background image

Page 

3

 / 

32

 

 

FR - Traduction de la notice originale 

I. Nomenclature 
II. Caractéristiques techniques 

III. Consignes de sécurité  
IV. Mise en route  

V. Utilisation  
VI. Entretien et Entreposage 

 

I.  NOMENCLATURE

 

Voir Fig. 1 

 

II.  CARACTERISTIQUES

 

Voir Tableau 1 

 
III. AVERTISSEMENTS DE SECURITE  

 

 

AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les 
instructions.
 
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et / 
ou des blessures graves. 

 

AVERTISSEMENT!  
Pour réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instructions et comprenez la 
machine avant utilisation. 

 

AVERTISSEMENT!  
Lors de l'utilisation d'outils électriques, des précautions de sécurité de base doivent 
toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie et de blessures. 

 

Conserver  tous  les  avertissements  et  toutes  les  instructions  pour  pouvoir  s’y  reporter 
ultérieurement. 
Conserver  ce manuel  à  portée de main pour  toute référence ultérieure.  Laisser  le manuel  avec le 
produit (par ex. lors de son utilisation, lors de son prêt, lors de la cession ou transfert de propriété 
du produit).  
 
Symboles 
(Explication des symboles présents sur l’outil, le cas échéant) 

 

Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du 
produit en cas de non-respect des consignes 

 

L’outil est conforme aux exigences des directives européennes 

 

 

 
 
 
 

 

Prévenir les accidents 

Danger ! Tenir toutes les parties de votre corps éloignées des pièces en mouvement, 
de la trémie et de la goulotte d’éjection. 

Protéger vos mains 

Lame rotative. Tenir vos mains éloignées des pièces en mouvement et de l’orifice 
d’insertion. 
Ne placer aucun outils ou objets ou partie de votre corps dans la trémie pendant que 
la machine est en marche. 

 

  

 

 

 

Tenir les personnes (spécialement les enfants) et animaux à distance de l’outil et de 
la zone de travail. Risque de projection de débris.  
Pendant l’utilisation, maintenir toute personne et animal à au moins 3m de la zone 
de travail et de l’appareil. 

 

Porter des équipements de protection individuelle appropriés: protection auditive, 
lunette de sécurité. 

 

Porter des équipements de protection individuelle appropriés: masque anti-
poussière. 

 

Porter des équipements de protection individuelle appropriés: gants de protection,  
chaussures de protection avec semelle antidérapante. 

 

Attention au risque d’incendie 

Ne pas fumer ou approcher de flamme nue pendant l’utilisation du produit ou 

Содержание 515070

Страница 1: ...CC User and maintenance manual Original instructions IT CIPPATORE BIOTRITURATORE 159CC Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRBVB159TH 515070 Imp pa...

Страница 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Страница 3: ...Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes L outil est confo...

Страница 4: ...pr sente notice ne sont pas en mesure d illustrer d une mani re exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire L utilisateur et ou l op rateur doivent utiliser le produit a...

Страница 5: ...les niveaux d huile moteur et de carburant V rifier le filtre air ATTENTION Les d bris pourraient se d placer vers l ext rieur grande vitesse Tenez vous l cart de la goulotte d jection 3 3 Consignes s...

Страница 6: ...lation de la tr mie Soulevez d licatement la tr mie 1 puis placez et alignez la tr mie sur le dessus du si ge de la tr mie Fixez la tr mie avec les boulons et les rondelles fournis voir Fig 2a Install...

Страница 7: ...niveau d huile i Retirez la jauge et essuyez la avec un chiffon humide ii V rifiez le niveau d huile avec la jauge iii Si le niveau d huile est inf rieur au rep re de limite inf rieure sur la jauge fa...

Страница 8: ...teur Mettez l interrupteur d alimentation sur la position OFF Fig 5a 5 4 Utilisation Feuilles et petits copeaux de jardin Approvisionnement depuis la plus grande goulotte avant de la tr mie Fig 6 Le d...

Страница 9: ...les racines mousseront rapidement les lames de coupe et doivent tre vit s OU la salet doit tre enlev e avant d introduire dans la machine VI ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Avant toute interve...

Страница 10: ...a tr mie en serrant les boulons connectez le fil de la bougie Remplacement de l huile moteur Assurez vous que le moteur est compl tement arr t et l g rement refroidi Assurez vous que le fil de la boug...

Страница 11: ...t g de la poussi re Toujours verrouiller le produit et le garder hors de port e des enfants Conservez le produit le manuel d instructions et les accessoires dans leur emballage d origine Positionnez l...

Страница 12: ...diquera la marche suivre Pour toute demande de pi ces et ou accessoires il est possible de demander notre STAV la vue clat e du produit en indiquant notre r f rence et le num ro de s rie ou num ro de...

Страница 13: ...ols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE Conformity Preve...

Страница 14: ...ct by children is prohibited Only well instructed adults should operate this product This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capaciti...

Страница 15: ...ay contain toxic carbon monoxide CO which may cause serious or fatal injury Plan your work and allow plenty of time for rest When feeding material into this equipment be extreme careful that metal roc...

Страница 16: ...t the machine backward then it is ready to move Do not tow the machine over a long distance or on open road Fig 2a Fig 2b V OPERATION 5 1 Intended use The product is intended for outdoor domestic use...

Страница 17: ...Adding fuel i In well ventilated environment remove the fuel cap 8 ii Fill the tank to the lowest position of the tank neck Do not overfill iii Wipe any spilled gasoline with a damp cloth iv Replace t...

Страница 18: ...sed to push the remaining materials into blade chamber Do not use hand or any part of body Fig 8 Tips for shredding Tree branches should be shredded shortly after they are cut They become extremely ha...

Страница 19: ...ust x Combustion chamber Clean Every 100 hours Fuel line Check Every 2 years Note Replace engine oil every 25 hours if the machine is used under tough situation such as high load or at high ambient te...

Страница 20: ...mpressed air Restore the filter element and replace the air filter cover WARNING Do not clean with gasoline and any flamable solvents Fig 11 6 2 Storage Clean the product before storage Perform mainte...

Страница 21: ...m our STAV department and on our website Should you have any repair requests under the warranty please contact your retailer or our STAV who will inform you on the procedure Should you have any parts...

Страница 22: ...sicurasi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove app...

Страница 23: ...istruzioni fornite in questo manuale non sono in grado di coprire in dettaglio tutte le condizioni e le situazioni che possono verificarsi L operatore e o l utente deve usare il buon senso e la cautel...

Страница 24: ...el carburante Controllare il filtro dell aria AVVERTIMENTO I detriti potrebbero spostarsi verso l esterno ad alta velocit Allontanarsi dallo scivolo di scarico 3 3 Avvertenze speciali durante l utiliz...

Страница 25: ...oggia sulla parte superiore della sede della tramoggia Fissare la tramoggia con i bulloni e le rondelle forniti vedi Fig 2a Installazione delle ruote Sollevate leggermente la macchina e riavvolgete la...

Страница 26: ...vello rabboccare l olio motore fino a raggiungere il segno del limite superiore Non riempire eccessivamente Fig 3 AVVERTIMENTO Spegnere e raffreddare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoi...

Страница 27: ...iturazione si ottiene per aspirazione naturale dei detriti attraverso la lama Non sovralimentare e non alimentare materiale umido e inzuppato nel trituratore perch potrebbe essere ostruito nella camer...

Страница 28: ...ni uso e prima di riporla Ogni mancanza o inadempienza di manutenzione adeguata riduce la vita del prodotto e aumenta il rischio di guasti e incidenti 6 1 Manutenzione Consigliato controllo e pulizia...

Страница 29: ...e normative ambientali locali Fig 9 Controllo e sostituzione candele Si consiglia una candela F7RTC o equivalente Verificare che il motore sia completamente spento e raffreddato Rimuovere la candela c...

Страница 30: ...lio Non smaltire olio e carburante con i rifiuti domestici nell ambiente o nella grondaia Porta sia il carburante che l olio in un centro di raccolta o in un centro di riciclaggio o chiedi consiglio a...

Страница 31: ...eel Ruota 6 Couvercle du filtre air Air filter cover Coperchio del filtro dell aria 7 Interrupteur Power switch Interruttore di alimentazione 8 Bouchon du r servoir d essence Fuel cap Tappo del serbat...

Страница 32: ...Capacit di macinazione 50 mm Vitesse de coupe max Max cutting speed Velocit massima di taglio 2570 min 1 Volume du r servoir de carburant Fuel tank volume Volume del serbatoio del carburante 1 2 L Vol...

Отзывы: