos presión.

NoTA: 

Es posible que se escuche un ruido de silbido o 

de zumbido del interruptor al usarse. No debe ser motivo 

de preocupación; es parte normal del funcionamiento del 

interruptor.

SELECToR DE SENTIDo DE RoTACIÓN

(MARCHA ADELANTE 

/ atráS)

Vea la figura 3, página 12.

El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla 

con un selector, el cual está situado arriba del gatillo del 

interruptor. Con el taladro sostenido en la posición normal 

de trabajo, el selector de sentido de rotación debe estar 

a la izquierda del gatillo del interruptor para el taladrado. 

El sentido de rotación está invertido cuando el selector se 

encuentra a la derecha del gatillo del interruptor. 

PRECAUCIÓN:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar 

el sentido de rotación siempre permita que se 

detenga completamente el portabrocas.

Para detener el taladro, suelte el gatillo del interruptor y 

permita que se detenga completamente el portabrocas.

FUNCIoNAMIENTo

NoTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda 

o derecha.
Evite utilizar el taladro a velocidad baja durante períodos de 

tiempo prolongados. Si se hace funcionar constantemente 

el taladro a baja velocidad, puede recalentarse. Si ocurre tal 

situación, enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío 

y a toda velocidad.

inStalaCiÓn de laS broCaS

Vea las figuras 4 y 5, 

página 12

.

  Desconecte el taladro.

  Desenchufe el taladro.n Introduzca la llave del portabrocas 

y gírela hacia la izquierda.

  Abra o cierre las mordazas del portabrocas hasta que 

la abertura sea levemente más grande que la broca 

deseada. Además, eleve levemente la parte frontal del 

taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del 

portabrocas.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las 

mordazas del portabrocas. No introduzca la broca 

en las mordazas del portabrocas en ángulo (como 

se muestra en la figura 5), para después apretarla. 

De esta manera podría salir disparada del taladro 

la broca, con las consiguientes posibles lesiones 

corporales o daños al portabrocas.

  Introduzca la broca.

  Apriete firmemente la broca en las mordazas con la llave 

suministrada para el portabrocas.

 

Retire la llave del portabrocas.

reMoCiÓn de laS broCaS

Vea la figura 4, página 12.

  Desconecte el taladro.

 

Afloje las mordazas con la llave suministrada para el 

portabrocas. 

  Retire la broca.

 

Retire la llave del portabrocas.

uSo del Conjunto del Mango auXiliar 

Vea la figura 6, página 12.

El taladro está provisto de un mango auxiliar. Para facilitar 

el manejo de la unidad, puede utilizarse el mango con la 

mano izquierda o con la derecha. El mango puede girarse 

360°.

Para ajustar el conjunto del mango auxiliar:

 

Afloje el conjunto del mango; para ello gire a la izquierda 

el mango.

  Gire el conjunto del mango a la posición de trabajo 

deseada.

  Apriete firmemente el conjunto del mango auxiliar; para 

ello, gírelo a la derecha.

Содержание R7111

Страница 1: ...dad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual d...

Страница 2: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Страница 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Страница 4: ...r replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be...

Страница 5: ...and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this produc...

Страница 6: ...eck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will d...

Страница 7: ...do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create acc...

Страница 8: ...e left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may OPERATION cause the drill to become overheated If this occurs cool the...

Страница 9: ...uld cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the de...

Страница 10: ...oved and replaced with a new one Unplug the drill Open chuck jaws using the provided chuck key Insert a 5 16 inch 8 mm or larger hex key into the chuck of the drill and tighten the chuck jaws securely...

Страница 11: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Страница 12: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Страница 13: ...plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuf...

Страница 14: ...le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de s curit munies d crans lat raux et un masque facial int gral lors de l utilisation de cet outil...

Страница 15: ...rande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une b...

Страница 16: ...ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt ratio...

Страница 17: ...sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche UTILISATION viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse s...

Страница 18: ...r n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser...

Страница 19: ...ETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 9 11 page 13 Le mandrin peut tre retir et remplac par un mandrin neuf D brancher la perceuse Ouvrir les mors au moyen de la cl mandrin fournie Ins rer une cl hexagon...

Страница 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 21: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Страница 22: ...ensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m...

Страница 23: ...el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con protectore...

Страница 24: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Страница 25: ...da alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci...

Страница 26: ...el interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas FUNCIONAMIENTO NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o de...

Страница 27: ...parado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a ca...

Страница 28: ...s Vea las figuras 9 a 11 p gina 13 El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo Desenchufe el taladro Abra las mordazas con la llave suministrada para el portabrocas Introduzca una ll...

Страница 29: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Страница 30: ...key cl de mandrin llave del portabrocas B To loosen pour desserrer para aflojar C Chuck mandrin portabrocas D Drill bit embout broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F To tighten...

Страница 31: ...te gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 A Mallet maillet mazo de goma B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal A Screwdriver tournevis destor...

Страница 32: ...pel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une pl...

Отзывы: