RHOSS Yardy EV3 Скачать руководство пользователя страница 29

29

Leitungsquersch II: Installation und Wartung

DE

'UHKHQ GHU 5HJLVWHUDQVFKOVVH YRQ OLQNV 6WDQGDUG QDFK

UHFKWV

Es ist stets ein Verschluss zur Reinigung im unteren Teil des 
Siphons vorzusehen oder dieser ist so herzustellen, dass er 
schnell demontiert werden kann.

Der Stillstand der Einheit während der Wintersaison kann zum 
Einfrieren des in der Anlage vorhandenen Wassers führen. Las-
sen Sie daher rechtzeitig die gesamte Wasserfüllung des Was-
serkreislaufs ab. Sollte das Ablassen des Wassers zu kostspie-
lig sein, kann stattdessen dem Wasser eine geeignete Menge 
Frostschutzmittel zugesetzt werden.

Normalerweise wird die Einheit serienmäßig mit den Registe-
ranschlüssen links geliefert; es besteht aber die Möglichkeit, 
die Anschlüsse rechts auszuführen.
Das Drehen des Haupt- und Zusatzregisters kann bei bereits 
installierter Einheit ausgeführt werden, es ist aber ratsam, es 
vor der Installation auszuführen, wenn die Einheit auf dem Bo-
den positioniert ist.

Sicherstellen, dass die Spannung und die Frequenz der elektri-
schen Anlage 230 V (±10%) einphasig bei 50 Hz entspre-
chen; dass die verfügbare installierte Leistung für den Betrieb 
ausreichend ist und dass die Linienversorgungsleitungen einen 
ausreichenden Querschnitt für den erforderlichen Strom be-
sitzen.
Sicherstellen, dass die elektrische Versorgungsanlage den gel-
tenden Sicherheitsnormen des Nutzerlandes entsprechen. 

8PGDV5HJLVWHU]XGUHKHQJHKWPDQZLHIROJWYRU

WICHTIGER HINWEIS!

Die Leitung des Ablaufs so positionieren, dass der Ablaufanschluss 
der Einheit nicht mechanisch belastet wird.

WICHTIGER HINWEIS!

Bei der Außerbetriebnahme der Maschine sofort das Wasser aus dem 
gesamten Kreislauf ablassen.

WICHTIGER HINWEIS!

Der Zusatz von Glykol ändert die physikalischen Eigenschaften des 
Wassers und infolgedessen die Leistungen der Einheit. Achten Sie auf 
die Sicherheitshinweise auf den Glykolpackungen.

• 

Das Gehäuse entfernen 
(Einheiten MVP, MVT, 
MXP und MXT). 

• 

Die Schrauben, die das 
Register an der Struktur 
der Einheit an beiden Sei-
ten befestigen, lösen. 

• 

Das Register mit dem in 
der Abbildung dargestell-
tem Drehsinn drehen. 

• 

Die Befestigungsschrau-
ben erneut festziehen. 

• 

Das Gehäuse erneut mon-
tieren (Einheiten MVP, 
MVT, MOP und MOT).

(OHNWULVFKH$QVFKOVVH

 GEFAHR! 

Immer an einer geschützten Stelle und in der Nähe der Maschine einen auto-
matischen Hauptschalter installieren. Er muss eine verzögerte Kennlinie, eine 
angemessene Belastungsfähigkeit und Ausschaltleistung, sowie eine Minde-
stkontaktöffnung von 3 mm haben.
Der Anschluss der Maschine an eine Erdungsanlage ist gesetzlich vorgeschrie-
ben und dient zum Schutz des Benutzers während des Maschinenbetriebs.

Das Netzkabel durch die Öffnung seitlich am Filter führen. Das 
Strippen nur in der Nähe der Verbindungsanschlüsse ausfüh-
ren. Falls die Einheit auf einer Metallwand befestigt wird, muss 
die Erdung gemäß der geltenden Vorschriften des Nutzerlan-
des ausgeführt werden. In Anwesenheit des Zubehörs elektri-
schen Widerstand zur Trennung der Netzversorgung bieten: 

9HUZHQGHQ6LHGRSSHOWLVROLHUWHVÀH[LEOHV.DEHOSROLJ(UGH

2,5 mm ² H05RN-F. Der Erdungsleiter muss länger sein als alle 
anderen Leiter, so dass er bei einer Lockerung der Kabelbefe-
stigung als letzter gespannt wird.

.RQWUROOHQYRUGHU,QEHWULHEQDKPH

1. 

die Einheit muss vorschriftsmäßig aufgestellt sein;

2. 

Die Saug- und Druckleitungen müssen korrekt angesch-
lossen und isoliert sein. 

3. 

Die Leitungen müssen sauber und luftleer sein. 

4. 

Die Neigung der Einheit in Richtung Auslass und der 
Siphon müssen korrekt sein. 

5. 

Die Wärmetauscher müssen sauber sein. 

6. 

Die elektrischen Anschlüsse müssen korrekt sein. 

7. 

Die Schrauben, die die Leiter befestigen , müssen korrekt 
gespannt sein. 

8. 

Die Versorgungsspannung muss korrekt sein. 

9. 

Die Aufnahme des Axialventilators muss korrekt sein und 
darf den max. zulässigen Wert nicht überschreiten, siehe 
Anlagen A1 Technische Daten.

WICHTIGER HINWEIS!

Die erste Inbetriebnahme bzw. das erste Anfahren der Maschine (falls 
vorgesehen) darf ausschließlich durch Fachkräfte erfolgen, die eine 
Zulassung für Arbeiten an solchen Geräten besitzen.

 GEFAHR! 

Vor allen Wartungseingriffen - selbst vor einfachen Sichtprüfungen - 
die Maschine immer zuerst mit dem Hauptschalter vom Netz trennen. 
Sicherstellen, dass niemand zufällig die Maschine einschalten kann; 
den Hauptschalter in Position „0“ blockieren.

INBETRIEBNAHME

HINWEISE ZUR WARTUNG

!

 GEFAHR! 

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Installation 
und die elektrischen Anschlüsse gemäß den Anweisungen in diesem 
Handbuch ausgeführt wurden. Außerdem dafür sorgen, dass sich 
keine unbefugten Personen während dieser Arbeiten in Gerätenähe 
aufhalten.

!

 GEFAHR! 

Alle Wartungsarbeiten müssen von technischen Fachkräften 
ausgeführt werden, die eine Zulassung für Arbeiten an Kälte- und Kli-
maanlagen besitzen. Geeignete Schutzhandschuhe tragen.

9RUGHP$QIDKUHQGHU(LQKHLWVLFKHUVWHOOHQGDVV

'DV*HUlWIUHLQLJH6WX|FKVWGUHK]DKOODXIHQODVVHQ

 GEFAHR! 

Es ist untersagt, spitze Gegenstände durch das Luftansaug- oder 
Luftaustrittsgitter einzuführen.

)URVWVFKXW]

WICHTIGER HINWEIS!

Der elektrische Anschluss der Einheit darf nur von nachweislich 
befähigten und spezialisierten Fachkräften und unter Beachtung der 
einschlägigen gültigen Bestimmungen im Aufstellungsland des Geräts 
ausgeführt werden. Ein nicht übereinstimmender elektrischer An-
schluss befreit die RHOSS S.p.A. von einer Haftung bei Sach- und 
Personenschäden.

Die Anschlüsse müssen gemäß den der Maschine beiliegen-
den Plänen ausgeführt werden. Für den Anschluss der Einheit 

EHQXW]HQ 6LH HLQ ÀH[LEOHV GRSSHOW LVROLHUWHV ]ZHLSROLJHV

Net Erdung, mit einem Querschnitt von 1,5 mm² Typ 
H05RN-F.

Содержание Yardy EV3

Страница 1: ...n camisa y empotrables YardyDUCT2 Fan coils canalizables Yardy I EV3 Yardy ID2 IT Motore brushless EC Ventilconvettori a pavimento e soffitto e canalizzabili Yardy I EV3 Ventilconvettori con mantello...

Страница 2: ...ux directives suivantes 2014 35 UE Basse Tension 2014 30 UE Compatibilit Electromagn tique R glement n 327 2011 UE de mise en oeuvre de la Directive 2009 125 CE ERP Dorective restriction de l utilisat...

Страница 3: ...o 6LJQL FDWR L indicazione PERICOLO GENERICO usata per informare l operatore ed il personale addetto alla manutenzione di rischi FKH SRVVRQR FRPSRUWDUH OD PRUWH GDQQL VLFL PDODWWLH LQ TXDO sivoglia fo...

Страница 4: ...zzontale verticale da incasso con ripresa aria posteriore H PDQGDWD IURQWDOH SHU LQVWDOOD LRQH LQ FRQWURVRI WWR R GD LQFDVVR a parete DUG 8 7 DUG YHUVLRQH GD LQFDVVR FDQDOL DELOH Versione CXP Unit da...

Страница 5: ...accomanda di far funzionare l unit alla massima velocit per alcune ore IMPORTANTE Il mancato utilizzo dell unit nel periodo invernale pu causare il con gelamento dell acqua nell impianto PULIZIA DELL...

Страница 6: ...lasciare gli imballi a portata di bambini PERICOLO La movimentazione dell unit deve essere eseguita con cura onde evi tare danni alla struttura esterna e alle parti meccaniche ed elettriche interne A...

Страница 7: ...tterie ad acqua sono parzialmente drenabili per il completo dre QDJJLR VL FRQVLJOLD GL VRI DUH DULD DOO LQWHUQR GHOOD EDWWHULD Ad installazione avvenuta necessario 6 DWDUH O DULD FRQWHQXWD QHO FLUFXLW...

Страница 8: ...ortata e potere d interruzione e con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Il collegamento a terra dell unit obbligatorio per legge e salvaguar da la sicurezza dell utente con la macchina i...

Страница 9: ...smaltito La componentistica elettronica condensatori elettrolitici da FRQVLGHUDUVL UL XWR VSHFLDOH FRPH WDOH YD FRQVHJQDWD DG XQ ente autorizzato alla raccolta Il materiale di isolamento dei tubi in g...

Страница 10: ...H OLEHUR VX XQ SLDQR UL HWWHQWH EN 50081 1 1992 Electromagnetic compatibility Generic emission standard Part 1 Residential commercial and light industry Symbol Meaning The DANGER sign warns the operat...

Страница 11: ...inlet and front outlet for KRUL RQWDO FHLOLQJ RU YHUWLFDO RRU LQVWDOODWLRQ DUG 9 DUG 9 UHFHVVHG YHUVLRQV IVP version Recessed vertical unit with lower air inlet and upper outlet for wall installation...

Страница 12: ...n cause electric shocks and malfunctions INFORMATION REGARDING UNINTENDED USE IMPORTANT The machine has been designed and constructed solely and exclu sively to function as an air treatment terminal u...

Страница 13: ...CE INSTRUCTION FOR TRANSPORT 3DFNDJLQJ DQG FRPSRQHQWV Handling guidelines 6WRUDJH FRQGLWLRQV OHDUDQFH DQG SRVLWLRQLQJ Check for any visible damage Open the packaging Check that the envelope containing...

Страница 14: ...FRQQHFWLRQV 6HWWLQJ XS WKH FRQGHQVDWH GUDLQ RQQHFWLRQ WR WKH V VWHP The condensation drainage system must be set up with an ade quate inclination to make sure the water comes out properly Hereunder ar...

Страница 15: ...P and MXT OHFWULFDO FRQQHFWLRQV DANGER Always install a general automatic switch in a protected area near the PDFKLQH ZKLFK KDV D FKDUDFWHULVWLF GHOD HG FXUYH VXI FLHQW FDSDFL ty and breaking power Th...

Страница 16: ...e QVWUXFWLRQV WR GLVPDQWOH WKH XQLW DQG GLVSRVH RI KD DUGRXV VXEVWDQFHV 7KH XQLW PXVW RQO EH GLVPDQWOHG E D UP DXWKRULVHG IRU WKH disposal of scrap machinery products The unit as a whole is composed o...

Страница 17: ...ciaux et de l industrie l g re Symbole H QLWLRQ L indication DANGER GENERAL est utilis e pour informer l op rateur et le personnel assurant l entretien de la pr sence de dangers exposant des risques d...

Страница 18: ...DVWUDEOHV Version IVP Unit verticale encastrer quip e de reprise d air inf rieure et refoulement sup rieur pour installation murale Version IVF Unit verticale encastrer quip e de reprise d air inf rie...

Страница 19: ...lafonnage toute autre utilisation est rigoureusement interdite Il est interdit d installer l appareil en milieu explosif RISQUES RESIDUELS ET DANGERS NE POUVANT ETRE ELIMINES INSTRUCTIONS D UTILISATIO...

Страница 20: ...PSRVDQWV QGLFDWLRQV SRXU OD PDQXWHQWLRQ RQGLWLRQV GH VWRFNDJH VSDFHV WHFKQLTXHV HW SRVLWLRQQHPHQW Contr ler la pr sence de dommages visibles Ouvrir l emballage 9pUL HU j O LQWpULHXU OD SUpVHQFH GH O H...

Страница 21: ...LTXHV UpDWLRQ GH O pYDFXDWLRQ GH OD FRQGHQVDWLRQ 5DFFRUGHPHQW j O LQVWDOODWLRQ Le syst me d vacuation de la condensation doit se trouver la bonne inclinaison pour permettre l coulement de l eau Le tab...

Страница 22: ...interrupteur automatique g n ral courbe de retardement ayant une port e et un pouvoir d interruptionappropri setavecunedistanceminimaled ouvertureentrelescon tacts de 3 mm La mise la terre de l unit...

Страница 23: ...e mat riau d isolation des tuyaux en r sine polyur thane ex pans e en poly thyl ne expans tram en poly thyl ne ex pans et la mousse d isolation acoustique de rev tement des panneaux doivent tre limin...

Страница 24: ...ht industry Symbol Bedeutung Die Warnung ALLGEMEINE GEFAHR weist die Bedienung und das Wartungspersonal auf Gefahren hin die zum Tode zu Verletzungen und zu dauernden oder latenten Krankheiten f hren...

Страница 25: ...ERP DUG 9 DUG 9 LQEDX XVI KUXQJ XVI KUXQJ 93 Vertikale Einheit zum Einbau mit unterem Lufteintritt und obe rem Luftaustritt f r Wandmontage XVI KUXQJ 9 Vertikale Einheit zum Einbau mit unterem Luftein...

Страница 26: ...n MVP MXP IXP CXP IVP und IVF wie folgt vorgehen um den Filter zu entfernen HINWEISE ZU UNZUL SSIGEN VERWENDUNGEN WICHTIGER HINWEIS Das Ger t ist ausschlie lich f r den Betrieb als Endger t f r die Lu...

Страница 27: ...WHLOH LQZHLVH XP DQGOLQJ GHU 0DVFKLQH Lagerbedingungen UHLUlXPH XQG XIVWHOOXQJ Sicherstellen dass keine sichtbaren Besch digungen vorliegen Die Verpackung ffnen Im Inneren muss das Gebrauchs und Wartu...

Страница 28: ...tleerung Luft in das Innere des Registers blasen DVVHUDQVFKO VVH Installation des Kondensatablaufs QVFKOXVV DQ GLH QODJH Die Einheit mithilfe der angezeigten Eintritts Austrittsstutzen an die Wasseran...

Страница 29: ...ur in der N he der Verbindungsanschl sse ausf h ren Falls die Einheit auf einer Metallwand befestigt wird muss die Erdung gem der geltenden Vorschriften des Nutzerlan des ausgef hrt werden In Anwesenh...

Страница 30: ...torisierten Sammelzentrum zugef hrt werden Das Isoliermaterial der Rohre Polyurethan Schaumstoff vernetzter Polyethylenschaum Polyurethanschaum und der schallabsorbierende Schaumstoff der die Platten...

Страница 31: ...bolo 6LJQL FDGR La indicaci n de PELIGRO INDETERMINADO se utiliza para informar al operador y al personal encargado del manteni miento sobre los riesgos que pueden causar la muerte da os f sicos y enf...

Страница 32: ...potrable con toma de aire inferior e impul si n superior para instalaci n de pared Versi n IVF Unidad vertical empotrable con toma de aire inferior e impul si n frontal para instalaci n de pared Versi...

Страница 33: ...ntos INFORMACI N SOBRE LOS USOS NO PERMITIDOS IMPORTANTE La m quina ha sido dise ada y fabricada nica y exclusivamente para funcionar como unidad terminal para el tratamiento del aire con cana lizaci...

Страница 34: ...ENIMIENTO INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE PEDODMH FRPSRQHQWHV QGLFDFLRQHV SDUD HO GHVSOD DPLHQWR OPDFHQDPLHQWR VSDFLR QHFHVDULR FRORFDFLyQ 9HUL TXH OD SUHVHQFLD GH GDxRV YLVLEOHV Abra el embalaje Comprueb...

Страница 35: ...cone xiones entrada salida indicadas Garantice convenientemente con sellador la estanqueidad de las conexiones El sistema de descarga de la condensaci n debe prever una pendiente adecuada para favorec...

Страница 36: ...ida y cerca de la m quina un inter ruptor autom tico general con curva caracter stica retardada de ca pacidad y poder de interrupci n adecuados con una distancia m nima de apertura de los contactos de...

Страница 37: ...HO GHVJXDFH GH OD XQLGDG OD HOLPLQDFLyQ GH VXVWDQFLDV GDxLQDV El desguace de la unidad debe ser efectuado solo por una empresa autorizada para el retiro de productos o m quinas obsoletas En su conjun...

Страница 38: ...hydrauliques batterie suppl mentaire 9 OEill res de fixation 10 vacuation de la condensation bac suppl mentaire 11 vacuation de la condensation bac principal 1 Bater a est ndar 2 Bater a adicional ac...

Страница 39: ...ncipal 8 Conexiones hidr ulicas bater a adicional 9 Ranuras de fijaci n 10 Descarga de condensaci n bandeja adicional 11 Descarga de condensaci n bandeja principal 1 Register Standard 2 Zusatzregister...

Страница 40: ...cipal de r cup ration de la condensation 6 Bac principal de r cup ration de la condensation accessoire 7 Raccord vacuation condensation 8 Raccords hydrauliques 9 OEill res de fixation 10 vacuation de...

Страница 41: ...ixation 10 vacuation de la condensation bac principal pour installation horizontale 11 vacuation de la condensation bac principal pour installation verticale 1 Register Standard 2 Zusatzregister Zubeh...

Страница 42: ...0 40 mm 94 42 315 280 28 155 347 382 45 55 60 80 mm 98 42 330 280 28 160 347 382 24 34 mm 102 50 324 289 28 155 347 382 48 58 74 88 mm 106 50 339 289 28 160 347 382 YardyDUCT Yardy I a b F d e f g K 4...

Страница 43: ...KVAV VAV for vertical versions and KVAO VAO for horizontal versions must be requested separately L accessoire bac auxiliaire de r cup ration de la condensation KVAV VAV pour versions verticales et KVA...

Страница 44: ...QRW EH OHVV WKDQ PP RACCORDEMENT AVEC TUYAUTERIES AU SOL RACCORDEMENT AVEC TUYAUTERIES AU SOL RACCORDEMENT AVEC TUYAUTERIES AU MUR L accessoire bac auxiliaire de r cup ration de la condensation KVAV V...

Страница 45: ...ti Enclosed Documents Annexes Anlagen Anexos SCHEMI ELETTRICI YARDYEV3 4 123 6 5 max min 230V ELECTRICAL CONNECTIONS YARDYEV3 BRANCHEMENTS LECTRIQUES YARDYEV3 SCHALTPL NE YARDYEV3 ESQUEMAS EL CTRICOS...

Страница 46: ...2 3 b L M N B 1 2 3 TA E I SVV KTM 230V 1ph 50Hz N L MV CMV R A O M K b OFF 2 1 P1 3 1 2 1 2 3 2 Tubi 2 Pipes 2 Tuyaux 2 Rohre 2 Tubos 2 Tubi 2 Pipes 2 Tuyaux 2 Rohre 2 Tubos KRER 4 Tubi 4 Pipes 4 Tu...

Страница 47: ...ents Annexes Anlagen Anexos YardyEV3 TCVA DUG 9 7 95 SLSHV DUG 9 7 95 SLSHV UHVLVWRU DUG 9 7 95 SLSHV 2 Tubi 2 Pipes 2 Tuyaux 2 Rohre 2 Tubos 2 Tubi 2 Pipes 2 Tuyaux 2 Rohre 2 Tubos KRER 4 Tubi 4 Pipe...

Страница 48: ...Sonda Aria ST1 Interna Jumper J1 Aperto Sonda Aria ST1 Esterna In presenza del KRER non montare il TM Nota bene DUG 9 7 9 SLSHV DUG 9 7 9 SLSHV UHVLVWRU DUG 9 7 9 SLSHV WALL MOUNTED MONTAGE AU MUR WAN...

Страница 49: ...7 5 8 1 2 Jumper 1 closed Internal Air Probe ST1 Jumper 2 open External Air Probe ST1 In presence of the ON OFF valve water probe ST2 must be located upstream of the valve itself Jumper 1 Ferm Sonde A...

Страница 50: ...sonde eau ST2 plac e sur la batterie chaude avec ou sans vanne 5HPDUTXH Jumper J1 Geschlossen Luftf hler ST1 Intern Jumper J1 Offen Luftf hler ST1 Extern Jumper J2 Geschlossen 4 Rohr Anlagen Jumper J2...

Страница 51: ...dor KTM Accessorio termostato minima Minimum thermostat accessory Accessoire thermostat de minimum Zubeh r Mindest temperaturthermostat Accesorio termostato m nima Collegamenti a cura dell installator...

Страница 52: ...o Linea Line Ligne Leitung L nea G V Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb gr n Amarillo Verde Terra Earth Terre Erde Tierra BI Bianco White Blanc Wei Blanco 0Vdc R Rosso Red Rouge Rot Rojo 10Vdc...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...Balingen OT Engstlatt Germany tel 49 0 7433 260270 fax 49 0 7433 2602720 info rhoss de www rhoss de RHOSS GULF JLT Suite No 3004 Platinum Tower Jumeirah Lakes Towers Dubai UAE ph 971 4 44 12 154 fax 9...

Отзывы: