background image

8 - Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier 
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de 
seconde d’inattention peut entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée 
conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution 
n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 
dans les yeux et causer des lésions graves.

APPLICATIONS

Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-
dessous :

  Perçage du bois

 

Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de 
verre et des matériaux laminés

  Perçage des métaux

  Mélange de peinture

GÂCHETTE

Voir la figure 2, page 12.

Pour mettre la perceuse en 

MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

ARRÊTER,

 relâcher la gâchette.

VITESSE VARIABLE

La pression exercée sur la gâchette permet de contrôler la 
vitesse de rotation et le couple.

NOTE : 

La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de 

grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, 
ce bruit fait partie du fonctionnement normal.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE)

Voir la figure 3, page 12.

Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé 
au-dessus de la gâchette. La perceuse étant tenue en 
position normale d’utilisation, le sélecteur de sens de 
rotation doit être tourné vers la gauche pour percer. Le sens 
de rotation est inversé lorsque le sélecteur est tourné vers 
la droite. 

ATTENTION :

Pour éviter des dommages aux engrenages, 
toujours laisser le mandrin parvenir à l’arrêt 
complet avant de changer de sens de rotation.

Pour arrêter la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le 
moteur parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur 

de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la 
gauche.

UTILISATION

Éviter d’utiliser la perceuse à basse vitesse pendant des 
périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. 
Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la laissant tourner 
à vide et à la vitesse maximum.

INSTALLATION DES fORETS

Voir les figures

 

4 et 5, page 12.

  Débrancher la perceuse.

  Insérer la clé dans le mandrin et tourner vers la gauche.

  Ouvrir les mors du foret de manière à pouvoir insérer le 

foret à utiliser. Relever légèrement l’avant de la perceuse 
pour empêcher le foret de s’échapper des mors du 
mandrin.

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret droit dans les mors du 
mandrin.Ne pas insérer un foret dans les mors en 
serrant comme illustré à la figure 5. Le foret pourrait 
être éjecté de la perceuse et causer des blessures 
graves ou endommager le mandrin.

  Insérer le foret.

  Resserrer fermement les mors sur le foret au moyen de 

la clé à mandrin fournie.

  Retirer la clé du mandrin.

RETRAIT DU fORET

Voir la figure

 

4, page 12.

  Débrancher la perceuse.

  Desserrer les mors au moyen de la clé à mandrin 

fournie.

 Retirer le foret.

  Retirer la clé du mandrin.

UTILISATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE

Voir la figure 6, page 12.

Cette perceuse est équipée d’une poignée auxiliaire. Cette 
poignée peut être utilisée avec la main gauche ou droite, 
pour faciliter le travail. Cette poignée peut être tournée sur 
360°.

Pour régler la poignée auxiliaire.

 

Desserrer la poignée en la tournant dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre.

 

Insérer la poignée auxiliaire sur la position désirée.

 

Resserrer bien la poignée en la tournant dans le sens 
horaire.

NOTE : 

L’écrou hexagonal a été bloqué à l’intérieur de la 

fente moulée dans la poignée auxiliaire ce qui facilite le 
travail.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure 7, page 13.

Cette perceuse est dotée d’un bouton de verrouillage de 
gâchette,commode pour le perçage en continu prolongé.

Содержание R7111

Страница 1: ...dad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual d...

Страница 2: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Страница 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Страница 4: ...r replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be...

Страница 5: ...and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this produc...

Страница 6: ...eck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will d...

Страница 7: ...do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create acc...

Страница 8: ...e left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may OPERATION cause the drill to become overheated If this occurs cool the...

Страница 9: ...uld cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the de...

Страница 10: ...oved and replaced with a new one Unplug the drill Open chuck jaws using the provided chuck key Insert a 5 16 inch 8 mm or larger hex key into the chuck of the drill and tighten the chuck jaws securely...

Страница 11: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Страница 12: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Страница 13: ...plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuf...

Страница 14: ...le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de s curit munies d crans lat raux et un masque facial int gral lors de l utilisation de cet outil...

Страница 15: ...rande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une b...

Страница 16: ...ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt ratio...

Страница 17: ...sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche UTILISATION viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse s...

Страница 18: ...r n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser...

Страница 19: ...ETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 9 11 page 13 Le mandrin peut tre retir et remplac par un mandrin neuf D brancher la perceuse Ouvrir les mors au moyen de la cl mandrin fournie Ins rer une cl hexagon...

Страница 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 21: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Страница 22: ...ensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m...

Страница 23: ...el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con protectore...

Страница 24: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Страница 25: ...da alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci...

Страница 26: ...el interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas FUNCIONAMIENTO NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o de...

Страница 27: ...parado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a ca...

Страница 28: ...s Vea las figuras 9 a 11 p gina 13 El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo Desenchufe el taladro Abra las mordazas con la llave suministrada para el portabrocas Introduzca una ll...

Страница 29: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Страница 30: ...key cl de mandrin llave del portabrocas B To loosen pour desserrer para aflojar C Chuck mandrin portabrocas D Drill bit embout broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F To tighten...

Страница 31: ...te gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 A Mallet maillet mazo de goma B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal A Screwdriver tournevis destor...

Страница 32: ...pel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une pl...

Отзывы: