background image

4

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA 

INSTALACIÓN

E

S

ATENCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IMPORTANTE QUE SE OBSERVEN TODAS 

LAS INSTRUCCIONES

CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

1° -   En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la misma, un 

interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una apertura mínima de los contactos 
de 3 mm) que dé un sello de conformidad con las normas internacionales. Este dispositivo 
tiene que estar protegido contro cierres accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de 
un panel cerrado a llave).

2° -  Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con 

sección mínima de 1,5 mm2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de 
instalación del propio país.

3° -  Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas no debe 

estar a más de 70 cm de altura desde el suelo y a una distancia de la superficie de 
movimiento de la puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que ser 
controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto D.3.2 de la EN 12453.

4° -  Para lograr satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la fuerza de punta supera 

el límite normativo de 400 N, es necesario recurrir al control de presencia activa en toda 
la altura de la puerta (hasta a 2,5m max). - Las fotocélulas en este caso se deben colocar 
como indicado en la EN 12453 punto D.4.1.

PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.

Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

CUIDADO: UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS

SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

1° -  Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado

 

que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra 
accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas y a las 
leyes vigentes).

2° -  El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con 

la EN 12635.

3° -  El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer un analisis de los riesgos 

del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos identificados como 
peligrosos (siguiendo las normas EN 12453).

4° -  El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que 

la cancela esté en buenas condiciones mecánicas y que se abra y se cierre en forma 
adecuada.

5° -  El instalador tendrá que instalar el órgano para el desenganche manual a una altura 

inferior a 1,8 m.

6° -  El instalador tendrá que quitar eventuales impedimentos para el movimiento motorizado 

de la cancela (ej. pistillos, cerraduras, cerrojos, etc.).

7° -  El instalador tendrá que colocar de modo permanente rótulos que adviertan de la 

posibildad de aplastamiento, en un punto bastante visible o en las cercanías de 
eventuales mandos fijos.

8° -  El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo 

fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1.

9° -  El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual tiene 

que ser efectuado posicionando el panel en modo de que quien lo accione no se encuentre 
en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que sea mínimo el riesgo 
de accionamiento accidental de los pulsadores.

10° -  Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.) lejos del 

alcance de los niños. El òrgano de maniobra (un interruptor cerrado manualmente) tiene 
que estar en una posiciòn visible desde la parte de maniobra, pero lejana de las piezas en 
movimiento. Tiene que ser instalado en una altura mìn. de 1,5 metros.

11° -  Esta unidad puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos que 
hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de ‘equipo de manera segura 
y comprender los riesgos que implica. 

12° - Los niños no deben jugar con el aparato. 
13° -  Limpieza y mantenimiento de usuarios no tiene que ser hecho por los niños sin 

supervisión. 

14° -  No permita que los niños jueguen con los controles fijos. Mantenga los controles remotos 

alejados de los niños.

15° - Los mecanismos de mando fijos tienen que ser instalados de manera visible.
16° -  Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del 

sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico 
conectado antes del mismo.

17° -  Al final de la instalación, el instalador tendrá que asegurarse de que las partes de la 

puerta no estorben calles o aceras públicas.

LA EMPRESA RIB NO SE RESPONSABILIZA por eventuales daños provocados por la falta de 
respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes actualmente 
vigentes.

ITALIANO

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione 
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente 
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita 

agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In 
alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che 
si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo 
equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da 
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo 
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e 
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 

apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di 

restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchiature elettriche o elettroniche lasciandoli in un punto 

di raccolta dedicato al loro riciclo.

FRANÇAIS

DEEE - Informations pour les utilisateurs

Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit 
en fin de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la duree de vie du 
produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee ou bien au 
revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans 
obligation d’achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs 
dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La collecte separee appropriee pour l’envoi 
successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l’elimination dans le respect 
de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environnement et sur la sante et 
favorise le reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l’appareil est compose.

Eliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni les vieux appareils, ni les 

piles, ni les batteries usées avec les ordures domestiques. Vous devez confier tous vos déchets 

d’appareils électriques ou électroniques à un centre de collecte différenciée, préposé à leur 

recyclage.

ENGLISH

WEEE - Information for users

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product 
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take 
the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. 
Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to 
retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted 
waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent 
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and 
encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.

Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. Do not throw away 

your discarded equipment or used batteries with household waste. You are responsible for 

taking all your waste electrical and electronic equipment to a suitable recycling centre.

DEUTSCH

Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer

Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist 
darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen 
zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer 
geeigneten Sammelstelle für getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem Handler 
bei Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit einer Verkaufsflache von 
mindestens 400 m2 konnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos 
und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mulltrennung fur das dem Recycling, 
der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten Gerates tragt dazu bei, 
mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begunstigt 
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.

Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen erfolgen. 

Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in den Haushaltsabfall. Sie sind 

verantwortlich für die ordnungs-gemäße Entsorgung Ihrer elektrischen oder elektronischen 

Altgeräte durch eine OFFizielle Sammelstelle.

ESPAÑOL

RAEE - Información para los usuarios

El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el 
producto, al final de su vida util, se debe recoger separado de los demas residuos. Al final del uso, 
el usuario debera encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado 
o devolverselo al vendedor con ocasion de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con 
una superficie de venta de al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligacion 
de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La 
recogida diferenciada adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la 
eliminacion del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles 
efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de 
los materiales de los que se compone el aparato.

La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas vigentes. No desechar 

su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas con los residuos domésticos. Usted 

tiene la responsabilidad de desechar todos sus residuos de equipos eléctricos o electrónicos, 

entregándolos a un punto de recogida dedicado al reciclaje de los mismos.

Содержание SUPER 6000

Страница 1: ...0 ICE AA38006 Il corretto funzionamento dell operatore garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB Le bon fonctionnement de l op rateur n est garanti que s il est g r par un panneau de...

Страница 2: ...ovocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCT...

Страница 3: ...sed by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF...

Страница 4: ...dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senz...

Страница 5: ...ture che ammorbidisce le partenze gli arresti e le inversioni di marcia delle enormi masse in movimento Il suo motore autofrenante utile per limitare in fermata l inerzia del cancello Misure in mm 1 I...

Страница 6: ...norma EN 12453 TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Persone non esperte mantenuto A B non possibile impulsivo in vista es pulsante C...

Страница 7: ...FRIZIONE Effettuare il primo cambio dell olio dopo 2 mesi e successivamente ogni anno TIPI D OLIO RACCOMANDATI AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAN 31 BP ENERGOIL HL 65 TERESSO 43 ARAL E 100 E...

Страница 8: ...SINGOLO LED R 2 2K 1 4W ENCODER COMUNE COMUNE COMUNE COMUNE COSTA 2 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA 700 W MAX...

Страница 9: ...COM Positivo alimentazione accessori a 24 Vdc Comune dei contatti A Negativo alimentazione accessori a 24 Vdc A TEST Positivo per alimentazione autotest fotocellule a 24 Vdc J5 COM A Comune dei contat...

Страница 10: ...PHOT1 PHOT2 EDGE1eEDGE2nonsonocollegati eseguiredeiponticellitra COMA STOP PHOT1 PHOT2 EDGE1 EDGE2primadiprocedereconlaprogrammazione N B In questo caso le sicurezza Costa Fotocellule e Pulsante di st...

Страница 11: ...sizionare prima il DIP 1 su ON il DIP 2 su ON e poi il DIP 3 su ON Il led DL12 lampeggia arancio per 10 secondi 2 Entro questi 10 secondi premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi La...

Страница 12: ...FF Il motore ed il lampeggiatore partono contemporaneamente DIP 5 ON Il lampeggiatore parte 3 secondi prima del motore BUZZER Ha il compito di segnalare l intervento delle sicurezze lo stato degli all...

Страница 13: ...codici radio per rel R AUX spento Spento Lampeggia arancio per 10 secondi Programmazione corretta dei codici radio per apertura totale e R AUX 1 Tono Spento Si accende verde una volta Programmazione...

Страница 14: ...est fotocellule fallito verificare i collegamenti tra quadro elettronico e fotocellule Il cancello non apre e non chiude azionando i vari pulsanti START RADIO OPEN e CLOSE Contatto costa guasto Contat...

Страница 15: ...e la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN NOVA NOVA WIRELESS EN12978 EN13849 2 FOTOCELLULE NOVA portata 25 m...

Страница 16: ...RE RADIO RED per costa meccanica o elettrica da alimentare con 3 batterie stilo tipo AA da 1 5V non incluse RED permette la realizzazione di un impianto con coste fissate anche sull anta in movimento...

Страница 17: ...aux differences de temp ratures il assouplit les d parts les arr ts et les inversions des grandes masse en mouvement son moteur autofreinant est utile pour limiter l inertie du portail pendant l arr t...

Страница 18: ...nt la norme EN 12453 TYPEDECOMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes zone sans publique Personne expertes zone avec publique Personnes non expertes homme presente A B Pas possible impulsion en...

Страница 19: ...premi re vindage de l huile apr s 2 mois et ensuite tous les ans TYPES D HUILE PRECONISES AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAM 31 BP ENERGOIL HL65 TERESSO 43 ARAL E100 EXTRA MOBIL ATF2000 CHEV...

Страница 20: ...DE UNIQUE LED R 2 2K 1 4W ENCODER COMMUN COMMUN COMMUN COMMUN CORDON 2 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELULES ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX C...

Страница 21: ...cc A TEST Positif pour alimentation autotest photocellules 24 Vcc J5 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc B I O Contact horloge NO PED Contact commande ouverture pour pi tons NO START Contact une...

Страница 22: ...ocellules et Stop sont actives et leur niveau de performance est PL c selon EN13849 1 leur intervention arr te la programmation le led DL1 reste allum N B Si les entr es STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 et E...

Страница 23: ...ivante 3 Pour terminer la programmation laisser s couler 10 sec ou bien appuyer pendant un instant sur le bouton PROG La LED DL12 arr te de clignoter 4 Repositionner DIP 1 2 et 3 sur OFF PROCEDURE D E...

Страница 24: ...la s curit dans ce mode si il est press ou en panne il ne permet pas de tout mouvement La manoeuvre con commande maintenue est exclusivement une manoeuvre d urgence qui doit tre effectu e pour des tem...

Страница 25: ...actionnant le bouton START OPEN ou CLOSE le portail n effectue aucun mouvement Impulsion START OPEN ou CLOSE toujours ins r e Contr ler et remplacer les ventuels boutons ou microrupteurs du s lecteur...

Страница 26: ...Suppression codes ouverture totale pi ton et R AUX 2 Tonalit s teint Effectue 2 clignotements verts SIGNALISATIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT V NEMENT TAT BUZZER TAT CLIGNOTEUR TAT LED ET SORTIE SIGNA...

Страница 27: ...le tableau de contr le via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour g rer le tableau...

Страница 28: ...NSMETTEUR RADIO RED pour barre palpeuse m canique ou lectrique alimenter par 3 piles de type AA de 1 5V non comprise RED permet la r alisation d une installation avec barres palpeuses fix es galement...

Страница 29: ...or is able to limit gate inertia during the stopping phase Measurements in mm inch 25 9 8 2 2 16 13 3 6 7 2 0 8 11 4 4 3 G B SYSTEM LAY OUT TECHNICAL DATA SUPER 6000 Max leaf weight kg 6000 Operating...

Страница 30: ...rding to EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Notskilled persons Hold to run operation A B Not possible Impulsive in sight e...

Страница 31: ...months service and once a year from then on RECOMMENDED TYPES OF OIL AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAN 31 BP ENERGOL HL 65 TERESSO 43 ARAL E100 EXTRA MOBIL ATF 2000 CHEVRON OC TURBINE OIL 11...

Страница 32: ...GLE COMMAND LED R 2 2K 1 4W ENCODER COMMON COMMON COMMON COMMON EDGE 2 PHOTOCELL 2 EDGE 1 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CONNECTIO...

Страница 33: ...COM 24Vdc accessories power supply Common contacts A 24Vdc accessories power supply A TEST 24Vdc photocells self test power supply J5 COM A Common contacts Positive 24 Vdc B I O Contact NO dedicated...

Страница 34: ...this case the safety Edge Photocells and Stop button will be ignored N B The start slow down point is automatically determined in the time programming phase and 50 60 cm is activated before reaching t...

Страница 35: ...O This function is useful during peak hours when vehicle traffic is slow e g entry exit of workers emergencies in parking or residential areas and temporarily for moving operations By connecting a sw...

Страница 36: ...ening limit switch After completing this first movement the operator will resume work at the set speed TECHNICAL SPECIFICATIONS Humidity 95 without condensation Power voltage 230V 10 120V 60Hz upon re...

Страница 37: ...y 5 s for 1 minute It is renewed by giving a command Flashes for 1 minute No led combined Failed photocells auto test alarm 4 Tones every 5 s for 1 minute It is renewed by giving a command OFF No led...

Страница 38: ...WIRELESS EN12978 EN13849 2 PHOTOCELLS NOVA range 25 m code ACG8046 PHOTOCELLS NOVA WIRELESS range 25 m 3 years batteries life code ACG8047 PAIR OF COLUMNS for NOVA code ACG8039 G B PLATE TO BE CEMENT...

Страница 39: ...th 4 2 transmission APP8054 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi mo...

Страница 40: ...OUT WIRES code ACG3016 RED RADIO TRANSMITTER for mechanical and electrical safety strip Batteries not included RED allows to make a system made with edges fixed to the moving shutter without having to...

Страница 41: ...die einfach zum Eichen ist und die Abfahrt die Sperre und die Umschaltung der groessen Massen die in Bewegung sind erweicht Sein selbstbremsantrieb ist nuetzlich um die Torestr gheit zum Stillstand be...

Страница 42: ...onen au erhalb des ffentlichen Bereichs Erfahrene Personen ffentlicher Bereich Nicht fachkundige Personen Gedr ckt halten A B nicht m glich Impulsiv in Sicht z B Wandtaster C oder E C oder E C und D o...

Страница 43: ...ne von 2 s mu es die Betriebsgeschwindigkeit erreichen WARTUNG DER KUPPLUNG Den ersten lwechsel nach 2 Monaten und dann jeweils einmal pro Jahr ausf hren EMPFOHLENE LSORTEN AGIPOSO35 SHELLTELLUSOIL29...

Страница 44: ...RDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER GEMEINSAMER KONTAKTLEISTE 2 FOTOZELLE 2 KONTAKTLEISTE 1 A TEST A AUTOTEST FOTOZELLEN ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTE...

Страница 45: ...ung der Zubeh re zu 24Vdc A Negative Ladung f r die Speisung der Zubeh re zu 24Vdc A TEST Positive Ladung f r die Speisung f r Fotozellen Selbstkontrolle J5 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 2...

Страница 46: ...hr Eingriff stoppt die Programmierung die LED DL1 blinkt nicht mehr N B Wenn die Eing nge STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 und EDGE 2 nicht angeschlossen sind stellen Sie die Jumper zwischen COM A STOP PHOT...

Страница 47: ...0 s dr cken und halten Sie die PROG Taste f r 5 s Die Speicherl schung wird durch zwei gr ne Blinksignale der LED DL12 und zwei Signalt ne des Summers angezeigt 3 Die LED DL12 blinkt erneut f r 10 s o...

Страница 48: ...Verbinden Sie das Blinklicht mit dem Blinkerausgang Verwenden Sie Blinklichter ACG7072 von maximal 40W FUNKTION VORBLINKEN DIP 5 OFF Motor und Blinker starten gleichzeitig DIP 5 ON Blinker startet 3...

Страница 49: ...Kontaktleiste Schaden Kontakt Fotozellen Schaden mit DIP 4 OFF Reparieren oder ersetzen Sie den fehlerhaften Kontakt Fotozellen Auto Test fehlgeschlagen berpr fen Sie die Verbindungen zwischen dem Be...

Страница 50: ...unkcodes f r voll ffnung fussg nger ffnung R AUX relais 2 T ne Abgeschaltet Blinkt 2 mal gr n SIGNALISIERUNGEN W HREND DES BETRIEBS EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE LEDZUSTAND UND AUSGANGSSI...

Страница 51: ...rte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzuf gen APP8064 WLAN Modul f r APP Karte Verwalten des Steuerung ber das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul f r APP Karte Verwalten der Steuerung ber...

Страница 52: ...der elektrische Kontaktleiste Versorgung mit Mignon Batterien vom Typ AA zu 1 5V nicht im Lieferumfang enthalten RED erlaubt die Realisierung einer Anlage mit Kontaktleisten die auch auf dem sich bewe...

Страница 53: ...sfuma las salidas las paradas y las inversiones de sentido de las enormes masas en movimiento Su motor autofrenante es til para limitar en parada la inercia de la puerta Medidas en mm 1 E S DISPOSICI...

Страница 54: ...lica Personas expertas rea p blica Personas no expertas mantenido A B non posivel impulsivo a la vista por ejemplo bot n C o E C o E C e D o E impulsivo no a la vista p e mando a distancia remoto C o...

Страница 55: ...GUE Permutar el aceite por primera vez dos meses despu s y a seguir cada a o ACEITES ACONSEJADOS AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAN 31 BP ENERGOIL HL 65 TERESSO 43 ARAL E 100 EXTRA MOBIL ATF...

Страница 56: ...COM N BANDA 2 FOTOC LULA 2 BANDA 1 A TEST A AUTOPRUEBA DE FOTOC LULAS ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CONEXI N EJECUTADA EN F BRICA TT Contacto termico motor T1 T2...

Страница 57: ...A Negativo 24Vdc para alimentaci n accesorios A TEST Positivo 24Vdc para alimentaci n autotest fotoc lulas J5 COM A Com n de los contactos Positivo 24 Vdc B I O Contacto dedicado a un reloj NA PED Co...

Страница 58: ...EN13849 1 su intervenci n detiene la programaci n el led DL1 del destello permanece iluminado constantemente N B Si las entradas de parada PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 y EDGE 2 no est n conectados realice pu...

Страница 59: ...El tiempo de 10 s de programaci n de los c digos se renueva autom ticamente con el led DL12 que parpadea naranja durante 10 s para poder memorizar el mando a distancia sucesivo 3 Para terminar la prog...

Страница 60: ...dio y el cierre automatico pondr n funcionar como programado Nota 1 durante el funcionamiento a hombre presente en caso de aver as con las perfiles sensibles o fotocelulas las fotocelulas o perfiles s...

Страница 61: ...n el caso de que se detecte una falla se recomienda desconectar todos los conectores extra bles e insertarlos uno a la vez para identificar m s f cilmente la causa de la falla DEFECTO SOLUCI N Despu s...

Страница 62: ...r c digos de radio 1000 c digos memorizados Apagado Apagado Realiza 6 parpadeos verdes Anulaci n c digos radio de apertura total peatonal y R AUX 2 Tonos Apagado Realiza 2 parpadeos verdes SE ALIZACIO...

Страница 63: ...de control a trav s de Bluetooth 4 2 APP8064 M dulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a trav s de una red Wi Fi local WLAN APP8066 M dulo RJ45 para Tarjeta APP para administr...

Страница 64: ...ja en movimiento sin la adopci n de sistemas recoge cables Conforme a la norma EN13849 1 2007 Unido a un cuadro electr nico RIB es un dispositivo de protecci n de Clase 2 c d ACG6202 E S NOVA NOVA WIR...

Страница 65: ...self test 2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotoc lulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells...

Страница 66: ...UTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas ex cut l autotest choue et le portail ne bouge pas WAR...

Страница 67: ...e CME3015 Flangia coperchio CME3016 Giunto innesto CME4015 Ingranaggio di traino CME5046 Piattello di fermo CME5050 Rondella CME5064 Rondella CME5104 Manopola di sblocco CME7012 Guida scorrimento moto...

Страница 68: ...n Anforderungen gem Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmungmitdenfestgelegtengrundlege...

Отзывы: