background image

Page 

26

 / 

32

 

 

 

Il prodotto è adatto per sminuzzare detriti da giardino come ritagli e ramoscelli entro le 
specifiche (vedere Tabella 1). 

 

Il prodotto NON è adatto per tritare altri materiali come plastica, carta, vetro, metallo, 
tessuto ... ecc. 

 

Non utilizzare il prodotto per applicazioni artigianali, industriali, professionali e / o 
commerciali (es. Cantieri, parchi pubblici, foreste ...). 

 

Non utilizzare il prodotto per applicazioni involontarie. 

 

5.2- Prima di avviare il motore 

 
Prima di avviare il motore, controllare di seguito. 
 

Olio motore 

 

 

Utilizzare olio per motori a 4 tempi di prima qualità. 

 

SAE30 o 10W30 è consigliato per uso generale. 

 

Controllare il livello dell'olio: 
a)

 

Rimuovere l'astina di livello e pulirla con un panno 
umido. 

b)

 

Controllare il livello dell'olio con l'astina di livello. 

c)

 

Se il livello dell'olio è inferiore al segno del limite 
inferiore (sull'astina di livello), rabboccare l'olio 
motore fino a raggiungere il segno del limite 
superiore. Non riempire eccessivamente. 

 
 
 

 

 

Fig. 3 

 

 

AVVERTIMENTO! 

 

Spegnere e raffreddare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoio del 
carburante.

 

 

Carburante 

 

 

Utilizzare benzina senza piombo con numero di ottani 
85 o superiore. Non utilizzare benzina che contiene 
metanolo. 

 

Non mescolare olio motore con benzina. 

 

Aggiunta di carburante: 

a)

 

In un 

ambiente ben ventilato

, rimuovere il tappo 

del carburante (8). 

b)

 

Riempire il serbatoio fino alla posizione più bassa 
del collo del serbatoio. Non riempire 
eccessivamente. 

c)

 

Pulire la benzina versata con un panno umido. 

d)

 

Riposizionare il tappo del carburante. 

 

ATTENZIONE!

 La vernice e la plastica potrebbero 

essere indebolite o danneggiate dal carburante. Il 
carburante versato deve essere pulito 
immediatamente con un panno umido. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
   

Fig. 4

 

 

5.3- Avviare / arrestare il motore

 

 

Metti in moto 

 

Impostare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON". (Fig. 5a) 

 

Premere la pompa di adescamento 2-3 volte. Non superare le 5 volte in nessuna situazione. 
(Fig. 5b) 

Содержание 515070

Страница 1: ...CC User and maintenance manual Original instructions IT CIPPATORE BIOTRITURATORE 159CC Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRBVB159TH 515070 Imp pa...

Страница 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Страница 3: ...Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes L outil est confo...

Страница 4: ...pr sente notice ne sont pas en mesure d illustrer d une mani re exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire L utilisateur et ou l op rateur doivent utiliser le produit a...

Страница 5: ...les niveaux d huile moteur et de carburant V rifier le filtre air ATTENTION Les d bris pourraient se d placer vers l ext rieur grande vitesse Tenez vous l cart de la goulotte d jection 3 3 Consignes s...

Страница 6: ...lation de la tr mie Soulevez d licatement la tr mie 1 puis placez et alignez la tr mie sur le dessus du si ge de la tr mie Fixez la tr mie avec les boulons et les rondelles fournis voir Fig 2a Install...

Страница 7: ...niveau d huile i Retirez la jauge et essuyez la avec un chiffon humide ii V rifiez le niveau d huile avec la jauge iii Si le niveau d huile est inf rieur au rep re de limite inf rieure sur la jauge fa...

Страница 8: ...teur Mettez l interrupteur d alimentation sur la position OFF Fig 5a 5 4 Utilisation Feuilles et petits copeaux de jardin Approvisionnement depuis la plus grande goulotte avant de la tr mie Fig 6 Le d...

Страница 9: ...les racines mousseront rapidement les lames de coupe et doivent tre vit s OU la salet doit tre enlev e avant d introduire dans la machine VI ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Avant toute interve...

Страница 10: ...a tr mie en serrant les boulons connectez le fil de la bougie Remplacement de l huile moteur Assurez vous que le moteur est compl tement arr t et l g rement refroidi Assurez vous que le fil de la boug...

Страница 11: ...t g de la poussi re Toujours verrouiller le produit et le garder hors de port e des enfants Conservez le produit le manuel d instructions et les accessoires dans leur emballage d origine Positionnez l...

Страница 12: ...diquera la marche suivre Pour toute demande de pi ces et ou accessoires il est possible de demander notre STAV la vue clat e du produit en indiquant notre r f rence et le num ro de s rie ou num ro de...

Страница 13: ...ols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE Conformity Preve...

Страница 14: ...ct by children is prohibited Only well instructed adults should operate this product This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capaciti...

Страница 15: ...ay contain toxic carbon monoxide CO which may cause serious or fatal injury Plan your work and allow plenty of time for rest When feeding material into this equipment be extreme careful that metal roc...

Страница 16: ...t the machine backward then it is ready to move Do not tow the machine over a long distance or on open road Fig 2a Fig 2b V OPERATION 5 1 Intended use The product is intended for outdoor domestic use...

Страница 17: ...Adding fuel i In well ventilated environment remove the fuel cap 8 ii Fill the tank to the lowest position of the tank neck Do not overfill iii Wipe any spilled gasoline with a damp cloth iv Replace t...

Страница 18: ...sed to push the remaining materials into blade chamber Do not use hand or any part of body Fig 8 Tips for shredding Tree branches should be shredded shortly after they are cut They become extremely ha...

Страница 19: ...ust x Combustion chamber Clean Every 100 hours Fuel line Check Every 2 years Note Replace engine oil every 25 hours if the machine is used under tough situation such as high load or at high ambient te...

Страница 20: ...mpressed air Restore the filter element and replace the air filter cover WARNING Do not clean with gasoline and any flamable solvents Fig 11 6 2 Storage Clean the product before storage Perform mainte...

Страница 21: ...m our STAV department and on our website Should you have any repair requests under the warranty please contact your retailer or our STAV who will inform you on the procedure Should you have any parts...

Страница 22: ...sicurasi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove app...

Страница 23: ...istruzioni fornite in questo manuale non sono in grado di coprire in dettaglio tutte le condizioni e le situazioni che possono verificarsi L operatore e o l utente deve usare il buon senso e la cautel...

Страница 24: ...el carburante Controllare il filtro dell aria AVVERTIMENTO I detriti potrebbero spostarsi verso l esterno ad alta velocit Allontanarsi dallo scivolo di scarico 3 3 Avvertenze speciali durante l utiliz...

Страница 25: ...oggia sulla parte superiore della sede della tramoggia Fissare la tramoggia con i bulloni e le rondelle forniti vedi Fig 2a Installazione delle ruote Sollevate leggermente la macchina e riavvolgete la...

Страница 26: ...vello rabboccare l olio motore fino a raggiungere il segno del limite superiore Non riempire eccessivamente Fig 3 AVVERTIMENTO Spegnere e raffreddare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoi...

Страница 27: ...iturazione si ottiene per aspirazione naturale dei detriti attraverso la lama Non sovralimentare e non alimentare materiale umido e inzuppato nel trituratore perch potrebbe essere ostruito nella camer...

Страница 28: ...ni uso e prima di riporla Ogni mancanza o inadempienza di manutenzione adeguata riduce la vita del prodotto e aumenta il rischio di guasti e incidenti 6 1 Manutenzione Consigliato controllo e pulizia...

Страница 29: ...e normative ambientali locali Fig 9 Controllo e sostituzione candele Si consiglia una candela F7RTC o equivalente Verificare che il motore sia completamente spento e raffreddato Rimuovere la candela c...

Страница 30: ...lio Non smaltire olio e carburante con i rifiuti domestici nell ambiente o nella grondaia Porta sia il carburante che l olio in un centro di raccolta o in un centro di riciclaggio o chiedi consiglio a...

Страница 31: ...eel Ruota 6 Couvercle du filtre air Air filter cover Coperchio del filtro dell aria 7 Interrupteur Power switch Interruttore di alimentazione 8 Bouchon du r servoir d essence Fuel cap Tappo del serbat...

Страница 32: ...Capacit di macinazione 50 mm Vitesse de coupe max Max cutting speed Velocit massima di taglio 2570 min 1 Volume du r servoir de carburant Fuel tank volume Volume del serbatoio del carburante 1 2 L Vol...

Отзывы: