RIDGID R0230 Скачать руководство пользователя страница 21

11 – Français

VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ

Voir la figure 5, page 14.

DANGER :

Ne pas essayer de modifier la soupape de sûreté. 

Toute pièce desserrée de cette soupape risquerait 

d’être projetée et de blesser quelqu’un. Le non-

respect de cet avertissement pourrait entraîner 

des blessures graves ou mortelles.

La soupape de sûreté est conçue pour relâcher 

 automatiquement la pression si elle dépasse de la pression 

d’arrêt. La soupape doit être nettoyée avant chaque journée 

d’utilisation en tirant sur son anneau. 

  Mettre le compresseur en marche et laisser le réservoir 

se remplir. Le moteur du compresseur s’arrête une fois 

que la pression est parvenue de la pression d’arrêt.

  Arrêter le compresseur.

UTILISATION

  Tirer la bague qui se trouve sur la valve de sécurité afin 

de d’évacuer de l’air pendant 3 à 5 secondes afin de 

libérer de l’air comprimé. Relâcher la bague. La valve de 

relâchement de sécurité doit être réarmée et maintenir la 

pression avant que tout l’air comprimé ne soit évacué du 

réservoir/récipient à pression.

  Toute perte d’air après l’exécution de ces étapes indique 

un problème avec la valve de sécurité. Cesser l’utilisation 

et effectuer l’entretien avant de continuer d’utiliser le 

compresseur d’air.

AVERTISSEMENT :

Si de l’air s’échappe une fois que l’anneau a été 

relâché ou si la soupape est bloquée et ne peut 

pas être actionnée par l’anneau, ne plus utiliser 

le compresseur jusqu’à ce que la soupape ait été 

remplacée. L’utilisation du compresseur avec une 

soupape de sûreté défectueuse peut entraîner des 

blessures graves.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Toujours relâcher complètement la pression, 
retirer les blocs-piles, et le laisser refroidir avant 
de le nettoyer ou d’effectuer des entretiens ou 
réparations.  

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec 
écrans latéraux certifiée conforme à la norme 
ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, 
des objets peuvent être projetés dans les yeux et 
causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces identiques à 
celles d’origine pour les réparations. L’usage 
de toute autre pièce pourrait créer une situation 
dangereuse ou endommager l’outil.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de 

freins, l’essence, les produits à base de pétrole, 

les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec 

les pièces en plastique. Les produits chimiques 

peuvent endommager, affaiblir ou détruire le 

plastique, ce qui peut entraîner des blessures 

graves. 

RÉINSTALLATION DU FILTRE À AIR

Voir le figure 7, page 14.

 

Tenir les languettes du couvercle du filtre à air et tirer en 
éloignant du logement.

  Retirer le filtre à air.

  Installer le filtre à air neuf.

 

Réinstaller le couvercle du filtre à air en le poussant dans 
le logement et jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

REMISAGE LE COMPRESSEUR D’AIR

 

Régler l’interrupteur de marche/arrêt automatique à la 
position 

OFF

 (arrêt).

 

Retirer les blocs-piles.

 

Débrancher la tuyau flexible à air et outil pneumatique de 
l’outil.

 

Évacuer l’air des réservoirs conformément aux directives.

 

Nettoyer complètement le compresseur et tous les 
accessoires.

 

Les tuyaux peuvent être rangés en utilisant la courroie 
située sur le dessus du compresseur d’air.

Содержание R0230

Страница 1: ...utilisation avant d employer ce produit TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 3 Air Compressor Safety Warnings 4 5 Symbols 6 7 Glossary of Terms 7 Features 8 Assembly 8 Operation 8 11 Maintenance 11...

Страница 2: ...er de quelle que mani re que ce soit les garanties en vigueur seront d clar es nulles et non avenues RIDGID et One World Technologies Inc d clineront toute responsabilit pour les pertes blessures et d...

Страница 3: ...rked to comply with ANSI Z87 1 Additional safety protection will be required in some environments For example the working area may include exposure to a noise level which can lead to hear ing damage T...

Страница 4: ...sent Keep compressors as far from the spraying area as possible at least 20 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk of Bursting Do not adjust regulator to result in output pressure g...

Страница 5: ...r battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat T...

Страница 6: ...than 120 PSI Risk of Fire or Explosion Do not spray flammable liquid in a confined area Spray area must be well ventilated Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present Keep com...

Страница 7: ...g the pressure regulator knob Safety Valve Prevents air pressure in the air tank from rising over a predetermined limit SCFM Standard Cubic Feet Per Minute or CFM Cubic Feet Per Minute A unit of measu...

Страница 8: ...arity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with...

Страница 9: ...uld result in possible serious personal injury OPERATION APPLICATIONS Air compressors are utilized in a variety of air system applications Match hoses connectors air tools and accessories to the capab...

Страница 10: ...e air compressor will shut off during an electri cal overload To reset the internal overload switch turn off the air compressor and allow the unit to cool Remove and then reinstall the battery packs b...

Страница 11: ...hose and air tool from the product Drain air tanks according to instructions Thoroughly clean air compressor and any accessories Hoses may be stored using the strap on the top of the air compressor O...

Страница 12: ...drain valve open drain valve Check valve leaking Check all connections with soap and water solu tion and tighten Tighten drain valve close drain valve Take compressor to service center DANGER Do not d...

Страница 13: ...7 1 Des quipements de protection suppl mentaires sont requis dans certains environnements Par exemple le lieu de travail peut pr senter un niveau de bruit susceptible d entra ner des l sions auditives...

Страница 14: ...doit tre bien ventil e Ne pas fumer pendant la pulv risation ou pulv riser en pr sence de flammes Garder les compresseurs le plus loin possible des zones de pulv risation au moins 6 1 m 20 pi de la zo...

Страница 15: ...util avec l air connect Emmagasiner l outil avec l air connect peut avoir pour r sultat vider impr vu et la blessure personnelle s rieuse et possible Protection respiratoire Porter un masque facial ou...

Страница 16: ...l accessoire utilis Ne pas utiliser une pression de plus de 827 4 kPa 120 psi Risque d incendie ou d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confin La zone de pulv risation...

Страница 17: ...ne se r gle au moyen du bouton de commande du d tendeur Soupape de s ret Emp che la pression d air du r servoir de d passer une limite pr d termin e PCSM Pieds Cubes Standard Minute ou PCM Pieds Cubes...

Страница 18: ...EMENT Ne pas laisser la familiarit avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une...

Страница 19: ...s l attelage jusqu ce que les printemps de manche exp dient pour le verrouiller sa place Pour d brancher un tuyau air ou un outil pneumatique n S assurer que la pression d alimentation est de z ro 0 k...

Страница 20: ...risque de rupture du r servoir d air et repr sente un risque de blessures graves UTILISATION DU COMPRESSEUR D AIR Voir la figure 4 page 14 AVERTISSEMENT Risque d clatement Ne pas ajuster le bouton de...

Страница 21: ...locs piles et le laisser refroidir avant de le nettoyer ou d effectuer des entretiens ou r parations AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la nor...

Страница 22: ...etour V rifier tous les branchements avec de l eau savonneuse et les serrer selon le besoin Serrer le robinet de purge Confier le compresseur un centre de r parations DANGER Ne pas retirer la soupape...

Страница 23: ...s una careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen protecci n frontal y lateral contra part culas que salen disparadas Siempre p ngase...

Страница 24: ...va a utilizarse la unidad durante alg n tiempo es mejor dejar abierta la v lvula de drenaje hasta cuando vuelva a usarse aqu lla De esta manera se permite drenar completamente la humedad y se impide l...

Страница 25: ...rarse ap ropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Este equipo incorpora p...

Страница 26: ...disponibles Riesgo de estallido No ajuste el regulador para producir una presi n de salida superior a la presi n m xima marcada en el aditamento No use una presi n superior a 827 4 kPa 120 psi Riesgo...

Страница 27: ...ridad Su funci n es impedir que la presi n del aire ascienda m s all de un l mite predeterminado PCEPM Pies c bicos est ndar por minuto o PCPM Pies c bicos por minuto Pies c bicos est ndar por minuto...

Страница 28: ...ENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n seria ADVERTENCIA Siempre p ngase pr...

Страница 29: ...rese para empujar el fin del adaptador de manga completamente en el acoplador hasta que las primaveras de manga adelanten para cerrarlo en lugar FUNCIONAMIENTO Para desconectar una manguera de aire o...

Страница 30: ...urante las sobrecargas el ctricas Para restablecer el interruptor de sobrecarga interna apague el compresor de aire y deje enfriar la unidad Quite y vuelva a instalar los paquetes de bater as antes de...

Страница 31: ...resi n quite los paquetes de bater as y permita que se enfr e antes de limpiarla o efectuarle reparaciones ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimi...

Страница 32: ...fugas en la v lvula Revise todas las conexiones con soluci n de agua y jab n y apri telas Apriete la v lvula de drenaje Lleve el compresor a un centro de servicio PELIGRO No desmonte la v lvula de ret...

Страница 33: ...r gulateur de pression perilla de regulaci n de presi n H Drain valve soupape de vidange v lvula de drenaje R0230 B A C D E G H F Fig 2 A Pressure regulator knob bouton de r gulateur de pression peril...

Страница 34: ...ppuyez le bouton pour verrouiller tire la perilla y g rela hacia la izquierda para disminuir la presi n luego presione la perilla hacia abajo para fijar Fig 5 A Safety valve soupape de s ret boquilla...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visite...

Отзывы: