background image

Page 

3

 / 

33

 

 

FR – Traduction de la notice originale 

I. Nomenclature 
II. Caractéristiques techniques 

III. Consignes de sécurité  
IV. Mise en route  

V. Utilisation  
VI. Entretien et Entreposage 

 

I.  NOMENCLATURE

 

Voir Fig. 1 

 

II.  CARACTERISTIQUES

 

Voir Tableau 1 

 
III. AVERTISSEMENTS DE SECURITE  

 

 

AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les 
instructions.
 
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et / ou des blessures graves. 

 

AVERTISSEMENT !  
Pour réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instructions et comprenez la 
machine avant utilisation. 

 

AVERTISSEMENT !  
Lors de l'utilisation d'outils électriques, des précautions de sécurité de base doivent 
toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de 
blessures. 

 

Conserver  tous  les  avertissements  et  toutes  les  instructions  pour  pouvoir  s’y  reporter 
ultérieurement. 
Conserver  ce manuel  à  portée de main pour toute référence ultérieure.  Laisser  le manuel  avec le 
produit (par ex. lors de son utilisation, lors de son prêt, lors de la cession ou transfert de propriété 
du produit).  
 
Symboles 
(Explication des symboles présents sur l’outil, le cas échéant)

 

 

Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du 
produit en cas de non-respect des consignes 

 

L’outil est conforme aux exigences des directives européennes 

 

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets 
ménagers. Déposer l’appareil en fin de vie à la déchetterie ou au centre de 
recyclage le plus proche. Demander conseil aux autorités locales ou à votre 
déchetterie locale 

 

Portez des EPI : protection auditive, protection oculaire et protection de la tête. 

 

Portez des gants et chaussures de protection. 

 

AVERTISSEMENT ! Risque de coupure ! 

Gardez les mains et les parties du corps éloignées de la chaîne de l’élagueuse. 

 

 

AVERTISSEMENT ! Attention au rebond ! 

Le rebond peut entraîner une dangereuse perte de contrôle de l’élagueuse. 
Utilisez l’élagueuse à deux mains. 

 

Tenir les personnes (en particulier les enfants) et les animaux à l'écart du 
produit et de la zone de travail. 
Arrêtez l'outil dès que quelqu'un pénètre dans la zone de travail. 

 

Ne pas exposer à la pluie ou utiliser dans des endroits humides. 

Содержание 515296

Страница 1: ...INSAW User and maintenance manual Original instructions IT POTATORE MANUALE A BATTERIA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRTRB12V 515296 Imp par...

Страница 2: ...pliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior notice Actual pr...

Страница 3: ...ex lors de son utilisation lors de son pr t lors de la cession ou transfert de propri t du produit Symboles Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures...

Страница 4: ...ces semblent desserr es manquantes ou endommag es Stocker le produit dans un environnement sec Assurez un bon entretien et un clairage suffisant dans la zone de travail Tenez les enfants et les specta...

Страница 5: ...des conditions d utilisation ou de temp rature extr mes Ne connectez pas les bornes positive et n gative avec des objets m talliques La batterie pourrait tre court circuit e et entra ner des dommages...

Страница 6: ...e couper pour viter le patinage ou le rebond de la scie Ne jamais couper au dessus de la hauteur des paules Ne pas croiser les bras ou trop les tendre Coupez toujours loin de votre corps viter les fle...

Страница 7: ...r la batterie de l outil appuyez sur les crochets de verrouillage des deux c t s et retirez la batterie Pour installer la batterie alignez la batterie avec l outil comme illustr la Fig 3 puis ins rez...

Страница 8: ...ne le goujon filet est ins r dans la fente du guide cha ne et la goupille d passe dans le trou du guide cha ne R glez la tension de la cha ne Remettez le couvercle du pignon de cha ne sur l outil pui...

Страница 9: ...de cha ne et la cha ne de scie Voir la Fig 8 Installez la batterie Allumez l outil pendant 10s laissez l huile se disperser sur la cha ne de scie Fig 8 4 4 Mise en Marche Arr t Tenez fermement l outil...

Страница 10: ...ps tranger pour vous assurer que le bois est exempt de mat riaux tels que des clous des pointes des c bles ou des fils Retirez le fourreau de cha ne 6 avant de d marrer l outil Commencez par couper le...

Страница 11: ...de la batterie Lubrifiez la cha ne apr s le nettoyage 6 2 Entretien Pignon de cha ne Retirez le couvercle du pignon le guide cha ne et la cha ne V rifiez les marques d usure sur le pignon Si les marqu...

Страница 12: ...l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un centre de collecte des d chets des quipements lectriques et lectroniques ou renseignez vous aupr s de votre commune Effectuer la mise au rebu...

Страница 13: ...ation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE Conformity Do not dispose...

Страница 14: ...ng and user maintenance shall not be made by children Use attachments accessories specified by the manufacturer Perform service maintenance by qualified personnel only 3 2 Additional safety rules for...

Страница 15: ...d gripping surfaces only because the saw chain may contact hidden wiring Use appropriate personal protective equipment always wear safety goggles and earmuffs further protective equipment such as hard...

Страница 16: ...duct and accessories if any are intact 4 2 Content 1 machine body 1 battery pack 1 battery charger 1 chain scabbard 1 oil bottle 20 ml 1 instruction manual 4 3 Assembly WARNING Before starting assembl...

Страница 17: ...heard Fig 3 Fig 4 Removing the guide bar and chain Fig 4 Switch off the tool and remove the battery Turn the wingnut 4 counterclockwise until the chain sprocket cover can be removed Remove the guide a...

Страница 18: ...t or right until the drive links are half inserted into the groove at the underside of the guide bar See Fig 7 Tighten the wingnet by hand to secure the chain sprocket cover Fig 7 Lubricating the saw...

Страница 19: ...ke sure there is no utility lines gas pipe water pipe or electricity cable near the working area Before starting Check the product and accessories for any signs of damage Make sure the battery is suff...

Страница 20: ...immerse the machine in water or any liquids Clean the exterior plastic components Remove the chain sprocket cover and clean the area around the chain sprocket Clean the guide bar and saw chain Remove...

Страница 21: ...roduct in a collecte centre for waste of electrical and electronic equipment or a waste drop off centre or seek advice from your local municipality Proceed with disposal of the tool accessories and pa...

Страница 22: ...ssicurarsi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove a...

Страница 23: ...are in un ambiente asciutto Mantenere una buona pulizia e un illuminazione sufficiente nell area di lavoro Tenere lontani bambini e terzi durante il funzionamento del prodotto La pulizia e la manutenz...

Страница 24: ...zzo o temperatura estremi Non collegare i terminali positivo e negativo con oggetti metallici La batteria potrebbe essere cortocircuitata e provocare danni ad essa causando incendi 3 3 Avvertenze spec...

Страница 25: ...e lontano da te stesso Evitare flessioni o tensioni eccessive sul ramo da tagliare Non azionare l utensile danneggiato regolato in modo errato o non montato completamente e in modo sicuro IV PER INIZI...

Страница 26: ...lati ed estrarre la batteria Per installare la batteria allineare il componente con lo strumento come illustrato in Fig 3 quindi inserirla nel vano batteria fino a sentire un clic Fig 3 Fig 4 Rimozio...

Страница 27: ...lare la tensione della catena Ripristinare il coperchio della ruota dentata della catena sull attrezzo quindi ruotare il galletto in senso orario per fissare il coperchio Fig 6 Tensionamento della cat...

Страница 28: ...a mano sulla superficie dell impugnatura Vedi Fig 9 Premere e tenere premuto il blocco del grilletto 8 con il pollice Tirare l interruttore a grilletto 9 per accendere l utensile Per spegnere lo strum...

Страница 29: ...agliato il legno In caso di emergenza spegnere immediatamente lo strumento e rimuovere la batteria Dopo l uso Controllare e pulire l utensile 5 3 Consigli per l uso Prima di inserire le viti nel legno...

Страница 30: ...e la catena Misurare la profondit della scanalatura della barra con un righello Sostituire la barra di guida se la profondit misurata inferiore a 4 mm Sostituire la barra di guida se la scanalatura r...

Страница 31: ...colta rifiuti o chiedere consiglio al tuo comune locale Procedere allo smaltimento dell utensile degli accessori e dell imballaggio secondo le normative locali in materia di protezione dell ambiente L...

Страница 32: ...Dado a farfalla 5 Port de charge de la batterie Battery charging port Porta di ricarica della batteria 6 Fourreau Chain scabbard Fodero a catena 7 Protection Guard Protezione 8 Verrouillage de la g ch...

Страница 33: ...za della barra di guida 158 5 mm Cha ne de scie nombre de maillons Saw chain number of links Catena della sega numero di maglie 28 Cha ne de scie pas Saw chain pitch Sega a catena passo 0 3 Cha ne de...

Отзывы: