background image

2

2

CONsErVArE CON CUrA QUEsTE IsTrUZIONI

1° -  Se non é previsto nel quadro elettronico, installare a monte della 

medesima un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con 
apertura minima dei contatti pari a 3mm) che riporti un marchio 
di conformità alle normative internazionali. Tale dispositivo deve 
essere  protetto  contro  la  richiusura  accidentale  (ad  esempio 
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).

2° -   Per la sezione ed il tipo dei cavi rib consiglia di utilizzare un cavo 

di tipo H05rN-F con sezione minima di 1,5 mm

2

 e comunque di 

attenersi alla norma iEC 364 e alle norme di installazione vigenti 
nel proprio Paese.

3° -   Posizionamento  di  un’eventuale  coppia  di  fotocellule:  il  raggio 

delle fotocellule deve essere ad un’altezza non superiore a 70 cm 
dal suolo e ad una distanza dal piano di movimento dell’anta non 
superiore  a  20  cm.  il  loro  corretto  funzionamento  deve  essere 
verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN 
12445.

4° -   Per  il  soddisfacimento  dei  limiti  imposti  dalla  EN  12453,  se  la 

forza  di  picco  supera  il  limite  normativo  di  400  N  è  necessario 
ricorrere alla rilevazione di presenza attiva sull’intera altezza del 
cancello (fino a 2,5m max) - le fotocellule in questo caso sono 
da  applicare  all’esterno  tra  le  colonne  ed  all’interno  per  tutta  la 
corsa della parte mobile ogni 60÷70 cm per tutta l’altezza delle 
colonne  del  cancello  fino  ad  un  massimo  di  2,5  m  (EN  12445 
punto 7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2 m => 6 coppie di fotocellule 
-  3  interne  e  3  esterne  (meglio  se  dotate  di  sincronismo  -  6 
FiT SYNCrO con 2 TX SYNCrO).

N.B.: É obbligatoria la messa a terra dell’impianto

i dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
rib si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

sEGUIrE TUTTE LE IsTrUZIONI DI INsTALLAZIONE

1° -   

Questo  libretto  d’istruzioni  è  rivolto  esclusivamente  a  del 
personale  specializzato

  che  sia  a  conoscenza  dei  criteri 

costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per i 
cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle 
leggi vigenti).

2° -   l’installatore  dovrà  rilasciare  all’utente  finale  un  libretto  di 

istruzioni in accordo alla EN 12635.

3° -   l’installatore  prima  di  procedere  con  l’installazione  deve 

prevedere  l’analisi  dei  rischi  della  chiusura  automatizzata  finale 
e la messa in sicurezza dei punti pericolosi identificati (seguendo 
le norme EN 12453/EN 12445).

4° -   il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad 

esempio  fotocellule,  lampeggianti,  ecc.)  deve  essere  effettuato 
secondo  la  EN  60204-1  e  le  modifiche  a  questa  apportate  dal 
punto 5.2.2 della EN 12453. 

5° -   l’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale 

del movimento deve essere fatto posizionando la pulsantiera in 
modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre 
si  dovrà  fare  in  modo  che  sia  ridotto  il  rischio  di  azionamento 
accidentale dei pulsanti.

6° -   Tenete  i  comandi  dell’automatismo  (pulsantiera,  telecomando 

etc.)  fuori  dalla  portata  dei  bambini.  i  comandi  devono  essere 
posti ad un’altezza minima di 1,5 m dal suolo e fuori dal raggio 
d’azione delle parti mobili.

7° -   Prima  di  eseguire  qualsiasi  operazione  di  installazione, 

regolazione,  manutenzione  dell’impianto,  togliere  la  tensione  
agendo  sull’apposito  interruttore  magnetotermico  collegato  a 
monte dello stesso.

lA  DiTTA  rib  NON  ACCETTA  NESSUNA  rESPONSAbiliTà  per 
eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell’installazione 
delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.

IsTrUZIONI DI sICUrEZZA IMPOrTANTI 
PEr L’INsTALLAZIONE

- ATTENZIONE - 
PEr LA sICUrEZZA DELLE PErsONE É IMPOrTANTE 
CHE VENGANO sEGUITE TUTTE LE IsTrUZIONI

CONsErVEr sOIGNEUsEMENT CEs INsTrUCTIONs 

1° -   Si  la  centrale  électrique  ne  dispose  d’aucun  interrupteur,  il  faut 

en  installer  un  de  type  magnétothermique  en  amont  de  cette 
dernière  (omnipolaire  avec  ouverture  minimale  des  contacts 
correspondant à 3 mm); la marque de cet interrupteur devra être 
en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit 
être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en 
l’installant dans un coffre fermant à clé).

2° -   En  ce  qui  concerne  la  section  et  le  type  des  câbles,  le  conseil 

de rib est celui d’utiliser un câble de type H05rN-F présentant 
une  section  minimale  de  1,5  mm

2

  et,  quoi  qu’il  en  soit,  de  se 

conformer à la norme iEC 364, ainsi qu’aux normes d’installation 
en vigueur dans le pays de destination.  

3° -   Positionnement d’un éventuel  jeu de photocellules : le faisceau 

des  photocellules  ne  doit  pas  être  à  une  hauteur  supérieure  à 
70 cm du sol et 20 cm du bord du vantail. leur correct effectivité 
fonctionnement  doit  être  vérifié  terminant  l’installation,  selon  le 
point de la 7.2.1 de la EN 12445.

4° -   Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si 

la force d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de 
détecter une présence sur la hauteur totale du portail (jusqu’à un 
maximum de 2,5 m) - les cellules photo-électriques dans ce cas-
ci  doivent  être  s’appliquent  extérieurement  entre  les  colums  et 
intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque 
60÷70  cm  pour  toute  la  taille  de  la  colonne  de  la  porte  jusqu’à 
un maximum de 2,5 m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille 
2,2  m  de  colonne  =  >  6  copies  des  cellules  photo-électriques 
-  3  internes  et  3  externes  (meilleur  si  complet  du  dispositif  de 
syncronism - FiT SYNCrO avec TX SYNCrO). 

N.B.: La mise à terre de l’installation est obligatoire.

les  données  figurant  dans  le  présent  manuel  sont  fournies  à  titre 
purement  indicatif.  rib  se  réserve  le  droit  de  les  modifier  à  tout 
moment,  sans  aucun  préavis.  Effectuer  l’installation  en  conformité 
avec les normes et les lois en vigueur.

sUIVrE TOUTEs LEs INsTrUCTIONs 
D’INsTALLATION 

1° -   

Ce  livret  d’instructions  est  adressé  exclusivement  à  un 
personnel spécialisé

 qui connaît les critères de construction et 

les dispositifs de protection contre les accidents concernant les 
portails, les portes et les grandes portes motorisés (s’en tenir aux 
normes et aux lois en vigueur).

2° -   l’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction 

en accord à la EN 12635.

3° -   l’installateur  avant  de  procéder  à  l’installation,  doit  prévoir 

l’analyse  des  risques  de  la  fermeture  automatisée  finale  et  la 
mise en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les 
normes EN 12453/EN 12445).

4° -   le  câblage  des  divers  composants  électriques  externes  à 

l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être 
effectué  selon  la  EN  60204-1  et  les  modifications  apportées  à 
celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453. 

5° -   le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle 

du  mouvement  doit  être  fait  en  positionnant  le  tableau  de 
façon  à  ce  que  la  personne  qui  l’actionne  ne  se  trouve  pas  en 
position de danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque 
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit. 

6° -   Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, 

etc)  hors  de  portée  des  enfants.  les  commandes  doivent  être 
placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon 
d’action des parties mobiles. 

7° -   Avant  l’exécution  de  toute  opération  d’installation,  de  réglage, 

d’entretien  de  l’installation,  couper  le  courant  en  agissant  sur 
l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont de 
l’installation.    

lA  SOCiETE  rib  N’ACCEPTE  AUCUNE  rESPONSAbiliTE  pour 
d’éventuels  dommages  provoqués  par  la  non-observation  dans 
l’installation,  des  normes  de  sécurité  et  des  lois  actuellement  en 
vigueur. 

INsTrUCTIONs DE sECUrITE 
IMPOrTANTEs POUr L’INsTALLATION

- ATTENTION - 
POUr LA sECUrITE DEs PErsONNEs IL EsT IMPOrTANT 
QUE TOUTEs LEs INsTrUCTIONs sOIENT sUIVIEs

I

F

Содержание AA10975

Страница 1: ...Peso m x verja 800 kg 1760 lbs per anta 2 m pour vantail 2 m for 2 m leaf f r Fl gel 2 m para puerta 2 m DUKE 180 230V 50 60Hz Nm 330 AA10985 800 kg 1760 lbs per anta 2 m pour vantail 2 m for 2 m leaf...

Страница 2: ...ER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si la centrale lectrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magn tothermique en amont de cette derni re omnipolaire avec ouverture mini...

Страница 3: ...THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schal...

Страница 4: ...l sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 1 Este manual de instrucciones est exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los c...

Страница 5: ...o a 2 m E consigliabile prevedere una serratura elettrica per ante superiori a 2 m I Misure in mm CARATTERISTICHE TECNICHE Lunghezza max anta Peso max cancello Tempo medio di apertura Coppia max Alime...

Страница 6: ...Cementate la cassa di fondazione verificando che i suoi lati pi corti siano perfettamente perpendicolari al cancello quando CHIUSO Inserire i dadi a gabbietta per il fissaggio del coperchio nelle app...

Страница 7: ...7 7 I 6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tubo per scarico acqua Tubo per cavi elettrici Tubo per cavi elettrici Tubo per scarico acqua 62 mm 9...

Страница 8: ...UKE non necessario fissare fermi a terra o altro perch dotato all interno di viti di fermo registrabili per delimitare la corsa dell anta Per accedere alle viti necessario togliere il coperchio del DU...

Страница 9: ...i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti MANUTENZIONE Da effettuare da parte di personale specializzato dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Ogni...

Страница 10: ...L antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del telecomando LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod ACG7059 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 ANTENNA SPARK 91 co...

Страница 11: ...i FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cod ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cod ACG8043 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 MASTER Wi Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA...

Страница 12: ...r allant jusqu 2 m On conseille pr voir une serrure lectrique pour portes sup rieures 2 m Mesures en mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur maxi du battant Poids maxi du portail Temps moyen d ouvertu...

Страница 13: ...barri re lorsqu elle est sur FERME DUKE 180 Cimenter en veillant ce que le mortier n entre pas l int rieur du caisson et en s assurant que les c t s les plus courts sont parfaitement perpendiculaires...

Страница 14: ...CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 8 CME6987 DUKE 110 Tube pour ecoulement de l eau Tube pour c bles lectriques 62 mm 9 DUKE 180 Tube pour c bles lectriques Tube pour ecoulemen...

Страница 15: ...S FINS DE COURSE MECANIQUES DUKE 110 Lorsqu on utilise le DUKE il n est pas n cessaire de fixer des arr ts au sol ou ailleurs car il est quip l int rieur de vis d arr t r glables pour stopper la cours...

Страница 16: ...gir sur la dispositif de deblocage qui se trouve sur le levier d entra nement Fig 8 ATTENTION Pour ne pas rendre trop difficile le d brayage manuel veiller ce que les vantaux ne viennent pas buter sur...

Страница 17: ...oit tre install e de fa on perpendiculaire et tre en vue de la t l commande FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorpor e code ACG7059 SUPPORT LATERAL code ACG7042 ANTENNE SPARK 91 code ACG...

Страница 18: ...ser 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037 PAIRE DE POTEAUX NOVA code ACG8039 VERTIGO Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE VERTIGO Wi Fi 8 c...

Страница 19: ...ng down the gate The DUKE will comfortably operate gates and doors up to 800 kg in weight and 2 metres in length For leaves longer than 2 m it is suggested fitting an electro lock TECHNICAL DATA Max l...

Страница 20: ...TATION OF THE BOX Excavate a trench next to the pillar Fig 3 On the bottom of foundation box a 50 mm pipe should be fitted to drain water On one side of the box another pipe 32 mm should be fitted Pip...

Страница 21: ...G B 6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tube for water drain Tube for electric cables Tube for electric cables Tube for water drain 62 mm 62 mm...

Страница 22: ...etermined by means of set screws located internally of the box Access to the screws is gained by lifting the cover To adjust the travel limit for the opening movement of the gate simply turn the screw...

Страница 23: ...n be opened manually by releasing the lock on the operating lever to allow the gate to move freely Fig 8 IMPORTANT Please make sure that the leaves stop against the mechanical stoppers inside the oper...

Страница 24: ...from working Install the antenna vertically and in such a way the remote control can reach it SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7059 LATERAL SUPPORT code ACG7042 SPARK ANTENNA 91 c...

Страница 25: ...with terminal block 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLS WITHOUT WIRES code ACG8037 PAIR OF COLUMS NOVA code ACG8039 VERTIGO Wi Fi WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO...

Страница 26: ...gell nge von 2m bet tigt werden Man empfiehlt einen elektrischen Schloss f r Fl gel l nger als 2 Meter Abmessungen in mm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Max Torfl gelweite Max Torgewicht ffnungszeit ca Maxi...

Страница 27: ...ichend sicher sind BEREITEN SIE DIE ZEMENTIERUNG DES GEH USE VOR Die Grube im Boden an der Kante des Pfeilers Abb 3 Am Boden vom Kasten ein Rohr 50 mm aus PVC f r den Abfluss vorbereiten und auf einer...

Страница 28: ...8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 R hre f r Wasserabfluss R hre f r elektrische Kabel R hre f r elektrische Kabel R hre f r Wasserabfluss 62 mm...

Страница 29: ...Montage rechts EINSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHL GE DUKE 110 Mit einem DUKE Antrieb er brigen sich Anschl ge im Boden o da er ber interne regulierbare Endlagenschrauben zur Begrenzung der Torbewegung...

Страница 30: ...lliert werden Es wird die Verwendung der elektronischen Steuerger te T2 f r 1 oder 2 einphasige Motoren empfohlen F r die Anschl sse und technische Daten der Zubeh rteilen verweisen wir auf die entspr...

Страница 31: ...die Funktion der Antenne au er Kraft setzt Die Antenne muss senkrecht von dem Fernbet tigungsger t aus sichtbar montiert werden BLINKER SPARK mit eingebauter wechselsignalkarte Kode ACG7059 SEITENLAG...

Страница 32: ...94 mit Endblockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOZELLEN OHNE KABEL Kode ACG8037 EIN PAAR FOTOZELLEN ST NDER NOVA Kode ACG8039 VERTIGO Wi Fi KABELLOSE FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN...

Страница 33: ...sta 800 kg y tienen 2 metros de largo Se aconseja un cierre el ctrico para hojas de m s de 2 metros Mesures en mm CARACTER STICAS T CNICAS Longitud m xima de la anta Peso m x cancela Tiempo de abertur...

Страница 34: ...a de la verja porque no son suficientemente seguros PREPARACI N DEL ENCEMENTADO DE LA CAJA Hacer una fosa en la tierra al lado de la columna Fig 3 Preparar en el fondo del contenedor un tubo 50 mm en...

Страница 35: ...8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tubo para descarga agua Tubo para cables el ctricos Tubo para cables el ctricos Tubo para descarga agua 62 mm...

Страница 36: ...esario fijar topes u otras cosas en la tierra porque est equipado adentro de tornillos ajustables de parada para delimitar el recorrido de la hoja Para tener acceso a los tornillos es necesario quitar...

Страница 37: ...onofasis MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado y con el motor desconectado de la alimentaci n el ctrica Cada a o poner grasa sobre las piezas q...

Страница 38: ...la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera el mando a distancia puede alcanzarla INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada c d ACG7059 SOPORTE LATERAL c d ACG7042 ANTENA S...

Страница 39: ...4 con regleta 12 30V ac dc c d ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES c d ACG8037 PAR DE COLUMNAS NOVA c d ACG8039 VERTIGO Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES PARA REEMPLAZAR A LA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 c...

Страница 40: ...40 40 NOTES...

Страница 41: ...on de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e conforme aux dispositions p...

Страница 42: ...23 Vite s fine CME5224 Leva traino cassa DUKE 110 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Paraolio 20x30x5 Rolf CTC1371 Sp...

Страница 43: ...E 180 CME5229 Albero di traino DUKE 180 CME5230 Gruppo palmola c ingr DUKE 180 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Par...

Страница 44: ...d velopp et fabriqu en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt Art culo totalmente proyectado y produc...

Отзывы: