background image

8

EN

DE

FR

IT

ES

CA

6.

  Time Zone/Zeitzone/Fuseau horaire/Fuso orario/Zona 

horaria/Zona horària

5.

 Language/Sprache/Langue/Lingua/Idioma/Idioma

Press the [ ] or [ ] key to 

select the language that you 

want to use, and then press the 

[OK] key.

English screens are used in this manual 

for example.

Press the right selection key 

([Start]).

Press the [ ] or [ ] key to 

select [Time Zone], and then 

press the [OK] key.

Press the [ ] or [ ] key to enter 

the time zone, and then press 

the [OK] key.

Drücken Sie auf die Taste [ ] 

oder [ ], um die zu verwendende 

Sprache auszuwählen, und dann 

auf die Taste [OK].

Die Bildschirme in Englisch in diesem 

Handbuch dienen lediglich als Beispiel.

Drücken Sie auf die rechte 

Auswahltaste ([Start]).

Drücken Sie die Taste [ ] oder 

[ ], um [Zeitzone] auszuwählen, 

und dann die Taste [OK].

Drücken Sie auf die Taste  

[ ] oder [ ], um die Zeitzone 

einzugeben, und dann auf die 

Taste [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour sélectionnez la langue 

que vous souhaitez utiliser, puis 

appuyez sur la touche [OK].

Dans ce manuel, des écrans en anglais 

sont utilisés à titre d’exemple.

Appuyez sur la touche de 

sélection de droite ([Départ]).

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour sélectionner [Fuseau 

horaire], puis appuyez sur la 

touche [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou  

[ ] pour saisir le fuseau horaire, 

puis appuyez sur la touche [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare la lingua desiderata, 

quindi premere il tasto [OK].

In questo manuale vengono utilizzate 

come esempi le schermate in lingua 

inglese.

Premere il tasto di selezione a 

destra ([Avvio]).

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare [Fuso orario], quindi 

premere il tasto [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

inserire il fuso orario, quindi 

premere il tasto [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar el idioma que desea 

usar y, a continuación, pulse la 

tecla [OK].

En este manual se utilizan las pantallas 

en inglés a modo de ejemplo.

Pulse la tecla de selección 

derecha ([Inicio]).

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar [Zona horaria] y a 

continuación pulse [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

introducir la zona horaria y, a 

continuación, pulse la tecla [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

seleccionar l'idioma que vulgueu 

fer servir i després premeu [OK].

En aquest manual s'utilitzen pantalles 

en anglès com a exemple.

Premeu la tecla de selecció 

dreta ([Inici]).

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

seleccionar [Zona horària] i 

després premeu [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] 

per introduir la zona horària i 

després premeu [OK].

1

DYR013

2

DYR014

[Start] Installation

Settings. You can

Change the settings

later.

Start

Back

1

DYR015

2

DYR016

Initial Settings/Erste Einstellungen/Paramètres initiaux/Impostazioni iniziali/Ajustes iniciales/

Paràmetres inicials

Содержание P 501

Страница 1: ...une utilisation correcte et en toute s curit veillez bien lire les Consignes de s curit avant d utiliser l appareil FR Guida all installazione Per un uso sicuro e corretto leggere le Informazioni sull...

Страница 2: ...nf rieure 3 mm V rifiez le lieu d installation Verificare i componenti Guida all installazione il presente manuale Informazioni sulla sicurezza CD ROM Cavo di alimentazione Ve r i f i c a r e l e c o...

Страница 3: ...t situ sur la droite de l appareil puis ouvrez le capot avant Afferrare le impugnature poste su entrambi i lati della macchina con l aiuto di un altra persona come mostrato sopra quindi sollevare e sp...

Страница 4: ...rs vous Du toner adh re sur le bord de la bande Veillez ne pas le toucher Si vous ne retirez pas la bande adh sive une erreur se produira Refermez le capot avant Togliere il nastro tirandolo verso di...

Страница 5: ...que le format et le sens d alimentation du papier dans le magasin soient visibles travers la fen tre Estrarre delicatamente il vassoio carta finch non si arresta Sollevare la parte anteriore del vasso...

Страница 6: ...zum Anschlag in das Ger t Soulevez l avant du magasin p u i s f a i t e s l e g l i s s e r d licatement dans l appareil jusqu son arr t Sollevando la parte anteriore del vassoio inserirlo nella macc...

Страница 7: ...s affiche Pour l installation des options reportez vous au manuel d installation sur internet C o l l e g a r e i l c a v o d i alimentazione al connettore di alimentazione sul retro della macchina C...

Страница 8: ...tionner Fuseau horaire puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour saisir le fuseau horaire puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto o per selezionare la lingua desiderata quindi...

Страница 9: ...ppuyez sur la touche ou pour saisir la date le mois et l ann e puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour saisir l heure puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto o per seleziona...

Страница 10: ...d but Heure de fin et D calage Appuyez sur la touche de s lection de droite Sortie Une fois la configuration de l heure d t termin e l cran revient l cran de configuration de l installation Premere i...

Страница 11: ...pagina 12 9 Red LAN con cable Consulte la p gina 12 9 Xarxa LAN amb fil Vegeu la p gina 12 9 Network Wireless LAN See page 15 9 Netzwerk Wireless LAN Siehe Seite 15 9 R seau LAN sans fil Voir page 15...

Страница 12: ...o n n e r Param tres LAN puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour s lectionner LAN filaire puis appuyez sur la touche OK Branchez le c ble LAN au port Ethernet l arri re de l appar...

Страница 13: ...ran puis appuyez sur la touche de s lection de droite Sortie Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Port USB puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto di selezione destro Avanti S e l e z i o...

Страница 14: ...s lection de droite Red mar La configuration du LAN filaire est termin e Passez la page 18 Premere il tasto o per selezionare Attivo o Non attivo quindi premere il tasto OK Selezionare Attivo se si i...

Страница 15: ...de du bouton poussoir Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir sur votre routeur l appareil est connect au r seau M thode du code PIN Affiche un code PIN sur l cran Saisissez le code PIN dans votre...

Страница 16: ...n USB Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Param c o n n e x i o n d i r e c t e p u i s appuyez sur la touche OK Confermare il messaggio sullo schermo quindi premere il tasto di selezione destr...

Страница 17: ...te Sortie puis appuyez sur la prochaine touche de s lection de droite Red mar La configuration du LAN sans fil est termin e Passez la page 18 Premere il tasto o per selezionare Attivo o Non attivo qui...

Страница 18: ...zu suchen und diesen zu installieren Sie k nnen den Device Software Manager von der mitgelieferten CD ROM installieren Um den Device Software Manager verwenden zu k nnen muss Ihr Computer mit dem Int...

Страница 19: ...e r seau ou par c ble USB L installation d marre Inserire il CD ROM nel computer in uso Se viene richiesto di selezionare un operazione per il CD ROM selezionare Setup exe per avviare l installazione...

Страница 20: ...est termin e lorsque l cran Termin s affiche Se si collega il computer tramite un cavo USB non collegare il cavo finch non viene richiesto sullo schermo Se si connette il computer tramite una rete Wir...

Страница 21: ...nstallation Inserire il CD ROM nel computer in uso Se viene richiesto di selezionare un operazione per il CD ROM selezionare Setup exe per avviare l installazione Per utilizzare la connessione USB pre...

Страница 22: ...un message vous y invite pendant l installation S lectionnez l appareil dans Nom de p riph rique puis cliquez sur Suivant L installation d marre Attendez jusqu ce que l cran Termin s affiche Specifica...

Страница 23: ......

Страница 24: ...2018 EN GB DE DE FR FR IT IT ES ES CA ES M0BQ 7637...

Отзывы: