background image

6 - Español

doble aiSlaMiento

El doble aislamiento es una característica de seguridad de 
las  herramientas  eléctricas,  la  cual  elimina  la  necesidad 
de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con 
conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están 
aisladas de los componentes metálicos internos del motor 
por medio de aislamiento de protección. No es necesario 
conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El  sistema  de  doble  aislamiento  está  destinado 
para  proteger  al  usuario  contra  las  descargas 
eléctricas resultantes de la ruptura del cableado 
interno  de  la  herramienta.  Observe  todas  las 
precauciones de seguridad para evitar descargas 
eléctricas.

NoTA:

  El  mantenimiento  de  una  herramienta  con  doble 

aislamiento  requiere  sumo  cuidado  y  conocimiento  del 
sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio 
calificados. Para el servicio de la herramienta, le sugerimos 
llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para 
toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la 
fábrica original al dar servicio a la unidad.

CoNEXIÓN ELÉCTRICA

Esta herramienta dispone de un motor eléctrico fabricado 
con precisión. Debe conectarse únicamente a un 

suministro 

de  corriente  de  120  V,  60  Hz,  de  corriente  alterna 
solamente (corriente  normal  para  uso  doméstico)

.  No 

utilice esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una 
caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia 
y el recalentamiento del motor. Si la herramienta no funciona 
al conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el 
suministro de voltaje.

CoRDoNES DE EXTENSIÓN

Al  utilizar  una  herramienta  eléctrica  a  una  distancia 
considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar 
un cordón de extensión con la suficiente capacidad para 
soportar  la  corriente  de  consumo  de  la  herramienta.  Un 

cordón  de  un  calibre  insuficiente  causa  una  caída  en  el 
voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento 
y  pérdida  de  potencia.  Básese  en  la  tabla  suministrada 
para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de 
extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro 
redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un 
cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este 
tipo de cordón lleva las letras “WA” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa frontal)
 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0 

5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud del cordón  Calibre conductores (A.W.G.)

  25´ 

16 

16 

16 

16 

14 

14

  50´ 

16 

16 

16 

14 

14 

12

  100´ 

16 

16 

14 

12 

10 

**Se usa en los circuitos de calibre 12, 20 A0.

NoTA: 

AWG = Calibre conductores norma americana

ADVERTENCIA:

Mantenga  el  cordón  de  extensión  fuera  del 
área de trabajo. Al trabajar con una herramienta 
eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no 
pueda  enredarse  en  la  madera,  herramientas  ni 
en otras obstrucciones. La inobservancia de esta 
advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez 
antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos 
de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un 
cordón  dañado,  ya  que  si  toca  la  parte  dañada 
puede  producirse  una  descarga  eléctrica,  y  las 
consecuentes lesiones serias.

ASPECToS ELÉCTRICoS

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIoNES DEL PRoDUCTo

Profundidad de corte..................................51 mm (2 pulg.)
Profundidad del mov. de émbolo..........64 mm (2-1/2 pulg.)
Portaherramienta .....................................13 mm (1/2 pulg.) 
   

[con adaptador del 6 mm (1/4 pulg.)]

Potencia máxima ......................................................... 2 HP
Velocidad en vacío ................. 10000 – 23000 r/min. (RPM)
Corriente de entrada........120 V, 60 Hz, 11 A, sólo corr. alt.

Содержание R2901

Страница 1: ...a brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el u...

Страница 2: ...e 22 Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Страница 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Страница 4: ...ck fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size...

Страница 5: ...s etc per minute Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side s...

Страница 6: ...source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power U...

Страница 7: ...keeps the collet from turning while installing and removing bits Vacuum ADAPTORS The vacuum adaptors attach to the router base for dust free routing when used in combination with a vacuum variable sp...

Страница 8: ...made See Adjustments n Hold the router motor with one hand and with the other lift and hold the depth interlock lever to release the lock ing tab from the slot in the motor housing n Pull the motor h...

Страница 9: ...t always clamps the shank non cutting end of the bit n Tighten the collet nut securely by turning it clockwise with the wrench provided NOTE Always make sure a bit is installed before at tempting to t...

Страница 10: ...it and with on board switch controlled receptacles Failure to use router tables with appropriate safety features could result in serious personal injury SETting DEPTH OF CUT for plunge base routing Se...

Страница 11: ...be increased or decreased by rotating the variable speed dial in the direction of the arrows shown in figure 11 NOTE Hold the router in normal operating position and turn the variable speed dial to t...

Страница 12: ...n two or more passes Make the first pass at 25 of the desired depth of cut This will pro vide better control as well as being a guide for the next pass NOTE Do not rout deeper than 1 8 in per pass edg...

Страница 13: ...continuous spiral of uniform chips or a smooth edge Listen to the sound of the motor A high pitched sound means you are feeding too slowly A strained lower pitched sound signals force feeding Check th...

Страница 14: ...or or by feeling the wiggle of the bit in the cut DEPTH OF CUT See Figures 20 21 page 21 Depth of cut is important because it affects the rate of feed that in turn affects the quality of the cut and t...

Страница 15: ...e freely ADJUSTMENTS n Hold the collet nut with the supplied wrench and depress and hold the spindle lock until it locks into place n Loosen the collet nut n Insert the small end of the centering tool...

Страница 16: ...y Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are hig...

Страница 17: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 18: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Страница 19: ...ss e v rifier la fixation de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e...

Страница 20: ...tilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme l...

Страница 21: ...n cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de...

Страница 22: ...e Le verrouillage de broche emp che le collet de tourner lors de l installation et du retrait des fers COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cette commande permet de r gler la vitesse de rotation du fer entre...

Страница 23: ...ment est possible lorsque le levier de verrouillage est serr avec l une ou l autre des bases il n cessite un r glage Voir R glages n Tenir le moteur de la toupie d une seule main et avec l autre main...

Страница 24: ...les figures 4 et 5 page 19 n D brancher la toupie n Enfoncer et tenir le bouton de verrouillage de la broche NOTE Si l utilisateur appuie sur le bouton et que celui ci ne s enfonce pas compl tement t...

Страница 25: ...lage tourner le bouton de r glage de profondeur jusqu ce que le fer atteigne la profondeur de coupe voulue et resserrer le levier de verrouillage Lorsque la toupie est mont e sur une table les r glage...

Страница 26: ...po n D brancher la toupie n Desserrer le bras de verrouillage si n cessaire n Tourner le bouton de but e de profondeur des coupes en plong e jusqu au r glage d sir NOTE Le bouton de but e de profondeu...

Страница 27: ...s la coupe termin e arr ter la toupie et attendre l arr t complet du fer avant de la retirer de la pi ce AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de fers de grande taille pour le toupillage main lev e L utilisat...

Страница 28: ...doit tre pouss de fa on que les tranchants du fer mordent continuellement dans du bois neuf non coup NOTE Pour obtenir un r sultat optimal prendre le temps d effectuer les r galges correctement Penda...

Страница 29: ...uement nulle le fer tourne une vitesse proche du maximum et a une tendance beaucoup plus grande que la normale rebondir sur la pi ce en tendres si le grain du bois est prononc avec des portions dures...

Страница 30: ...ouger librement R GLAGES n Maintenir le collet l aide de la cl fournie et appuyer sur le bouton de verrouillage de broche jusqu ce qu il s enfonce compl tement n Desserrer l crou de collet n Ins rer l...

Страница 31: ...s huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves Les outi...

Страница 32: ...doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fe...

Страница 33: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Страница 34: ...aya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada debe repararse a...

Страница 35: ...ientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINAC...

Страница 36: ...d n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cord n de un calibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produc...

Страница 37: ...rador m s control al arrancar la fresadora Seguro del husillo El seguro del husillo impide el giro del portaherramientas mientras se instalan o quitan fresas SELECTOR DE VELOCIDAD GIRATORIO El selecto...

Страница 38: ...a de las dos bases Si hay movimiento posible con la palanca apretada en cualquiera de las dos bases es necesario efectuar un ajuste en dicha palanca Vea la secci n Ajustes n Sostenga el motor de la fr...

Страница 39: ...as Vea las figuras 4 y 5 p gina 19 n Desconecte la fresadora n Oprima y mantenga oprimida la traba del husillo NOTA Si el bot n est presionado y no se introduce totalmente gire el portaherramientas mi...

Страница 40: ...ndidad de corte apropiada depende de varios factores la potencia del motor de la fresadora el tipo de fresa y el tipo de madera Una fresadora liviana de baja potencia es para efectuar un fresado poco...

Страница 41: ...con cada revoluci n y tiene posiciones de retenci n indicado por una flecha cada 90 para configuraciones de precisi n de 0 40 mm 1 64 pulg Al girar la perilla hacia la izquierda sus cortes ser n m s s...

Страница 42: ...resa se detenga completamente antes de retirar la fresadora de la pieza de trabajo FUNCIONAMIENTO advertencia No utilice fresas grandes para fresado a pulso El empleo de fresas grandes para fresar a p...

Страница 43: ...rtando de forma continua y recta en madera nueva sin cortar NOTA Para lograr resultados ptimos aseg rese de tomarse suficiente tiempo para preparar el corte Al estar fresando aseg rese de avanzar a un...

Страница 44: ...in carga alguna la fresa gira casi a la velocidad m xima y tiene una tendencia mucho mayor que la normal para rebotar de los lados del corte especialmente si la madera tiene fibras pronunciadas con re...

Страница 45: ...das sostenga la tuerca del portaherramientas y mantenga oprimido el seguro del husillo hasta fijarlo en su lugar AJUSTES n Afloje la tuerca del portaherramientas n Introduzca el peque o extremo de la...

Страница 46: ...s corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acelerado y posible...

Страница 47: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 48: ...aci n J LED worklights lampes del luces de trabajo de diodo luminiscente K Depth stop bar lock knob bouton de verrouillage de la barre de but e de profondeur perilla de fijaci n de la barra limitadora...

Страница 49: ...rou de la semelle agujero de la subbase D To decrease depth of cut pour r duire la profondeur de coupe para disminuir la profundidad de corte E To increase depth of cut pour augmenter la profondeur de...

Страница 50: ...A Variable speed dial vitesse variable selector giratorio de velocidad B To decrease speed pour r duire la vitesse para disminuir la velocidad C To increase speed pour augmenter la vitesse para aument...

Страница 51: ...Collet nut crou de collet tuerca del portaherramientas C Cone c ne cono D Centering tool outil de centrage centrador E Subbase semelle subbase F Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo...

Страница 52: ...Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n sobre servicio al consumidor Para...

Отзывы: