background image

13

13

C

ONTrOLE PrE-INsTALLATION

le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit 
pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort.
Avant  d’installer  DUKE,  il  convient  de  verifier  tous  les  encombrements 
necessaires pour proceder à l’installation.
Si  le  portail  se  presente  comme  indiqué  Fig.  1,  aucune  modification  n’est 
necessaire.

Il  est  impératif  d’uniformiser  les  caractéristiques  du  portail  avec  les 
normes et les lois en vigueur.

 le portail peut être automatisé seulement si il 

est en bon état et qu’il est conforme à la norme EN 12604.
-  le  vantail  ne  doit  pas  comporter  de  portillon  intégré.  Dans  le  cas  contraire, 

il sera opportun de prendre les précautions décrites au point 5.4.1 de la EN 
12453  (interdire,  par  le  biais  d’un  contact  raccordé  aux  bornes  adaptées  de 
la platine électronique, la mise en marche de l’automatisme si le portillon est 
ouvert).

-  Ne pas générer de zone d’écrasement (par exemple entre le vantail ouvert et 

la cloture).

-  il ne devra y avoir aucun arrêt mécanique au-dessus du portail, étant donné 

que les arrêts mécaniques ne sont pas suffisamment sûrs.

P

rEPArEr LA sCELLEMENT DU CAIssON

-   Exécuter une fosse dans le sol, au ras du pilier (Fig. 3).

 

Préparer  sur  le  fond  du  caisson  un  tuyau  diam.  50  mm  en  PVC  pour    le 
déchargement de l’eau et sur un côté un tuyau diam. 32 mm de genre isolant, 
flexible, lourd pour la sortie des câbles électriques (Utiliser les trous du côté 
interne de l’ouverture de la grille). 

 

 

lA  JONCTiON  DES  CAblES  DOiT  ArriVEr  à  l’intérieur  d’une  boîte  de 
dérivation étanche, placée A l’EXTEriEUr DE lA CAiSSE DE FONDATiON, 
murée ou fixée à une hauteur minimum de sécurité et doit assurer le respect 
des règles.

-   A l’aide d’un niveau, positionner le caisson de façon à ce que le fil supérieur 

du couvercle corresponde au plan fini du sol.

-   l’axe des gonds doit correspondre parfaitement à l’axe de l’arbre porte-levier 

d’entraînement.

 DUKE  110°:  Cimenter  en  veillant  à  ce  que  le  mortier  n’entre  pas  à 
l’intérieur  du  caisson  et  en  s’assurant  que  les  cÙtés  les  plus  courts 
du caisson sont parfaitement parallèles à la barrière lorsqu’elle est sur 
“fErME”.

 DUKE  180°:  Cimenter  en  veillant  à  ce  que  le  mortier  n’entre  pas  à 
l’intérieur du caisson et en s’assurant que les cÙtés les plus courts sont 
parfaitement perpendiculaires à la barrière lorsqu’elle est sur “fErME”. 

-   insérer les boulons pour fixer le couvercle dans des endroits coupés dans la 

caisse de fondation.

I

NsTALLATION DE DUKE 110°

-  graisser soigneusement le pivot de la caisse de fondation.
   Mettre  la  sphère  (CVA1479)  et  insérer  le  levier  de  remorquage  CME5224 

après avoir fixé le déblocage choisi (Fig. 7).

-   insérer le plateau de la fixation grille CME6987 par son pivot dans  le levier de 

remorquage (Fig. 8).

-   Mettre en position le volet de la grille entre le fond supérieur et le plateau de 

la fixation grille 

(le fond et le pivot du plateau de  la fixation grille devront 

être  perfaitement en axe d’entre eux)

.

-  Souder soigneusement le plateau de la fixation grille à la porte.
-  insérer la vis de réglage ouverture 

A

 (Fig. 11) M10X30 et son écrou.

-  Fixer le motoréducteur à l’intérieur du caisson (Fig. 4).
-   Visser sur le levier de traînage la vis de réglage M10x60 (C) et son relatif écrou 

(Fig. 11).

 

insérer le levier de enclenchement CCA1360 (Fig. 4).

-   

ATTENTION:

 

le 

levier 

de 

enclenchement  CCA1360  doit  être 
appliqué comme de Fig. 4. Dans le 
cas  où  il  ne  serait  pas  possible  le 
enclencher,  actionner  le  réducteur 
électriquement.

F

INsTALLATION DUKE

TYPE DE COMMANDE 

USAGE DE LA FERMETURE

 

Personne expertes 

Personne expertes  Usage illimité

 

(au dehors d’une zone publique*)

  (zone publique) 

 

homme presente 

non possible

impulsion en vue 

C ou E 

C ou E 

C et D, ou E

(es. capteur) 
impulsion hors de vue

 

C ou E 

C et D, ou E 

C et D, ou E

(es. boîtier de commande)

automatique 

C et D, ou E 

C et D, ou E 

C et D, ou E

* example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public.

A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2013.

B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010.

C: Réglage de la puissance du moteur.

D:  Barre palpeuse et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les limites de 

la norme EN12453- appendice A.

E:  Cellules  photo-électriques,  code  ACG8026  (Appliquer  chaque  60÷70  cm  pour 

toute la taille de la colonne de la porte jusqu’à un maximum de 2,5m - EN 12445 

point 7.3.2.1).

Parties à installer conformément à la norme EN12453

3

250

460

380

4

sX

DX

CCA1360

CCA1360

Содержание AA10975

Страница 1: ...Peso m x verja 800 kg 1760 lbs per anta 2 m pour vantail 2 m for 2 m leaf f r Fl gel 2 m para puerta 2 m DUKE 180 230V 50 60Hz Nm 330 AA10985 800 kg 1760 lbs per anta 2 m pour vantail 2 m for 2 m leaf...

Страница 2: ...ER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si la centrale lectrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magn tothermique en amont de cette derni re omnipolaire avec ouverture mini...

Страница 3: ...THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schal...

Страница 4: ...l sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 1 Este manual de instrucciones est exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los c...

Страница 5: ...o a 2 m E consigliabile prevedere una serratura elettrica per ante superiori a 2 m I Misure in mm CARATTERISTICHE TECNICHE Lunghezza max anta Peso max cancello Tempo medio di apertura Coppia max Alime...

Страница 6: ...Cementate la cassa di fondazione verificando che i suoi lati pi corti siano perfettamente perpendicolari al cancello quando CHIUSO Inserire i dadi a gabbietta per il fissaggio del coperchio nelle app...

Страница 7: ...7 7 I 6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tubo per scarico acqua Tubo per cavi elettrici Tubo per cavi elettrici Tubo per scarico acqua 62 mm 9...

Страница 8: ...UKE non necessario fissare fermi a terra o altro perch dotato all interno di viti di fermo registrabili per delimitare la corsa dell anta Per accedere alle viti necessario togliere il coperchio del DU...

Страница 9: ...i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti MANUTENZIONE Da effettuare da parte di personale specializzato dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Ogni...

Страница 10: ...L antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del telecomando LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod ACG7059 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 ANTENNA SPARK 91 co...

Страница 11: ...i FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cod ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cod ACG8043 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 MASTER Wi Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA...

Страница 12: ...r allant jusqu 2 m On conseille pr voir une serrure lectrique pour portes sup rieures 2 m Mesures en mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur maxi du battant Poids maxi du portail Temps moyen d ouvertu...

Страница 13: ...barri re lorsqu elle est sur FERME DUKE 180 Cimenter en veillant ce que le mortier n entre pas l int rieur du caisson et en s assurant que les c t s les plus courts sont parfaitement perpendiculaires...

Страница 14: ...CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 8 CME6987 DUKE 110 Tube pour ecoulement de l eau Tube pour c bles lectriques 62 mm 9 DUKE 180 Tube pour c bles lectriques Tube pour ecoulemen...

Страница 15: ...S FINS DE COURSE MECANIQUES DUKE 110 Lorsqu on utilise le DUKE il n est pas n cessaire de fixer des arr ts au sol ou ailleurs car il est quip l int rieur de vis d arr t r glables pour stopper la cours...

Страница 16: ...gir sur la dispositif de deblocage qui se trouve sur le levier d entra nement Fig 8 ATTENTION Pour ne pas rendre trop difficile le d brayage manuel veiller ce que les vantaux ne viennent pas buter sur...

Страница 17: ...oit tre install e de fa on perpendiculaire et tre en vue de la t l commande FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorpor e code ACG7059 SUPPORT LATERAL code ACG7042 ANTENNE SPARK 91 code ACG...

Страница 18: ...ser 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037 PAIRE DE POTEAUX NOVA code ACG8039 VERTIGO Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE VERTIGO Wi Fi 8 c...

Страница 19: ...ng down the gate The DUKE will comfortably operate gates and doors up to 800 kg in weight and 2 metres in length For leaves longer than 2 m it is suggested fitting an electro lock TECHNICAL DATA Max l...

Страница 20: ...TATION OF THE BOX Excavate a trench next to the pillar Fig 3 On the bottom of foundation box a 50 mm pipe should be fitted to drain water On one side of the box another pipe 32 mm should be fitted Pip...

Страница 21: ...G B 6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tube for water drain Tube for electric cables Tube for electric cables Tube for water drain 62 mm 62 mm...

Страница 22: ...etermined by means of set screws located internally of the box Access to the screws is gained by lifting the cover To adjust the travel limit for the opening movement of the gate simply turn the screw...

Страница 23: ...n be opened manually by releasing the lock on the operating lever to allow the gate to move freely Fig 8 IMPORTANT Please make sure that the leaves stop against the mechanical stoppers inside the oper...

Страница 24: ...from working Install the antenna vertically and in such a way the remote control can reach it SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7059 LATERAL SUPPORT code ACG7042 SPARK ANTENNA 91 c...

Страница 25: ...with terminal block 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLS WITHOUT WIRES code ACG8037 PAIR OF COLUMS NOVA code ACG8039 VERTIGO Wi Fi WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO...

Страница 26: ...gell nge von 2m bet tigt werden Man empfiehlt einen elektrischen Schloss f r Fl gel l nger als 2 Meter Abmessungen in mm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Max Torfl gelweite Max Torgewicht ffnungszeit ca Maxi...

Страница 27: ...ichend sicher sind BEREITEN SIE DIE ZEMENTIERUNG DES GEH USE VOR Die Grube im Boden an der Kante des Pfeilers Abb 3 Am Boden vom Kasten ein Rohr 50 mm aus PVC f r den Abfluss vorbereiten und auf einer...

Страница 28: ...8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 R hre f r Wasserabfluss R hre f r elektrische Kabel R hre f r elektrische Kabel R hre f r Wasserabfluss 62 mm...

Страница 29: ...Montage rechts EINSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHL GE DUKE 110 Mit einem DUKE Antrieb er brigen sich Anschl ge im Boden o da er ber interne regulierbare Endlagenschrauben zur Begrenzung der Torbewegung...

Страница 30: ...lliert werden Es wird die Verwendung der elektronischen Steuerger te T2 f r 1 oder 2 einphasige Motoren empfohlen F r die Anschl sse und technische Daten der Zubeh rteilen verweisen wir auf die entspr...

Страница 31: ...die Funktion der Antenne au er Kraft setzt Die Antenne muss senkrecht von dem Fernbet tigungsger t aus sichtbar montiert werden BLINKER SPARK mit eingebauter wechselsignalkarte Kode ACG7059 SEITENLAG...

Страница 32: ...94 mit Endblockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOZELLEN OHNE KABEL Kode ACG8037 EIN PAAR FOTOZELLEN ST NDER NOVA Kode ACG8039 VERTIGO Wi Fi KABELLOSE FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN...

Страница 33: ...sta 800 kg y tienen 2 metros de largo Se aconseja un cierre el ctrico para hojas de m s de 2 metros Mesures en mm CARACTER STICAS T CNICAS Longitud m xima de la anta Peso m x cancela Tiempo de abertur...

Страница 34: ...a de la verja porque no son suficientemente seguros PREPARACI N DEL ENCEMENTADO DE LA CAJA Hacer una fosa en la tierra al lado de la columna Fig 3 Preparar en el fondo del contenedor un tubo 50 mm en...

Страница 35: ...8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tubo para descarga agua Tubo para cables el ctricos Tubo para cables el ctricos Tubo para descarga agua 62 mm...

Страница 36: ...esario fijar topes u otras cosas en la tierra porque est equipado adentro de tornillos ajustables de parada para delimitar el recorrido de la hoja Para tener acceso a los tornillos es necesario quitar...

Страница 37: ...onofasis MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado y con el motor desconectado de la alimentaci n el ctrica Cada a o poner grasa sobre las piezas q...

Страница 38: ...la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera el mando a distancia puede alcanzarla INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada c d ACG7059 SOPORTE LATERAL c d ACG7042 ANTENA S...

Страница 39: ...4 con regleta 12 30V ac dc c d ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES c d ACG8037 PAR DE COLUMNAS NOVA c d ACG8039 VERTIGO Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES PARA REEMPLAZAR A LA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 c...

Страница 40: ...40 40 NOTES...

Страница 41: ...on de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e conforme aux dispositions p...

Страница 42: ...23 Vite s fine CME5224 Leva traino cassa DUKE 110 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Paraolio 20x30x5 Rolf CTC1371 Sp...

Страница 43: ...E 180 CME5229 Albero di traino DUKE 180 CME5230 Gruppo palmola c ingr DUKE 180 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Par...

Страница 44: ...d velopp et fabriqu en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt Art culo totalmente proyectado y produc...

Отзывы: