background image

Sp 21

Piezas de repuesto

Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID

Sírvase darnos la siguiente información:

-Número del modelo
-Número de Serie (de haberlo)
-Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

No. de

No de 

Número 

Ref.

catálogo

de pieza

Descripción

Ctd

1

25673

WL373001AV 

*

Ensamblaje de cabezal/motor 

1

2

20448

ST085700AV

Filtro

1

3

17713

ST158000AV Perno del hombro

3

4

17718

WL003202AV Buje 

de goma (Posterior)

1

5

17723

WL003203AV 

Buje de goma (Front)

2

6

17728

CV223800AV 

*

Válvula de chequeo 

1

7

25678

Tubo de salida (incluye tuercas y casquillos)

1

8

Tuerca

1

9

Manga

1

10

ST188800AV Tubo de descarga (incluye inserto del tubo, tuerca y casquillo)

1

11

17753

ST209800AV 

*

Tornillo de alivio de tensión

1

12

17758

CW209600AV 

Alivio de tensión

1

13

17763

EC012600AV Cordón

1

14

17773

GA016709AV 

*

Manómetro del tanque 

1

15

17783

N/A 

Tornillo de 6,4mm (1/4”) - 20 x 12,7 mm (1/2”)

4

16

17793

WL024501AV 

*

Conjunto reg. (incluye manómetro del tanque, acoplador 
y manómetro de salida)

1

17

17798

V-215106AV Válvula 

de seguridad de 11,38 bar

1

18

17808

ST185600AV

*

Mango

1

19

17813

WL025900AV Barra protectora

1

20

17838

WL025800AV 

Ménsula del panel de control

1

21

17848

ST073276AV Tornillo para la pata 

3

22

17853

ST158300AV 

Defensa de goma moldeada 

3

23

24998

Tubo del panel de control (incluye los insertos del tubo) 

1

24

17863

ST074415AV Tornillo autorroscante de 6,4 mm (1/4”) - 20 x 12,7 mm (1/2”)

4

25

25003

Accesorio de compresión de codo (incluye tuerca y manga)

26

17873

HF203300AV 

*

Acoplador

2

27

17878

GA016705AV 

*

Manómetro de salida 

1

28

17883

CW210001AV 

*

Válvula de descarga

1

29

17888

ST022500AV Enchufe

1

30

17898

HF002401AV Niple

1

31

36208

CW217800AV 

*

Cubierta de interruptor de presión

1

32

17908

CW211300AV 

*

Presostato (incluye válvula de descarga y Cubierta de 
interruptor de presión)

1

33

17913

D-1403 

*

Válvula de drenaje del tanque 

1

34

17918

ST073612AV

Enchufe

1

35

17923

AR052700OE Tanque 

gemelo de 15,14 L

1

36

17928

ST129301AV Tornillo de la cubierta 

1

37

17933

ST129302AV Tornillo de la cubierta 

2

38

17938

WL012406AV Tapa

1

39

17943

ST188900AV 

Conector del escape 

1

WL029600AV

Juego del tubo de descarga (sin la válvula de retención)

ST170400AV

Juego del tubo del panel de control 
(incluye los insertos, tuercas y casquillos)

8. Siga todos los códigos de electricidad

y seguridad locales y nacionales al
igual que las medidas de seguridad
laboral.

9. Las conecciones eléctricas y fusibles

deben estar conectadas a tierra ade-
cuadamente, seguir los códigos
locales de electricidad y no
sobrepasar las capacidades.

10. Los motores eléctricos deben asegu-

rarse bien y estar conectados a tierra
adecuadamente. Vea las instruc-
ciones para conectar a tierra y la
información sobre cordones de exten-
sión en este manual.

11. Siempre desconecte la unidad antes

de hacer trabajos en el motor o áreas
cercanas. Si el interruptor se
encuentra fuera de su alcance,
bloquéelo y póngale una etiqueta
para que no se encienda
accidentalmente.

12. Proteja todas las piezas en

movimiento y mantenga a los
visitantes alejados. Nunca permita la
presencia de niños en el área de
trabajo.

13. Sólo use tomacorrientes adecuados

que estén conectados a tierra y use
zapatos aislantes para evitar electro-
cutamiento.

14. Tenga cuidado al tocar la parte exter-

na del motor encendido; éste podría
estar lmuy caliente y ocasionarle heri-
das.

15. Evite que el cordón eléctrico tenga

contacto con objetos afilados.

16. Limpie los equipos eléctricos o

electrónicos con agentes aprobados
tales como solventes secos no
inflamables.

17. Para evitar la combustión espontánea

tire los trapos que usó para limpiar en
envases de metal aprobados para
este tipo de desperdicios.

18. Nunca alamcene líquidos inflamables

o gases cerca del compresor.

19. Al rociar solventes de químicos tóxi-

cos siga las instrucciones del fabri-
cante de dichos químicos.

20. Rocie en áreas bien ventiladas para

evitar la acumulación de humos
nocivos a la salud y evitar peligro de
incendio.

21. No rocíe cerca de llamas al descu-

bierto o en otros sitios donde chispas
puedan ocasionar incendios. No fume
al rociar pinturas, insecticidas u otras
substancias inflamables.

22. Use un respirador para rociar.

23. NUNCA modifique la válvula de

seguridad o el presostato. Evite la
acumulación de pintura u otras sub-
stancias en la válvula de seguridad.
Ésto evita el peligro de exceso de
presión.

24. Siempre debe darle el mantenimiento

necesario; mantenga todas las
tuercas, pernos y tornillos bien
apretados para cerciorarse de que el
equipo esté en buenas condiciones
de funcionamiento.

25. Mantenga los trapos para limpiar y

otros desperdicios inflamables en
envases de metal cerrados hermeti-
camente y posteriormente tire la
basura adecuadamente.

26. Drene el tanque diariamente. Si no

piensa usar el compresor por un
tiempo, es preferible que deje la llave

Instrucciones de seguridad (continuación)

Sp 4

¡Desconecte la unidad y libere la
presión del sistema antes de darle
servicio al compresor! (Gire la per-
illa del regulador completamente
en el mismo sentido de las agujas
del reloj después de apagar el
compresor).

ADVERTENCIA:

!

* Se consideran artículos con desgaste normal 
N/A = ferretería estándar

Содержание IN610303AV

Страница 1: ...courants tels qu huile filtres etc ne sont pas couverts sous cette garantie Les composants et moteurs essence sont express ment exclus de la couverture et vous devez vous conformer la garantie du fabr...

Страница 2: ...ATION 17953 WL602801AJ Ensemble de boulons de t te Jeu de 4 1 17983 WL201405SJ N c de plaque de soupape Comprend Soupape d chappement plaque de soupape joint d tanch it de cylindre soupape d admission...

Страница 3: ...ompressor 1 Read instruction manuals for each component carefully before attempt ing to assemble disassemble or operate your particular system 2 Wear safety glasses meeting ANSI Z87 1 or in Canada CSA...

Страница 4: ...ical Code NEC and the Occupational Safety and Health Act OSHA 9 Wiring and fuses should follow electri cal codes current capacity and be properly grounded 10 Electric motors must be securely and adequ...

Страница 5: ...should not be used as is to supply breathing quality air For any application of air for human consumption the air compressor pump will need to be fitted with suitable in line safety and alarm equipmen...

Страница 6: ...Fr 19 Notes Safety Instructions continued 6 Find and read all warning labels found on the air compressor shown below Warning Labels DK724100AV 1000...

Страница 7: ...manostat 2 Diminuer l utilisation d air le compresseur n est pas assez puissant pour la demande Serrer 1 Faire r parer le mod le par un agent autoris 2 Nettoyer ou remplacer le filtre d admission 3 Se...

Страница 8: ...you local code before your tool is plugged in and turned on In the event of a malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of elect...

Страница 9: ...oad protector which will shut off motor if it becomes overheated CAUTION The motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will auto matically restart without warn ing if le...

Страница 10: ...e la bague elle doit tre rem plac e AVERTISSEMENT Robinet de vidange du r servoir 10 Fr 15 Line Pressure Gauge Displays the current line pressures It is regulated by the regulator knob Cut in Cut off...

Страница 11: ...nsation peut avoir comme r sultat des t ches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant la peinture qui n a pas de base d eau Pendant la d capage au sable cette eau servira tenir le sa...

Страница 12: ...rsque le commutateur est en marche le compresseur d marrera et s arr tera automatiquement selon la pression du r servoir 10 Robinet de vidange du r servoir Le robinet de vidange du r servoir permet de...

Страница 13: ...e and out of the gun as droplets mixed with the spray material IMPORTANT This condensation will cause water spots in a paint job espe cially when spraying other than water based paints If sandblasting...

Страница 14: ...rectement dans une prise Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil 4 Pour viter toute perte de courant et tout surchauffe il est recommand d utiliser un tuyau air suppl mentaire plut t qu...

Страница 15: ...fusibles grill s ou des disjoncteurs d clench s R gulateur Un contr le qui ajuste la pression de fluide la quantit appropri e n cessaire pour faire fonctionner les pistolets de pulv risation et les o...

Страница 16: ...s une prise de courant et s il est en marche ON ATTENTION Troubleshooting 16 Fr 9 For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting WARNING TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY...

Страница 17: ...ropri e v rifier aupr s d un lectricien qualifi ou du personnel de service 110 120 volts 60Hz Information sur l outil Cet outil pourrait provoquer un choc lectrique s il n est pas mis terre correcteme...

Страница 18: ...liser un disjoncteurs ou un fusible de type de surcharge de 15 amp res Pour r duire les risques d incendie et de chocs lectriques si le cordon est us ou coup ou endommag de quelque fa on que ce soit l...

Страница 19: ...17793 WL024501AV Regulator assy includes coupler tank and outlet gauge 1 17 17798 V 215106AV 165 psi Safety valve 1 18 17808 ST185600AV Grip 1 19 17813 WL025900AV Roll bar 1 20 17838 WL025800AV Contr...

Страница 20: ...t riaux inflammables pr s d une flamme ni pr s d une source d igni tion y inclus le compresseur AVERTISSEMENT Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas quip pour et ne devrait pas tre ut...

Страница 21: ...risa tion de la peinture d insecticides ou autres produits inflammables 22 Utiliser un respirateur pendant la pul v risation 23 NE JAMAIS rajuster la soupape de s ret ou le manostat Garder la soupape...

Страница 22: ...manuels d instructions pour chaque pi ce d tach e avant d esssayer de mon ter d monter ou de faire fonctionner votre syst me 2 Porter des lunettes de s curit r pondant la norme ANSI Z87 1 ou au Canada...

Страница 23: ...de110 120 volt 60 Hz Fr 8 Rallonges Fr 9 Protecteur de Surcharge Thermique Fr 9 Glossaire des termes Fr 10 D ballage et v rification Contenu Fr 11 Installation Fr 11 Section Page Apprendre conna tre...

Страница 24: ...parts or any malfunction failure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration modification or repair by other than a service center authorized to repair RIDGID branded air compressors Exp...

Страница 25: ...us componentes est n expresamente excluidos de esta cobertura y usted debe cumplir con la garant a proporcionada por el fabricante del motor la cual se proporciona con el producto CAMPBELL HAUSFELD NO...

Страница 26: ...la 1 incluye v lvula de salida placa de la v lvula empaque del cilindro v lvula de entrada empaque de la culata y junta de la v lvula de descarga 17988 WL209802SJ Juego de ventilador incluye tornillo...

Страница 27: ...s a usar el compresor de aire 1 Lea con cuidado todos los manuales inclu dos con este producto antes de tratar de ensamblar desman telar o utilizar el sistema 2 Use gafas de seguridad aprobadas por AN...

Страница 28: ...ir los c digos locales de electricidad y no sobrepasar las capacidades 10 Los motores el ctricos deben asegu rarse bien y estar conectados a tierra adecuadamente Vea las instruc ciones para conectar a...

Страница 29: ...l descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor ADVERTENCIA Advertencia Sobre el Aire Respirable Este compresor cabezal no viene listo de f brica para suministrarle aire respirable Antes d...

Страница 30: ...s Instrucciones de seguridad continuaci n Sp 6 Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a continuaci n y que se encuentran en el compresor de aire Etiquetas de advertencia DK724...

Страница 31: ...epararlo 2 Limpie o reemplace el filtro de entrada 3 Apriete las conecciones Diagn stico de problemas continuaci n PELIGRO Sp 7 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos Especificaciones del...

Страница 32: ...xisten estas diferencias refi rase a su c digo local y realice los cambios adecuados de acuerdo al mismo antes de enchufar y encender la herramienta En caso de que haya un funcionamiento defectuoso o...

Страница 33: ...iltro de aire Chequ e la v lvula de seguridad Limpie el interior del motor con aire Planificaci n del mantenimiento Sp 9 Cordones de extensi n 1 El compresor de aire debe ubicarse donde pueda enchufar...

Страница 34: ...salida real en psi se mide con un man metro en el compresor SCFM pies c bicos est ndar por minuto A veces llamado CFM pies c bicos por minuto Unidad de medida del volumen de aire entregado por el comp...

Страница 35: ...quierda y que el interruptor de encendido apagado est apagado Off Conecte el compresor a un circuito dedicado de 15 amperios m nimo Ponga el interruptor de encendido apagado en la posici n de encendid...

Страница 36: ...l Tanque Mide la presi n del tanque para verificar que est funcionando adecuadamente 6 Valvula de Seguridad ASME Esta v lvula libera el aire autom ticamente si la presi n del tanque supera el m ximo p...

Отзывы: