RIDGID R0230 Скачать руководство пользователя страница 29

9 – Español

USOS

Los compresores de aire se utilizan en una variedad de 
sistemas de suministro de aire. Las mangueras, conectores, 
herramientas de aire y accesorios deben corresponder a la 
capacidad del compresor de aire.
Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Utilización de herramientas neumáticas para tareas 
livianas o medianas

 

Utilización de accesorios de aire como boquillas e inflador 
de neumáticos

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 

BATERÍAS

Vea la figura 1, página 13.

NOTA:

 Para obtener un mejor desempeño, instale dos 

paquetes de baterías completamente cargados antes de 
comenzar la operación. La capacidad mínima recomendada 
de la batería es 4 Ah por batería.

  Asegúrese de que el compresor de aire esté apagado.

 

Coloque paquetes de baterías en el producto como se 

muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 

lugar con un chasquido y de que el paquete quede 

bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a 

utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el 

manual del operador que se incluye con el cargador y la 
batería.

CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN UNA MANGUERA 
DE AIRE (NO INCLUIDO)

Vea la figura 2, página 13.

ADVERTENCIA:

Nunca exceda la clasificación de la herramienta 

neumática de la presión recomendada por el 

fabricante. Al utilizar este compresor de aire 

como dispositivo de la inflación, siempre siga las 

directrices de la inflación máxima indicada por el 

fabricante del elemento que se infla.

  Asegúrese de que el compresor de aire esté apagado y 

que los paquetes de baterías no estén instalados.

  Gire completamente la perilla del regulador de presión 

hacia la izquierda de modo que la presión de salida sea  

cero (0) kPa (psi).

  Conecte el conector de la manguera de aire al acoplador 

de conexión rápida del compresor. Cerciórese para 

empujar el fin del adaptador de manga completamente 

en el acoplador hasta que las primaveras de manga 

adelanten para cerrarlo en lugar.

FUNCIONAMIENTO

Para desconectar una manguera de aire o una 

herramienta neumática:

  Asegúrese de que la presión de salida sea cero (0) psi.

  Al desconectar una manguera del acoplador de conexión 

rápida de 6,35 mm (1/4 pulg.), sostenga siempre con 

firmeza el extremo de la manguera desconectado.

  Presione hacia atrás del acoplador de conexión rápida 

de 6,35 mm (1/4 pulg.)

  Mientras lo sujeta firmemente, tire del adaptador de aire 

de conexión rápida que está conectado al acoplador de 

conexión rápida.

PERÍODO DE ASENTAMIENTO 

Antes de usarlo por primera vez, instale dos paquetes de 

baterías de 4 Ah completamente cargados. Haga funcionar el 

compresor de aire en presión cero del tanque con la válvula 

de drenaje totalmente abierta durante 30 minutos o hasta que 

ambos paquetes de baterías se descarguen completamente, 

lo que pase primero.

CÓMO ENCENDER/APAGAR EL COMPRESOR 
DE AIRE

Vea la figura 3, página 14.

  Coloque paquetes de baterías en el producto.

  Con el compresor aéreo conectó, coloque el interruptor 

encendido/apagado en la posición de 

ON ( l ) 

(Encendido)

.

  Para apagar el compresor, coloque el interruptor 

encendido/apagado en la posición de 

OFF ( O ) 

(Apagado)

.

NOTA: 

Cuando el compresor esté en la posición 

ON  ( l )

(Encendido), este se encenderá nuevamente de forma 

automática cuando la presión designada del aire del tanque 

sea inferior al límite la presión de activación. También se 

apagará nuevamente al alcanzar la presión de interrupción.

ADVERTENCIA:

No exceda el régimen de presión de aire de la 
herramienta que recomienda el fabricante.  Cuando 
utilice este compresor de aire para inflar, siga las 
pautas del nivel de inflado máximo que indica el 
fabricante del artículo que desea inflar.

ADVERTENCIA:

Asegúrese siempre de que el interruptor esté en la 
posición 

OFF

 

( O ) 

y el manómetro regulador esté en 

cero antes de cambiar las herramientas neumáticas 
o desconectar la manguera de la salida de aire. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar 
lesiones serias.

Содержание R0230

Страница 1: ...utilisation avant d employer ce produit TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 3 Air Compressor Safety Warnings 4 5 Symbols 6 7 Glossary of Terms 7 Features 8 Assembly 8 Operation 8 11 Maintenance 11...

Страница 2: ...er de quelle que mani re que ce soit les garanties en vigueur seront d clar es nulles et non avenues RIDGID et One World Technologies Inc d clineront toute responsabilit pour les pertes blessures et d...

Страница 3: ...rked to comply with ANSI Z87 1 Additional safety protection will be required in some environments For example the working area may include exposure to a noise level which can lead to hear ing damage T...

Страница 4: ...sent Keep compressors as far from the spraying area as possible at least 20 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk of Bursting Do not adjust regulator to result in output pressure g...

Страница 5: ...r battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat T...

Страница 6: ...than 120 PSI Risk of Fire or Explosion Do not spray flammable liquid in a confined area Spray area must be well ventilated Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present Keep com...

Страница 7: ...g the pressure regulator knob Safety Valve Prevents air pressure in the air tank from rising over a predetermined limit SCFM Standard Cubic Feet Per Minute or CFM Cubic Feet Per Minute A unit of measu...

Страница 8: ...arity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with...

Страница 9: ...uld result in possible serious personal injury OPERATION APPLICATIONS Air compressors are utilized in a variety of air system applications Match hoses connectors air tools and accessories to the capab...

Страница 10: ...e air compressor will shut off during an electri cal overload To reset the internal overload switch turn off the air compressor and allow the unit to cool Remove and then reinstall the battery packs b...

Страница 11: ...hose and air tool from the product Drain air tanks according to instructions Thoroughly clean air compressor and any accessories Hoses may be stored using the strap on the top of the air compressor O...

Страница 12: ...drain valve open drain valve Check valve leaking Check all connections with soap and water solu tion and tighten Tighten drain valve close drain valve Take compressor to service center DANGER Do not d...

Страница 13: ...7 1 Des quipements de protection suppl mentaires sont requis dans certains environnements Par exemple le lieu de travail peut pr senter un niveau de bruit susceptible d entra ner des l sions auditives...

Страница 14: ...doit tre bien ventil e Ne pas fumer pendant la pulv risation ou pulv riser en pr sence de flammes Garder les compresseurs le plus loin possible des zones de pulv risation au moins 6 1 m 20 pi de la zo...

Страница 15: ...util avec l air connect Emmagasiner l outil avec l air connect peut avoir pour r sultat vider impr vu et la blessure personnelle s rieuse et possible Protection respiratoire Porter un masque facial ou...

Страница 16: ...l accessoire utilis Ne pas utiliser une pression de plus de 827 4 kPa 120 psi Risque d incendie ou d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confin La zone de pulv risation...

Страница 17: ...ne se r gle au moyen du bouton de commande du d tendeur Soupape de s ret Emp che la pression d air du r servoir de d passer une limite pr d termin e PCSM Pieds Cubes Standard Minute ou PCM Pieds Cubes...

Страница 18: ...EMENT Ne pas laisser la familiarit avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une...

Страница 19: ...s l attelage jusqu ce que les printemps de manche exp dient pour le verrouiller sa place Pour d brancher un tuyau air ou un outil pneumatique n S assurer que la pression d alimentation est de z ro 0 k...

Страница 20: ...risque de rupture du r servoir d air et repr sente un risque de blessures graves UTILISATION DU COMPRESSEUR D AIR Voir la figure 4 page 14 AVERTISSEMENT Risque d clatement Ne pas ajuster le bouton de...

Страница 21: ...locs piles et le laisser refroidir avant de le nettoyer ou d effectuer des entretiens ou r parations AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la nor...

Страница 22: ...etour V rifier tous les branchements avec de l eau savonneuse et les serrer selon le besoin Serrer le robinet de purge Confier le compresseur un centre de r parations DANGER Ne pas retirer la soupape...

Страница 23: ...s una careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen protecci n frontal y lateral contra part culas que salen disparadas Siempre p ngase...

Страница 24: ...va a utilizarse la unidad durante alg n tiempo es mejor dejar abierta la v lvula de drenaje hasta cuando vuelva a usarse aqu lla De esta manera se permite drenar completamente la humedad y se impide l...

Страница 25: ...rarse ap ropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Este equipo incorpora p...

Страница 26: ...disponibles Riesgo de estallido No ajuste el regulador para producir una presi n de salida superior a la presi n m xima marcada en el aditamento No use una presi n superior a 827 4 kPa 120 psi Riesgo...

Страница 27: ...ridad Su funci n es impedir que la presi n del aire ascienda m s all de un l mite predeterminado PCEPM Pies c bicos est ndar por minuto o PCPM Pies c bicos por minuto Pies c bicos est ndar por minuto...

Страница 28: ...ENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n seria ADVERTENCIA Siempre p ngase pr...

Страница 29: ...rese para empujar el fin del adaptador de manga completamente en el acoplador hasta que las primaveras de manga adelanten para cerrarlo en lugar FUNCIONAMIENTO Para desconectar una manguera de aire o...

Страница 30: ...urante las sobrecargas el ctricas Para restablecer el interruptor de sobrecarga interna apague el compresor de aire y deje enfriar la unidad Quite y vuelva a instalar los paquetes de bater as antes de...

Страница 31: ...resi n quite los paquetes de bater as y permita que se enfr e antes de limpiarla o efectuarle reparaciones ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimi...

Страница 32: ...fugas en la v lvula Revise todas las conexiones con soluci n de agua y jab n y apri telas Apriete la v lvula de drenaje Lleve el compresor a un centro de servicio PELIGRO No desmonte la v lvula de ret...

Страница 33: ...r gulateur de pression perilla de regulaci n de presi n H Drain valve soupape de vidange v lvula de drenaje R0230 B A C D E G H F Fig 2 A Pressure regulator knob bouton de r gulateur de pression peril...

Страница 34: ...ppuyez le bouton pour verrouiller tire la perilla y g rela hacia la izquierda para disminuir la presi n luego presione la perilla hacia abajo para fijar Fig 5 A Safety valve soupape de s ret boquilla...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visite...

Отзывы: