background image

Page 

5

 / 

27

 

 

électrique. 

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation 
protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). 

L’usage d’un RCD réduit le 

risque de choc électrique. 

 
3) Sécurité des personnes 
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans 
l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil 

peut entraîner des blessures graves des personnes. 

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. 

Les 

équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité 
antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées 
réduiront les blessures de personnes. 

c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant 
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en 
position marche est source d’accidents. 

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. 

Cela permet 

un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. 

f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. 
Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. 

Des 

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la 
récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. 

Utiliser 

des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 

 
4) Utilisation et entretien de l’outil 
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil électroportatif adapté pour le travail à effectuer. 

L’outil 

adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre à la vitesse pour lequel il a été conçu 

b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et 
vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le 

faire réparer. 

c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de 
l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 

d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des 
personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. 

Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 

e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de 
blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le 
fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.  

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. 

f) Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe correctement entretenus avec 

des bords coupants aiguisés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à contrôler. 

g) Utiliser l’outil, les accessoires et les embouts etc., conformément à ces instructions, en tenant 
compte des conditions de travail et du travail à réaliser. 

L’utilisation de l’outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 

 
5) Maintenance et entretien  

Содержание Ribitech PRDECA2000

Страница 1: ...tilisation EN HOT AIR GUN User and maintenance manual IT PISTOLA TERMICA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRDECA2000 311026 PRDECA2000KIT 311019 Imp par by Ribimex S A 56 route de Pa...

Страница 2: ...uvoir le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future...

Страница 3: ...450 C 250 l min 3 50 600 C 500 l min Accessoires Sans accessoires 1 buse prot ge vitre 1 buse r flecteur 1 buse concentr e 1 buse pan coup 1 grattoir Poids net env 0 45 kg 0 84 kg III Avertissements d...

Страница 4: ...de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liqu...

Страница 5: ...ispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteurs de pouss...

Страница 6: ...pl tement refroidir avant de le stocker La buse br lante peut causer des d g ts k Ne pas laisser l outil lectroportatif mis en marche sans surveillance l Ne pas utiliser le c ble d autres fins que cel...

Страница 7: ...pr sent mode d emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil Ce produit ne peut tre laiss entre les mains de personnes mineures ou capacit r duite sans la surveillance d un adulte responsable Les enfan...

Страница 8: ...risque Si le c ble ou cordon prolongateur est d t rior ou endommag en cours d utilisation retirer imm diatement la fiche de la prise de courant Ne pas toucher le c ble ou le cordon avant que la fiche...

Страница 9: ...n entraine pas ou ne d stabilise pas l outil Fig 2a Fig 2b V UTILISATION 5 1 Usage destin Le produit est destin pour un usage domestique en int rieur Le produit est pr vu pour des travaux de d capage...

Страница 10: ...s d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus Ne pas utiliser de produits caustiques pour nettoyer les parties plastiques Ne jamais plonger l outil dans l eau ou un quelconque liq...

Страница 11: ...00 C 500 l min 4 positions 0 OFF 1 50 C 250 l min 2 50 450 C 250 l min 3 50 600 C 500 l min No accessories 1 glass protection nozzle 1 reflector nozzle 1 cone nozzle 1 corner cut off nozzle 1 scraper...

Страница 12: ...vite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep chil...

Страница 13: ...Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b D...

Страница 14: ...will reduce the risk of injuries n Disconnect the plug from the socket outlet before making any adjustments changing accessories or placing the power tool aside This safety measure prevents unintentio...

Страница 15: ...c Health defects resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained 8 1 Noise level Wear ear protection The...

Страница 16: ...3 On To start the tool position the switch on 1 or 2 or 3 To stop the tool position tool on 0 4 4 Heat and air flow adjustment You can adjust the temperature and air flow through the settings of the s...

Страница 17: ...Prepare material for work Secure workpiece if necessary Do not use your own weight or body to hold material Only for PRDECA2000KIT 311019 insert accessory in main nozzle Firmly hold tool to and alway...

Страница 18: ...Do not use any caustic chemicals to clean the plastics parts Never put or immerse the product in water or any liquid and ensure that water does not penetrate the tool Never splash with water or clean...

Страница 19: ...cessori Senza accessori 1 buse piatta 1 bocchetta riflettente 1 bocchetta di riduzione 1 bocchetta per vetro 1 raschietto Peso circa 0 45 kg 0 84 kg III ISTRUZIONI DI SICUREZZA A Avvertenze generali d...

Страница 20: ...zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti b Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di l...

Страница 21: ...seri incidenti e Evitare una posizione anomala del corpo Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l equilibrio in ogni situazione In questo modo possibile controllare meglio l elettro...

Страница 22: ...tensile genera un elevata temperatura che pu aumentare il rischio di incendio ed esplosione f Prestare la massima attenzione quando si lavora vicino a materiali infiammabili Il flusso d aria calda opp...

Страница 23: ...tocchino l utensile o il cavo d alimentazione o prolunghe Tenere tutte le persone es bambini lontani del prodotto e dall area di lavoro Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in ogni ca...

Страница 24: ...vazioni Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nella presente istruzioni non sono in grado di illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi L utente...

Страница 25: ...tinato per un uso domestico in interno Il prodotto previsto per lavori di rimozione ad es di vernice deformazione o saldatura ad es materiale plastiche contrazione ad es materiale termoplastiche scong...

Страница 26: ...lastica semplicemente con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi spugne abrasive n oggetti affilati o aguzzi Non immergere mai il prodotto nell acqua...

Страница 27: ...11026 7 Molette r glage temp rature avec affichage uniquement PRDECA2000KIT 311019 Temperature adjustment knob only on PRDECA2000KIT 311019 Regolazione della temperatura solo su PRDECA2000KIT 311019 8...

Отзывы: