background image

Pièces de rechange

No.

No de 

Numéro 

Ref.

catalogue

de pièce

Description

Qte

1

25673

WL373001AV 

* Montage pompe/moteur 

1

2

20448 ST085700AV

Filtre

1

3

17713 ST158000AV 

Embase de bouton

3

4

17718 WL003202AV 

Douille en caouct chouc (Arrière)

1

5

17723 WL003203AV 

Douille en caouct chouc [avant]

2

6

17728 CV223800AV 

* Clapet

1

7

25678

Tuyau d’echappement (écrous et viroles inclus) 

1

8

— 

Écrou

1

9

— 

Virole

1

10

ST188800AV Tuyau de déchargement

(insert de tuyau, écrou et virole inclus)

1

11

17753 ST209800AV 

Vis de décharge de tension

1

12

17758 CW209600AV 

Décharge de tension 

1

13

17763 EC012600AV Cordon

1

14

17773 

GA016709AV 

* Jauge du réservoir 

1

15

N/D

Vis de 1/4 po - 20 x 1/2 po

4

16

17793 

WL024501AV 

* Ensemble rég. (inclut jauge du réservoir, raccord et 

jauge de sortie)

1

17

17798 V-215106AV 

Soupape de sûreté 1138 kPa

1

18

17808 ST185600AV

* Prise

1

19

17813 WL025900AV 

Arceau de sécurité 

1

20

17838 WL025800AV 

Fixation de panneau de contrôle

1

21

17848 ST073276AV 

Vis de pied

4

22

17853 ST158300AV 

Pare chocs en caoutchouc mouté 

4

23

25003 

Tuyau de panneau de commande (inserts de tuyau inclus)

1

24

17863 ST074415AV Vis autotaraudeuse de 1/4 po - 20 x 1/2 po

4

25

24998

Raccord de compression à coude (inclut raccord et 
virole inclus)

2

26

17873 

HF203300AV 

* Raccord

2

27

17878

GA016705AV 

* Jauge de sortie

1

28

17883 CW210001AV 

* Soupape de déchargement

1

29

17888 ST022500AV Bouchon

1

30

17898 HF002401AV Raccord

1

31

36208 CW217800AV 

* Couvercle de manostat 

1

32

17908 CW211300AV 

* Manostat (inclut soupape de déchargement et 

couvercle de manostat)

1

33

17913 D-1403 

* Robinet de vidange du réservoir

1

34

17918 ST073612AV

Bouchon

1

35

17923 

AR052700OE 

Double réservoir 15,14 L

1

36

17928 ST129301AV 

Vis de couvercle de protection

1

37

17933 ST129302AV 

Vis de couvercle de protection

2

38

17938 WL012406AV Couvercle

1

39

17943 ST188900AV Raccord 

d’échappement 

1

WL029600AV

Trousse de tuyaux d’échappement (sans soupape de clapet)

ST170400AV

Trousse de tuyau de panneau de commande 
(inserts, écrous et viroles inclus)

Fr 21

Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID

S’il vous plaît fournir l’information suivante:

-Numéro du modèle
-Numéro de série (si applicable)
-Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces

8. Follow all local electrical and safety

codes, as well as the National
Electrical Code (NEC) and the
Occupational Safety and Health Act
(OSHA).

9. Wiring and fuses should follow electri-

cal codes, current capacity, and be
properly grounded.

10. Electric motors must be securely and

adequately grounded. See grounding
instructions and extension cord infor-
mation in this manual.

11. Always disconnect power source

before working on or near a motor, or
its connected load. If power discon-
nect point is out-of-sight, lock it in the
open position and tag to prevent
unexpected application of power.

12. Guard all moving parts; keep visitors

away. Never allow children in work
area.

13. Use only a properly grounded outlet

that will accept a three pronged plug,
and wear shoes to prevent shock
hazards.

14. Be careful when touching exterior of

operating motor; it may be hot
enough to cause injury.

15. Protect power cable from coming in

contact with sharp objects.

16. Clean electrical or electronic equip-

ment with an approved cleaning
agent, such as dry, nonflammable
cleaning solvent.

17. To avoid spontaneous combustion,

discard waste rags into approved
metal waste cans.

18. Never store flammable liquids or

gases in vicinity of compressor.

19. When spraying with solvent of toxic

chemicals, follow instructions provid-
ed by the chemical manufacturer.

20. Spray in a well ventilated area, to

keep fumes from collecting and caus-
ing health and fire hazards.

21. Do not spray in vicinity of open

flames or other places where a spark
can cause ignition. Do not smoke
when spraying paint, insecticides, or
other flammable substances.

22. Use a respirator when spraying.

23. NEVER reset safety valve or pres-

sure switch. Keep safety valve free
from paint and other accumulations.
This provides safety against over
pressure.

24. Do regular maintenance; keep all

nuts, bolts, and screws tight, to be
sure equipment is in safe working
condition .

25. Keep cleaning rags and other flam-

mable waste materials in a tightly
closed metal container and dispose of
later in the proper fashion.

26. Drain tanks of moisture after each

day’s use. If unit will not be used for a
while, it is best to leave drain cock
open until such time as it is to be
used. This will allow moisture to com-
pletely drain out and help prevent
corrosion of inside of tank.

27. Inspect tank yearly for rust, pin holes

or any other imperfections that could
cause it to become unsafe. NEVER
weld or drill holes in air tank.

Safety Instructions (continued)

4

*

Pièces considérées comme sujettes à l’usure normale

N/D = articles de quincaillerie standard

Содержание IN610303AV

Страница 1: ...courants tels qu huile filtres etc ne sont pas couverts sous cette garantie Les composants et moteurs essence sont express ment exclus de la couverture et vous devez vous conformer la garantie du fabr...

Страница 2: ...ATION 17953 WL602801AJ Ensemble de boulons de t te Jeu de 4 1 17983 WL201405SJ N c de plaque de soupape Comprend Soupape d chappement plaque de soupape joint d tanch it de cylindre soupape d admission...

Страница 3: ...ompressor 1 Read instruction manuals for each component carefully before attempt ing to assemble disassemble or operate your particular system 2 Wear safety glasses meeting ANSI Z87 1 or in Canada CSA...

Страница 4: ...ical Code NEC and the Occupational Safety and Health Act OSHA 9 Wiring and fuses should follow electri cal codes current capacity and be properly grounded 10 Electric motors must be securely and adequ...

Страница 5: ...should not be used as is to supply breathing quality air For any application of air for human consumption the air compressor pump will need to be fitted with suitable in line safety and alarm equipmen...

Страница 6: ...Fr 19 Notes Safety Instructions continued 6 Find and read all warning labels found on the air compressor shown below Warning Labels DK724100AV 1000...

Страница 7: ...manostat 2 Diminuer l utilisation d air le compresseur n est pas assez puissant pour la demande Serrer 1 Faire r parer le mod le par un agent autoris 2 Nettoyer ou remplacer le filtre d admission 3 Se...

Страница 8: ...you local code before your tool is plugged in and turned on In the event of a malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of elect...

Страница 9: ...oad protector which will shut off motor if it becomes overheated CAUTION The motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will auto matically restart without warn ing if le...

Страница 10: ...e la bague elle doit tre rem plac e AVERTISSEMENT Robinet de vidange du r servoir 10 Fr 15 Line Pressure Gauge Displays the current line pressures It is regulated by the regulator knob Cut in Cut off...

Страница 11: ...nsation peut avoir comme r sultat des t ches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant la peinture qui n a pas de base d eau Pendant la d capage au sable cette eau servira tenir le sa...

Страница 12: ...rsque le commutateur est en marche le compresseur d marrera et s arr tera automatiquement selon la pression du r servoir 10 Robinet de vidange du r servoir Le robinet de vidange du r servoir permet de...

Страница 13: ...e and out of the gun as droplets mixed with the spray material IMPORTANT This condensation will cause water spots in a paint job espe cially when spraying other than water based paints If sandblasting...

Страница 14: ...rectement dans une prise Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil 4 Pour viter toute perte de courant et tout surchauffe il est recommand d utiliser un tuyau air suppl mentaire plut t qu...

Страница 15: ...fusibles grill s ou des disjoncteurs d clench s R gulateur Un contr le qui ajuste la pression de fluide la quantit appropri e n cessaire pour faire fonctionner les pistolets de pulv risation et les o...

Страница 16: ...s une prise de courant et s il est en marche ON ATTENTION Troubleshooting 16 Fr 9 For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting WARNING TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY...

Страница 17: ...ropri e v rifier aupr s d un lectricien qualifi ou du personnel de service 110 120 volts 60Hz Information sur l outil Cet outil pourrait provoquer un choc lectrique s il n est pas mis terre correcteme...

Страница 18: ...liser un disjoncteurs ou un fusible de type de surcharge de 15 amp res Pour r duire les risques d incendie et de chocs lectriques si le cordon est us ou coup ou endommag de quelque fa on que ce soit l...

Страница 19: ...17793 WL024501AV Regulator assy includes coupler tank and outlet gauge 1 17 17798 V 215106AV 165 psi Safety valve 1 18 17808 ST185600AV Grip 1 19 17813 WL025900AV Roll bar 1 20 17838 WL025800AV Contr...

Страница 20: ...t riaux inflammables pr s d une flamme ni pr s d une source d igni tion y inclus le compresseur AVERTISSEMENT Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas quip pour et ne devrait pas tre ut...

Страница 21: ...risa tion de la peinture d insecticides ou autres produits inflammables 22 Utiliser un respirateur pendant la pul v risation 23 NE JAMAIS rajuster la soupape de s ret ou le manostat Garder la soupape...

Страница 22: ...manuels d instructions pour chaque pi ce d tach e avant d esssayer de mon ter d monter ou de faire fonctionner votre syst me 2 Porter des lunettes de s curit r pondant la norme ANSI Z87 1 ou au Canada...

Страница 23: ...de110 120 volt 60 Hz Fr 8 Rallonges Fr 9 Protecteur de Surcharge Thermique Fr 9 Glossaire des termes Fr 10 D ballage et v rification Contenu Fr 11 Installation Fr 11 Section Page Apprendre conna tre...

Страница 24: ...parts or any malfunction failure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration modification or repair by other than a service center authorized to repair RIDGID branded air compressors Exp...

Страница 25: ...us componentes est n expresamente excluidos de esta cobertura y usted debe cumplir con la garant a proporcionada por el fabricante del motor la cual se proporciona con el producto CAMPBELL HAUSFELD NO...

Страница 26: ...la 1 incluye v lvula de salida placa de la v lvula empaque del cilindro v lvula de entrada empaque de la culata y junta de la v lvula de descarga 17988 WL209802SJ Juego de ventilador incluye tornillo...

Страница 27: ...s a usar el compresor de aire 1 Lea con cuidado todos los manuales inclu dos con este producto antes de tratar de ensamblar desman telar o utilizar el sistema 2 Use gafas de seguridad aprobadas por AN...

Страница 28: ...ir los c digos locales de electricidad y no sobrepasar las capacidades 10 Los motores el ctricos deben asegu rarse bien y estar conectados a tierra adecuadamente Vea las instruc ciones para conectar a...

Страница 29: ...l descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor ADVERTENCIA Advertencia Sobre el Aire Respirable Este compresor cabezal no viene listo de f brica para suministrarle aire respirable Antes d...

Страница 30: ...s Instrucciones de seguridad continuaci n Sp 6 Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a continuaci n y que se encuentran en el compresor de aire Etiquetas de advertencia DK724...

Страница 31: ...epararlo 2 Limpie o reemplace el filtro de entrada 3 Apriete las conecciones Diagn stico de problemas continuaci n PELIGRO Sp 7 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos Especificaciones del...

Страница 32: ...xisten estas diferencias refi rase a su c digo local y realice los cambios adecuados de acuerdo al mismo antes de enchufar y encender la herramienta En caso de que haya un funcionamiento defectuoso o...

Страница 33: ...iltro de aire Chequ e la v lvula de seguridad Limpie el interior del motor con aire Planificaci n del mantenimiento Sp 9 Cordones de extensi n 1 El compresor de aire debe ubicarse donde pueda enchufar...

Страница 34: ...salida real en psi se mide con un man metro en el compresor SCFM pies c bicos est ndar por minuto A veces llamado CFM pies c bicos por minuto Unidad de medida del volumen de aire entregado por el comp...

Страница 35: ...quierda y que el interruptor de encendido apagado est apagado Off Conecte el compresor a un circuito dedicado de 15 amperios m nimo Ponga el interruptor de encendido apagado en la posici n de encendid...

Страница 36: ...l Tanque Mide la presi n del tanque para verificar que est funcionando adecuadamente 6 Valvula de Seguridad ASME Esta v lvula libera el aire autom ticamente si la presi n del tanque supera el m ximo p...

Отзывы: