background image

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE 

INSTALLATION 

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE 

INSTALLATIONEN

G

B

D

ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE 

INSTRUCTIONS 

KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE 

1° -  If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magneto thermic type 

upstream, (omni polar with minimum opening of the contacts of 3 mm) with a check of 
conformity to the international standards. Such device must be protected against the 
accidental lockup (for example by installing inside a locked board). 

2° -  For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type 

with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation 
standards in force in your country.  

3° -  Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius of the photoelectric 

cells must be at a height of no more than 70 cm from the ground and at a distance 
not superior to 20 cm from the motion plane of the door. Their correct working must 
be verified at the end of the installation in accordance with the point D.3.2 of the EN 
12453

4° -  To fulfill the limits set by EN 12453, and in case the peak force exceeds the normative 

limit of 400 N it is necessary to have recourse to the active presence survey on the 
whole height of the door (up to max 2,5 m) - The photoelectric cells, in this case, must 
be applied in accordance with the point D.4.1 of the EN 12453.

N.B.: The earthing of the system is obligatory. 

The data described in this handbook are purely a guide. 
RIB reserves the right to change them in any moment. 
Carry out the system in the respect of the standards and laws in force.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION 

ATTENTION - THE INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE SERIOUS DAMAGES 

FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS

1° -  This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel 

who knows 

the constructive criteria and the protection devices against accidents for motorized 
gates, doors and main doors (follow the standards and the laws in force).

2° -  The installer will have to issue a handbook to the final user in accordance with the 

EN 12635. 

3° -  Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis 

of the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points 
(Following the standards EN 12453).

4° -   Before installing the motion motor, the installer must verify that the gate is in good 

mechanical conditions and that it adequately opens and closes. 

5° -  The installer must install the member for the manual release at a height inferior to 

1,8 m. 

6° -  The installer will have to remove possible impediments to the motorized motion of the 

gate (eg. door bolts, sliding bolts, door locks etc.)

7° -  The installer will permanently have to put the tags warning against the deflection on a 

very visible point or near possible fixed controls. 

8° -  The wiring harness of the different electric components external to the operator (for 

example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the EN 
60204-1. 

9° -  The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must be 

done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find himself 
in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the buttons must 
be reduced.  

10° -  Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the 

children way. Command device for operating the motor (a switch manually closed) 
should be placed in area visible from the guided site and far from moving parts. It 
should be placed at least at 1,5 m height.

11° -  this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in 
a safe way and understand the hazards involved

12° -  children shall not play with the appliance
13° -  cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
14° -  do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from 

children

15° -  Fixed command devices should be installed in a well visible way.
16° -  Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the 

system, take off the voltage by operating on the special magneto thermic switch 
connected upstream.  

17° -  At the end of the installation, the installer will have to make sure that the parts of the 

door do not encumber streets or public sidewalks.

THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages 
caused by the non observance during the installation of the safety standards and of 
the laws in force at present.

ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE 

ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN

1° -  Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der 

Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit 
einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 
anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 
geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).

2° -  RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm2 

generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des 
Bestimmungslandes eingehalten werden.

3° -  Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70 cm vom Boden sein, 

und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse  des Tores sitzen (das gilt fuer 
Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt D.3.2 der EN 12453 Norm, 
ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.

4° -  In Einklang mit der Norm EN 12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette 

Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400 N Kraft aufgewand werden 
muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5 m anwenden) - Die 
Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen EN 12453 Punkt 
D.4.1.

ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch

Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB 
behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage muss 
in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN

WARNUNG - UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN

ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN

1° -  Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal

, welche die 

Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen 
und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten und befolgen).

2° -  Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der EN12635 

überreichen.

3°  -   Vor der Installierung muss  für die automatische Schließung  und zur Sicherheitsgewährung 

der identifizierten kritischen Punkte,  eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der 
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen Punkte (die Normen EN 
12453 befolgend).

4° -  Vor den Bewegungsmotor zu installieren, ist es nötig die mechanischen Zustande von 

der Gittertür (Öffnung, Schluss, u.s.w.) zu prüfen.

5° -  Das Element für den manuellen Schiebebetrieb muss bei einer geringeren Höhe von 

1,80 Metern installiert sein.

6° -  Der Installateur muss mögliche Verhinderungen an der Gittertürbewegung (wie z.B. 

Riegeln, Schlossen u.s.w.) abnehmen.

7° -  Der Installateur muss ständige Etiketten, gegen die Zerdrücken Gefahr, auf einen sehr 

sichtbaren Punkt oder in der nähe von stationären Steuerungen anbringen.

8° -  Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum Operator 

(z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden.

9° -  Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl  muss so 

angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und 
dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von Schaltern gering ist.

10° -  Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in Reichweite 

von Kindern. Das Schalten Element (einen Schalter dass manuell geschlossen 
ist) muss sichtbar aus dem angetriebenen Teil sein, und muss entfernt aus dem 
beweglichen Teil sein. Dies Element muss bei einer Höhe von wenigsten 1,50 Metern 
installiert sein.

11° -  Die Nutzung von diesem Gerät ist erlaubt an Kinder ab 8 Jahre alte. Es ist nötig die 

Personen mit physischen und Intellekt Handikapen, auf die möglichen Gefahren zu 
warnen.

12° -   Die Kinder muss mit diesem Gerät nicht spielen.
13° -   Die Kinder muss die Reinigung und die Wartung von diesem Gerät, ohne Aufsicht,  

nicht machen.

14° -   Die Kinder muss mit den Steuerungen und mit den Fernsteuerungen nicht spielen.
15° -   Die fixe Steuerungen muss sichtbare nach der Installation sein.
16° -   Vor jeglichem Eingriff,  sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage, muss 

vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden,  den dafür bestimmten Magnetthermo-
Schalter drücken, der am Eingang  der Anlage installiert ist. 

17° -  Nach der Installation ist es nötig zu prüfen dass Teile von der Gittertür keinen 

Hindernis auf Straße oder Bürgersteige verursachen.

DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden, 
die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen 
Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.

Содержание SUPER 8000 FAST

Страница 1: ...OU QUELQU UN PUISSE TRE TOUCH E PAR LA PORTE UTILISER SEULEMENT CR MAILL RE RIB EN ACIER ON CONSEILLE ACS9090 Mod 6 TRAIT CATAPHOR SE ATTENTION HIGH SPEED OPERATOR 20 M MIN CAUTION BY REMOVING THE INV...

Страница 2: ...nni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES IN...

Страница 3: ...sed by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF...

Страница 4: ...quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obblig...

Страница 5: ...DELL INVERTER NON AVRETE ACCESSO AD ALCUN DISPOSITIVO CHE VI CONSENTIRA DI VARIARE LA VELOCITA DELL OPERATORE AVRETE SOLO INVALIDATO LA GARANZIA Il suo motore autofrenante utile per limitare in fermat...

Страница 6: ...TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Persone non esperte mantenuto A B non possibile impulsivo in vista es pulsante C o E C o E C e D...

Страница 7: ...ssare le camme di rallentamento CCA1643 e CCA1644 come indicato in figura REGOLAZIONE CINGHIE TRAPEZOIDALI Nel SUPER 8000 FAST sono presenti due cinghie trapezoidali A che trasmettono il moto dal grup...

Страница 8: ...STOP CHIUDE OROLOGIO COMANDO SINGOLO LED R 2 2K 1 4W COMUNE COMUNE COMUNE COSTA 2 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANT...

Страница 9: ...atto di apertura NA J6 COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc STOP Contatto di stop NC PHOT 1 Contatto fotocellule 1 NC PHOT 2 Contatto fotocellule 2 NC EDGE 1 Contatto costa 1 NC EDGE 2 Contatto c...

Страница 10: ...ire dei ponticelli tra COM A STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 EDGE 2 prima di procedere con la programmazione N B In questo caso le sicurezza Costa Fotocellule e Pulsante di stop verranno ignorate N B il pun...

Страница 11: ...a non ha effetto Se azionato a cancello aperto lo chiude e se azionato durante la chiusura lo fa riaprire PULSANTE DI APERTURA COM A OPEN A cancello fermo il pulsante comanda il moto di apertura Se vi...

Страница 12: ...AMENTO DOPO BLACK OUT Al momento del black out lo stato del cancello viene salvato in memoria Al ritorno della tensione di rete Se il cancello si trova sul finecorsa di apertura o di chiusura ad un co...

Страница 13: ...pento Si accende rosso una volta Memoria satura da codici radio 1000 codici memorizzati Spento Spento Esegue 6 lampeggi verdi Cancellazione codici radio per apertura totale pedonale 2 Toni Spento Eseg...

Страница 14: ...fine chiusura dando un comando di apertura l operatore partir in alta velocit Avvertite i pedoni di non transitare durante il movimento del cancello specialmente mentre vicino a completare il moviment...

Страница 15: ...ontrollo accessi APP8050 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per...

Страница 16: ...DE L ONDULEUR VOUS N AVEZ PAS ACC S UN DISPOSITIF QUI VOUS PERMETTRA DE FAIRE VARIER LA VITESSE DE L OP RATEUR VOUS NE VALIDER QUE LA GARANTIE Son moteur avec autofreinage est utile pour limiter en ar...

Страница 17: ...m ment la norme EN 12453 TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes zone sans publique Personne expertes zone avec publique Personnes non expertes homme presente A B Pas possible impulsi...

Страница 18: ...GE DES COURROIES TRAPEZOIDALES Dans le SUPER 8000 FAST il y a deux courroies trap zo dales A qui transmettent le mouvement du groupe moteur l ensemble r ducteur Ces deux courroies sont r glables et le...

Страница 19: ...URE STOP FERMETURE HORLOGE COMMANDE UNIQUE LED R 2 2K 1 4W COMMUN COMMUN COMMUN CORDON 2 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELULES ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0...

Страница 20: ...des contacts Positif 24 Vdc STOP Contact de stop NF PHOT 1 Contact photocellules 1 NF PHOT 2 Contact photocellules 2 NF EDGE 1 Contact barres palpeuse 1 NF EDGE 2 Contact barres palpeuse 2 NF J7 COM A...

Страница 21: ...selon EN13849 1 leur intervention arr te la programmation le led DL1 reste allum N B Si les entr es STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 et EDGE 2 ne sont pas connect s faites cavalier entre COM A STOP PHOT 1 P...

Страница 22: ...6 fois indiquant la saturation de la m moire 1000 codes pr sents Puis la LED DL12 reste active rouge pendant 10 secondes rendant possible l effacement total des codes 4 Repositionner DIP 1 sur OFF et...

Страница 23: ...le clignotant et le ronfleur partent simultan ment DIP 5 ON Le clignotant et le ronfleur partent 3 secondes avant le moteur BUZZER Il a pour t che de signaler l intervention de le s curit s les anoma...

Страница 24: ...pour l ouverture totale 1 Tonalit teint S allume en vert une fois Programmation correcte des codes radio pour l ouverture pi ton 1 Tonalit teint S allume en rouge une fois Code radio non contenu dans...

Страница 25: ...nt une commande d ouverture l op rateur d marre grande vitesse Alerter les pi tons de ne pas transiter pendant le mouvement de la porte en particulier proximit de la fin du mouvement de fermeture C ES...

Страница 26: ...e contr le via un r seau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau de donn es local LAN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH...

Страница 27: ...PERATOR S SPEED YOU WILL ONLY INVALIDATE THE WARRANTY Its self braking motor is useful to limit the inertia of the gate when stopping Measurements in mm inch G B SYSTEM LAY OUT TECHNICAL DATA SUPER 80...

Страница 28: ...ll according to EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Not skilled persons Hold to run operation A B Not possible Impulsive in...

Страница 29: ...wing ADJUSTING THE V BELTS SUPER 8000 FAST has two V belts A that transmit power from the motor unit to the reduction gear These two belts are adjustable and their tension can be varied by shifting th...

Страница 30: ...OPEN STOP CLOSE TIMER SINGLE COMMAND LED R 2 2K 1 4W COMMON COMMON COMMON EDGE 2 PHOTOCELL 2 EDGE 1 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MA...

Страница 31: ...ct NO J6 COM A Common contacts Positive 24 Vdc STOP STOP impulse contact NC PHOT 1 Photocells contact 1 NC PHOT 2 Photocells contact 2 NC EDGE 1 Edge 1 contact NC EDGE 2 Edge 2 contact NC J7 COM A Com...

Страница 32: ...art slow down point is automatically determined in the time programming phase and 50 60 cm is activated before reaching the opening or closing limit switch N B TO REPEAT THE PROGRAMMING REPOSITION THE...

Страница 33: ...pen the gate closes If activated while closing the gate reopens PEDESTRIAN OPEN BUTTON COM A PED Partial opening and closing control During pedestrian opening pausing or closing you can control the op...

Страница 34: ...to 5 LEDs connected in series through a resistor of from 2 2 Kohm Blinking unit maximum output load 40W with resistive load Current available for photocells and accessories 400mA 24Vdc Current availab...

Страница 35: ...ctors and insert them one at a time in order to more easily identify the cause of the fault Check the integrity of fuse F1 In case of interrupted fuse use only of adequate value F1 T 5A Fuse for motor...

Страница 36: ...P card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi network WLAN APP8066 RJ45 module for APP card to manage t...

Страница 37: ...37 G B...

Страница 38: ...ttet VORSICHT DURCH ENTFERNEN DER INVERTERABDECKUNG HABEN SIE KEINEN ZUGANG ZU EINEM GER T DASS SIE DIE GESCHWINDIGKEIT DES BEDIENERS UNTERSCHEIDEN SIE WERDEN NUR DIE GARANTIE UNG LTIG MACHEN Seine Br...

Страница 39: ...Personen au erhalb des ffentlichen Bereichs Erfahrene Personen ffentlicher Bereich Nicht fachkundige Personen Gedr ckt halten A B nicht m glich Impulsiv in Sicht z B Wandtaster C oder E C oder E C und...

Страница 40: ...langsamung CCA1643 und CCA1644 wie in Abbildung EINSTELLUNG DER KEILRIEMEN SUPER 8000 FAST hat zwei Keilriemen A mit denen die Bewegung von Motor auf den Antrieb bertragen wird Die Spannung dieser Kei...

Страница 41: ...IMPULS LED R 2 2K 1 4W GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER GEMEINSAMER KONTAKTLEISTE 2 FOTOZELLE 2 KONTAKTLEISTE 1 A TEST A AUTOTEST FOTOZELLEN ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZO...

Страница 42: ...J6 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc STOP Stop Impuls Kontakt NS PHOT 1 Fotozellen Kontakt 1 NS PHOT 2 Fotozellen Kontakt 2 NS EDGE 1 Ripppen Kontakt 1 NS EDGE 2 Ripppen Kontakt 2 NS J7...

Страница 43: ...ng die LED DL1 blinkt nicht mehr N B Wenn die Eing nge STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 und EDGE 2 nicht angeschlossen sind stellen Sie die Jumper zwischen COM A STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 EDGE 2 ein bevor Si...

Страница 44: ...giert nicht wird die Taste w hrend der ffnungsbewegung gedr ckt Wird die Taste bei offenem Tor gedr ckt so wird das Tor geschlossen dr ckt man sie bei geschlossenem Tor f hrt das zur ffnung FFNUNGS TA...

Страница 45: ...chlie ens blinkt es schnell ZU BEACHTEN Max 3 W Wenn die Kontrollleuchten zu gro sind sind die Prozesse der Zentrale gef hrdet mit dem m glichen Stopp aller Vorg nge FUNKTIONSWEISE NACH STROMAUSFALL B...

Страница 46: ...er Funkcodes voll 1000 gespeicherte codes Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 6 mal gr n L schung der Funkcodes f r voll ffnung fussg nger ffnung 2 T ne Abgeschaltet Blinkt 2 mal gr n SIGNALISIERUNGEN W...

Страница 47: ...startet der Bediener mit einem ffnungsbefehl mit hoher Geschwindigkeit Alarmieren Sie Passanten die w hrend der Torbewegung nicht durchfahren insbesondere nicht kurz vor Abschluss der Schlie bewegung...

Страница 48: ...ung ber das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul f r APP Karte Verwalten der Steuerung ber das lokale Netzwerk LAN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLO...

Страница 49: ...L INVERSOR NO TENDR ACCESO A NING N DISPOSITIVO QUE LE HAGA VARIAR LA VELOCIDAD DEL OPERADOR SOLO INVALIDAR LA GARANT A Su motor autofrenante es til para limitar la inercia de la puerta durante la par...

Страница 50: ...era de un rea p blica Personas expertas rea p blica Personas no expertas mantenido A B non posivel impulsivo a la vista por ejemplo bot n C o E C o E C e D o E impulsivo no a la vista p e mando a dist...

Страница 51: ...muestra en el dibujo REGULACION CORREAS TRAPEZOIDALES En SUPER 8000 FAST hay dos correas trapezoidales A que transmiten movimiento de grupo motor hacia grupo reductor Las dos correas se pueden regular...

Страница 52: ...L ABRE STOP CIERRE RELOJ SOLO COMANDO LED R 2 2K 1 4W COM N COM N COM N BANDA 2 FOTOC LULA 2 BANDA 1 A TEST A AUTOPRUEBA DE FOTOC LULAS ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W...

Страница 53: ...tos Positivo 24 Vdc STOP Contacto para impulsos de stop NC PHOT 1 Contacto de las fotoc lulas 1 NC PHOT 2 Contacto de las fotoc lulas 2 NC EDGE 1 Contacto banda de seguridad 1 NC EDGE 2 Contacto banda...

Страница 54: ...iluminado constantemente N B Si las entradas de parada PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 y EDGE 2 no est n conectados realice puente entre COM A STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 EDGE 2 antes de continuar con la programac...

Страница 55: ...5 Final del procedimiento FUNCIONAMIENTO ACCESORIOS DE MANDO PULSADOR DE MANDO PASO PASO COM A START Si DIP 6 en ON Ejecute un mando c clico de rdenes abre stop cierra stop abre etc Si DIP 6 en OFF E...

Страница 56: ...r los estados de cancela abierta parcialmente abierta o no del todo cerrada Se apaga solo cuando la cancela est completamente cerrada Durante la apertura parpadea lentamente Cuando la puerta est estac...

Страница 57: ...una vez Programaci n correcta c digos de radio por apertura peatonal 1 Tono Apagado Se enciende de rojo una vez C digo radio no presente en memoria Apagado Apagado Flash rojo Memoria saturada por c di...

Страница 58: ...guridad ocurri durante la fase de velocidad lenta y la puerta invirti el movimiento a baja velocidad deteni ndose antes de completar la apertura Es normal Presione el comando de cierre La puerta se ce...

Страница 59: ...anel de control a trav s de una red Wi Fi local WLAN APP8066 M dulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a trav s de una red local LAN TELEMANDO SUN SUN 2CH c d ACG6052 SUN 4CH c...

Страница 60: ...2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotoc lulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells F97P F97I...

Страница 61: ...UTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas ex cut l autotest choue et le portail ne bouge pas WAR...

Страница 62: ...technischen Hinweise sowie die Eintragung der durchgef hrten Installation Reparatur und nderungst tigkeiten und er muss zur Verf gung der zust ndigen Beh rden f r etwaige Inspektionen gesetzt werden w...

Страница 63: ...CCHETTO X BIELL SBL SUPER 6 CME8128 BIELLA DI SBLOCCO SUPER 6 8000 CME8130 PULEG D P 90 X SUPER 6000 GBC CMO1327 MOTORE 380 400V 3P 50 60Hz CMO1328 MOTORE 220V 3P 50 60Hz CTC1056 MOLLA PREMINNESTO SUP...

Страница 64: ...2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die...

Отзывы: