background image

3. La pompe est également équipée d'un dispositif de purge automatique permettant d'évacuer 
l'air qui pourrait être retenu dans le circuit d'aspiration. 
Lorsque le niveau d'eau descend au-dessous du trou d'évent situé au milieu du corps de la 
pompe, de l'eau est évacuée par ce trou de façon à purger automatiquement le circuit : ceci n'est 
pas un défaut et correspond à un fonctionnement normal de la pompe. 
4. Après une utilisation de la pompe avec des eaux chargées, eaux contenant du sable ou autres 
matériaux, rincer la pompe à l’eau claire. 
5. Lors d’une utilisation de la pompe pour par exemple assécher un local ou vider une cuve, lorsque 
toute l’eau a été pompée, à ce moment, débranchez la fiche de la source d'alimentation puis soulevez 
la pompe au-dessus d’un récipient, dévissez le connecteur (2) et vidangez toute l'eau du tube 
d'évacuation dans le récipient. 
 

VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

 

Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché 
de sa source d’alimentation. 

 

6.1- Entretien

 

- En hiver la pompe doit être soigneusement vidangée ou mise dans des conditions « hors gel ». 
- Procéder régulièrement au rinçage à l'eau claire de la pompe, y compris le circuit d'aspiration. 
- Après avoir utilisé la pompe dans une piscine ou un plan d’eau, veillez à la rincer à l'eau 
claire, y compris le circuit d'aspiration. 
- Eviter le pompage de liquide contenant des matériaux abrasifs tel que du sable. 
- Avant chaque remise en route, s'assurer du bon état de chaque partie de la pompe. 
- Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un chiffon doux et propre. 
- Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni d’objets 
tranchants ou pointus.

 

 

- Bague de réglage : au fil du temps, la saleté peut se déposer, ce qui rend la rotation de la bague de 
plus difficile, réduisant ainsi l’efficacité de la commutation du mode eau propre au mode eau sale, de 
ce fait la pompe doit donc être nettoyée soigneusement et régulièrement. 
Utilisez une brosse à poils souples appropriée pour nettoyer la bague et la base et rincez à l'eau claire. 
 

6.2- Dépannage 

Ne jamais chercher à démonter la pompe.  
Si nécessaire, la faire contrôler et dépanner par un centre agréé (consulter le revendeur).  
 

6.3- Pannes et solutions possibles 

Panne 

Principale raison 

Solution possible 

La pompe 
fonctionne mais 
ne transporte pas 
l'eau

 

Il y a de l'air dans la 
pompe

 

Branchez et débranchez la fiche de la source d'alimentation 
jusqu'à ce que la pompe se mette en marche et commence à 
pomper l’eau.

 

La sortie d’eau a été 
bloquée

 

Éteignez la pompe, débranchez le câble d'alimentation et 
dégagez la sortie d'eau

 

Le niveau d'eau est 
inférieur au niveau 
minimum

 

Tenir la poignée, régler la pompe en mode eaux claires et 
assurez-vous que le niveau de l’eau est supérieur à 5 mm

 

La pompe ne peut 
pas fonctionner 
ou la pompe 
s'arrête 
brusquement 
pendant le 
fonctionnement

 

Le courant coupe

 

Vérifiez le fusible et le raccordement électrique

 

L'interrupteur flotteur 
n'est pas en position 
marche

 

Soulevez l'interrupteur flotteur pour le mettre en marche

 

Le moteur surchauffe, et la 
protection thermique du 
moteur arrête la pompe

 

Éteignez la pompe, débranchez la fiche de la source 
d’alimentation électrique pour refroidir la pompe, nettoyez 
l'entrée d'eau sur la plaque de base et empêchez le 
fonctionnement à sec

 

Содержание 511706

Страница 1: ...UMP FOR CLEAR AND DIRTY WATER User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA MISTA PER ACQUE CHIARE E ACQUE SCURE Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC7503X1 511706 Imp par by Ribime...

Страница 2: ...ury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare les...

Страница 3: ...poser l appareil en fin de vie la d chetterie ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 2 Consignes g n rales de s curit LIRE TOUTE...

Страница 4: ...un bon quilibre 12 Entretenir le produit avec soin Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et po...

Страница 5: ...ract ristiques 3 4 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d a...

Страница 6: ...rrage et l arr t de la pompe 3 Pour cela utiliser la pince attache c ble 12 pr vue cet effet 4 Ajuster le c ble la longueur d sir e 4 4 Mise en route Note V rifier que rien n obstrue le tuyau de refou...

Страница 7: ...s Positionner la pompe verticalement sur une surface plate Placer vos pieds de part et d autre de la pompe sur les supports lat raux 15 Fig 6 Tenir la pompe par la poign e 6 et soulever la pompe jusqu...

Страница 8: ...ir paragraphe R glage flotteur 5 2 2 En fonctionnement manuel Soulever le flotteur pour faire d marrer la pompe le reposer pour arr ter la pompe Le mode manuel ne doit tre r alis que sous la surveilla...

Страница 9: ...doux et propre Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus Bague de r glage au fil du temps la salet peut se d poser ce q...

Страница 10: ...mode eau propre Mettez la pompe en mode eau claire 6 4 Transport Pour viter les accidents et les dommages faites attention au poids de l appareil pendant le transport Assurez vous que la pompe ne glis...

Страница 11: ...jury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements Read the instructions manual Keep persons esp children and animals away from product and working are...

Страница 12: ...product Do not force small products or attachments to do the job of a heavy duty product 8 Dress properly When installing do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in moving parts We...

Страница 13: ...by unsupervised children is forbidden 3 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Страница 14: ...3 on the discharge port 1 Screw the provided universal fitting 2 if necessary onto the pump outlet 1 2 Fig 3 Wedge the discharge hose onto the connection section corresponding to the internal diamete...

Страница 15: ...ntil it can t move Fig 7 In dirty water mode the pump suction capacity is up to 23mm from the ground and with particles in suspension that are less than 20mm in diameter Fig 8 4 5 2 To switch from Dir...

Страница 16: ...r operate the pump empty and without water The pump is not designed for continuous operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air a...

Страница 17: ...le shooting The pump runs but doesn t convey the water There is air in the pump Plug and unplug the plug of power line for times until the pump conveys the water The water outlet has been blocked Powe...

Страница 18: ...protected from extreme temperatures Always lock up product and keep out of reach of children The pump should be stored in a place where it will not freeze 6 6 Disposal Do not dispose the product with...

Страница 19: ...ltiti in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 2 Istruzioni generali di sicurezza LE...

Страница 20: ...identale del dispositivo Accertarsi che l interruttore sia spento quando il dispositivo collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare...

Страница 21: ...lla indicata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differe...

Страница 22: ...condotto di scarico Rispettare le altezze di scarico ed altezza min di liquido Le dimensioni dell area di installazione non deve essere inferiore alle seguenti Se rettangolare 800 x 250 mm Se cilindr...

Страница 23: ...O 5 1 Uso destinato 1 Le pompe idrovore per cantine sono pompe sommergibili destinate ad uso domestico Non intesa per uso commerciale artigianale e o industriale Devono essere utilizzate solo per pros...

Страница 24: ...sulla parte superiore del corpo della pompa l acqua viene evacuata in modo di ripulire automaticamente il circuilo Quest operazione non un difetto e corrisponde ad un funzionamento normale della pompa...

Страница 25: ...o stato bloccato Spegnere la pompa scollegare la spina della presa di alimentazione e pulire il circuito di aspirazione e di scarico L efficienza del flusso troppo bassa L efficienza del flusso dipend...

Страница 26: ...ciare la pompa 6 Poign e Carrying handle Maniglia 7 C ble d alimentation Power cable Cavo elettrico 8 Corps de pompe Pump body Corpo 9 Bague d ajustement Locating ring Anello di regolazione 10 Base Ba...

Страница 27: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7a FIG 7b FIG 8 FIG 9...

Страница 28: ...rsione max 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration mode manuel Min water level for operation in manual mode Altezza minima di liquidi per aspirazione in modo manuale 20mm Diam tre maxi des partic...

Отзывы: