background image

12 - Français

UTILISATION

UTILISATION DE LA TOUPIE

Voir les figures 12 et 13, page 20.

Pour  le  toupillage  transversal,  assujettir  une  règle  sur  la 
planche, afin de l’utiliser comme guide. 

NOTE :

 Des guides de chant pour la toupie sont également 

disponibles. Voir 

Accessoires

.

Positionner  la  règle  parallèlement  à  la  ligne  de  coupe  et 
reporter  la  distance  du  bord  du  fer  au  bord  de  la  base. 
Maintenir la base de la toupie contre la règle et pratiquer 
la rainure.
Pour le toupillage d’une rainure plus large que le diamètre 
du fer, placer une règle de chaque côté des lignes de coupe. 
Placer  les  deux  règles  parallèlement  à  la  ligne  de  coupe 
désirée et à égale distance des bords de la rainure. Toupiller 
en se guidant sur l’une des règles dans un sens, puis revenir 
en sens inverse en appuyant la toupie sur l’autre. Éliminer 
les déchets du centre de la rainure.
Lors du toupillage d’une rainure, la toupie doit être poussée 
de manière à ce que le guide utilisé se trouve du côté droit. 
Lorsque le guide est positionné « à l’intérieur » (figure 17), 
la toupie doit être déplacée de gauche à droite et suivre les 
courbes vers la gauche. Lorsque le guide est positionné « à 
l’extérieur » (figure 17), la toupie doit être déplacée de droite 
à gauche et suivre les courbes vers la droite. Si le choix est 
possible, la première configuration est probablement la plus 
facile à utiliser. Dans un cas comme dans l’autre la poussée 
doit se faire contre le guide.

TOUPILLAGE INTERNE

  Incliner la toupie et la placer sur la pièce sans que le fer 

touche la pièce.

 

Mettre la toupie en marche et laisser le moteur parvenir 

à pleine vitesse.

 

Engager le fer dans le matériau progressivement, jusqu’à 

ce que la semelle repose à plat sur la pièce.

 

Une fois la coupe terminée, arrêter la toupie et attendre 

l’arrêt complet du fer avant de la retirer de la pièce.

GUIDE DE CHANT

 

Assujettir une règle sur la pièce à couper pour servir de 

guide.

  Placer la toupie sur le chant de la pièce sans que le fer 

touche la pièce.

 

Mettre la toupie en marche et laisser le moteur parvenir 

à pleine vitesse.

 

Engager  le  fer  dans  le  matériau  progressivement  en 

utilisant la règle comme guide.

 

Une fois la coupe terminée, arrêter la toupie et attendre 

l’arrêt complet du fer avant de la retirer de la pièce.

AVERTISSEMENT : 

Ne  pas  utiliser  de  fers  de  grande  taille  pour  le 
toupillage  à  main  levée.  L’utilisation  de  fers  de 
grande taille pour le toupillage à main levée peut 
causer la perte de contrôle de l’outil ou présenter 
d’autres  situations  dangereuses  susceptibles 
d’entraîner  des  blessures  graves.  Lorsqu’une 
table à toupie est utilisée, les fers de grande taille 
ne  doivent  être  employés  que  pour  le  profilage 
des bords. 

TOUPILLAGE À MAIN LEVÉE

Voir la figure 14, page 20.

Utilisée à main levée, la toupie devient un outil flexible et 
polyvalent. Cette flexibilité permet de réaliser facilement des 
panneaux, des sculptures en relief, etc. Lors du toupillage 
à main levée :

  Tracer le motif ou placer un gabarit sur la pièce.

  Choisir le fer approprié.

 

NOTE : 

Un fer à carotte ou à rainure en V est souvent 

utilisé pour le toupillage de lettres et la gravure d’objets. 
Des fers droits et à boule sont souvent utilisés pour les 
sculptures en relief. Des fers à nervurer sont utilisés pour 
la scuplture de petits détails complexes.

  Toupiller  le  motif  en  deux  passes  ou  plus.  Effectuer 

la  première  passe  à  25  %  de  la  profondeur  de  coupe 
désirée. Ceci permet de mieux contrôler la toupie et de 
former un guide pour la passe suivante.

  NOTE  : 

Ne  pas  toupiller  plus  de  3  mm  (1/18  po)  par 

passe.

PROFILAGE AVEC FERS PILOTES

Voir la figure 15, page 20.

Les fers droits dotés de pilote sont excellents pour  profiler 
facilement et rapidement les chants de toute pièce droite 
ou présentant des rayons de courbure égaux ou supérieurs 
à celui du fer utilisé. Le pilote empêche le fer de tailler trop 
profond. En outre, lorsque le pilote est maintenu fermement 
et  continuellement  en  contact  avec  le  bord  de  la  pièce  il 
empêche que la coupe soit trop peu profonde. 
Lorsque  la  profondeur  de  coupe  (ajustée  au  moyen  du 
réglage  de  profondeur  de  coupe)  est  telle  que  seule  la 
partie  supérieure  de  bord  est  profilée  (c’est-à-dire  qu’au 
moins 1,5 mm (1/16 po) de bois reste intact au bas de la 
pièce), le pilote peut s’appuyer contre cette portion servant 
de guide au fer. Toutefois, si la pièce est trop mince ou le 
fer réglé trop bas pour laisser une partie intact pour l’appui 
du guide, une planche doit être placée au-dessous de la 
pièces,  pour  servir  de  guide.  La  planche  «  guide  »  doit 

Содержание R2901

Страница 1: ...a brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el u...

Страница 2: ...e 22 Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Страница 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Страница 4: ...ck fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size...

Страница 5: ...s etc per minute Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side s...

Страница 6: ...source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power U...

Страница 7: ...keeps the collet from turning while installing and removing bits Vacuum ADAPTORS The vacuum adaptors attach to the router base for dust free routing when used in combination with a vacuum variable sp...

Страница 8: ...made See Adjustments n Hold the router motor with one hand and with the other lift and hold the depth interlock lever to release the lock ing tab from the slot in the motor housing n Pull the motor h...

Страница 9: ...t always clamps the shank non cutting end of the bit n Tighten the collet nut securely by turning it clockwise with the wrench provided NOTE Always make sure a bit is installed before at tempting to t...

Страница 10: ...it and with on board switch controlled receptacles Failure to use router tables with appropriate safety features could result in serious personal injury SETting DEPTH OF CUT for plunge base routing Se...

Страница 11: ...be increased or decreased by rotating the variable speed dial in the direction of the arrows shown in figure 11 NOTE Hold the router in normal operating position and turn the variable speed dial to t...

Страница 12: ...n two or more passes Make the first pass at 25 of the desired depth of cut This will pro vide better control as well as being a guide for the next pass NOTE Do not rout deeper than 1 8 in per pass edg...

Страница 13: ...continuous spiral of uniform chips or a smooth edge Listen to the sound of the motor A high pitched sound means you are feeding too slowly A strained lower pitched sound signals force feeding Check th...

Страница 14: ...or or by feeling the wiggle of the bit in the cut DEPTH OF CUT See Figures 20 21 page 21 Depth of cut is important because it affects the rate of feed that in turn affects the quality of the cut and t...

Страница 15: ...e freely ADJUSTMENTS n Hold the collet nut with the supplied wrench and depress and hold the spindle lock until it locks into place n Loosen the collet nut n Insert the small end of the centering tool...

Страница 16: ...y Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are hig...

Страница 17: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 18: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Страница 19: ...ss e v rifier la fixation de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e...

Страница 20: ...tilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme l...

Страница 21: ...n cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de...

Страница 22: ...e Le verrouillage de broche emp che le collet de tourner lors de l installation et du retrait des fers COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cette commande permet de r gler la vitesse de rotation du fer entre...

Страница 23: ...ment est possible lorsque le levier de verrouillage est serr avec l une ou l autre des bases il n cessite un r glage Voir R glages n Tenir le moteur de la toupie d une seule main et avec l autre main...

Страница 24: ...les figures 4 et 5 page 19 n D brancher la toupie n Enfoncer et tenir le bouton de verrouillage de la broche NOTE Si l utilisateur appuie sur le bouton et que celui ci ne s enfonce pas compl tement t...

Страница 25: ...lage tourner le bouton de r glage de profondeur jusqu ce que le fer atteigne la profondeur de coupe voulue et resserrer le levier de verrouillage Lorsque la toupie est mont e sur une table les r glage...

Страница 26: ...po n D brancher la toupie n Desserrer le bras de verrouillage si n cessaire n Tourner le bouton de but e de profondeur des coupes en plong e jusqu au r glage d sir NOTE Le bouton de but e de profondeu...

Страница 27: ...s la coupe termin e arr ter la toupie et attendre l arr t complet du fer avant de la retirer de la pi ce AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de fers de grande taille pour le toupillage main lev e L utilisat...

Страница 28: ...doit tre pouss de fa on que les tranchants du fer mordent continuellement dans du bois neuf non coup NOTE Pour obtenir un r sultat optimal prendre le temps d effectuer les r galges correctement Penda...

Страница 29: ...uement nulle le fer tourne une vitesse proche du maximum et a une tendance beaucoup plus grande que la normale rebondir sur la pi ce en tendres si le grain du bois est prononc avec des portions dures...

Страница 30: ...ouger librement R GLAGES n Maintenir le collet l aide de la cl fournie et appuyer sur le bouton de verrouillage de broche jusqu ce qu il s enfonce compl tement n Desserrer l crou de collet n Ins rer l...

Страница 31: ...s huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves Les outi...

Страница 32: ...doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fe...

Страница 33: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Страница 34: ...aya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada debe repararse a...

Страница 35: ...ientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINAC...

Страница 36: ...d n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cord n de un calibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produc...

Страница 37: ...rador m s control al arrancar la fresadora Seguro del husillo El seguro del husillo impide el giro del portaherramientas mientras se instalan o quitan fresas SELECTOR DE VELOCIDAD GIRATORIO El selecto...

Страница 38: ...a de las dos bases Si hay movimiento posible con la palanca apretada en cualquiera de las dos bases es necesario efectuar un ajuste en dicha palanca Vea la secci n Ajustes n Sostenga el motor de la fr...

Страница 39: ...as Vea las figuras 4 y 5 p gina 19 n Desconecte la fresadora n Oprima y mantenga oprimida la traba del husillo NOTA Si el bot n est presionado y no se introduce totalmente gire el portaherramientas mi...

Страница 40: ...ndidad de corte apropiada depende de varios factores la potencia del motor de la fresadora el tipo de fresa y el tipo de madera Una fresadora liviana de baja potencia es para efectuar un fresado poco...

Страница 41: ...con cada revoluci n y tiene posiciones de retenci n indicado por una flecha cada 90 para configuraciones de precisi n de 0 40 mm 1 64 pulg Al girar la perilla hacia la izquierda sus cortes ser n m s s...

Страница 42: ...resa se detenga completamente antes de retirar la fresadora de la pieza de trabajo FUNCIONAMIENTO advertencia No utilice fresas grandes para fresado a pulso El empleo de fresas grandes para fresar a p...

Страница 43: ...rtando de forma continua y recta en madera nueva sin cortar NOTA Para lograr resultados ptimos aseg rese de tomarse suficiente tiempo para preparar el corte Al estar fresando aseg rese de avanzar a un...

Страница 44: ...in carga alguna la fresa gira casi a la velocidad m xima y tiene una tendencia mucho mayor que la normal para rebotar de los lados del corte especialmente si la madera tiene fibras pronunciadas con re...

Страница 45: ...das sostenga la tuerca del portaherramientas y mantenga oprimido el seguro del husillo hasta fijarlo en su lugar AJUSTES n Afloje la tuerca del portaherramientas n Introduzca el peque o extremo de la...

Страница 46: ...s corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acelerado y posible...

Страница 47: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 48: ...aci n J LED worklights lampes del luces de trabajo de diodo luminiscente K Depth stop bar lock knob bouton de verrouillage de la barre de but e de profondeur perilla de fijaci n de la barra limitadora...

Страница 49: ...rou de la semelle agujero de la subbase D To decrease depth of cut pour r duire la profondeur de coupe para disminuir la profundidad de corte E To increase depth of cut pour augmenter la profondeur de...

Страница 50: ...A Variable speed dial vitesse variable selector giratorio de velocidad B To decrease speed pour r duire la vitesse para disminuir la velocidad C To increase speed pour augmenter la vitesse para aument...

Страница 51: ...Collet nut crou de collet tuerca del portaherramientas C Cone c ne cono D Centering tool outil de centrage centrador E Subbase semelle subbase F Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo...

Страница 52: ...Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n sobre servicio al consumidor Para...

Отзывы: