background image

24

REMARQUE : 

Soyez particulièrement vigilant lors de la 

dépose des pièces ; notez leur emplacement et la direction 

dans laquelle elles sont montées. Retirez la sciure des brides 

de la lame et nettoyez-les avant d’installer une lame neuve. 

L’alésage de la lame de 304,8 mm est de 25,4 mm avec un 

réducteur de 15,875 mm destiné au montage sur la scie.

Montage des lames

Débranchez la scie à onglet avant de changer les lames.

1.   Montez une lame de 305 mm sur un arbre de 16 mm 

(ou utilisez un réducteur de 16 mm sur un arbre de 25,4 

mm) en veillant à ce que la flèche marquée sur la lame 

corresponde à la flèche de rotation horaire apposée sur 

le protège-lame supérieur et à ce que les dents soient 

dirigées vers le bas.

2.   Placez la bague du guide laser (4) contre la lame et sur 

l’arbre. Vissez le boulon (4) sur l’arbre (Fig. 26) dans le 

sens antihoraire.

NOTA : 

Veillez à ce que les méplats des colliers de la lame 

soient engagés dans les méplats de l’arbre. De même, le côté 

plat de la bague du guide laser doit être placé contre la lame.

3.   Placez la clé dans le boulon de l’arbre.

4.   Bloquez fermement le dispositif de blocage de l’arbre 

(5) et tournez la lame dans le sens antihoraire. Une fois 

la lame engagée, continuez à maintenir fermement le 

dispositif de blocage puis serrez le boulon de l’arbre (4). 

(Fig. 25)

5.   Remettez le cache (3) à sa position initiale de manière 

à ce que la fente du cache s’engage dans la vis (2). 

Maintenez le protège-lame inférieur puis serrez la vis à l’

aide d’un tournevis Phillips. (Fig. 25) REMARQUE : Le 

protège-lame inférieur doit être totalement relevé pour 

pouvoir accéder à la vis du cache.

6.   Abaissez le protège-lame rétractable transparent (1) et 

vérifiez qu’il ne reste pas coincé. (Fig. 24)

7.   Veillez à ce que le dispositif de blocage de l’arbre soit 

libre de tout mouvement de manière à ce que la lame 

tourne librement. Pour cela, faites tourner la lame jusqu’à 

ce que le dispositif se débloque.

REMARQUE :

 Veillez à ce que les colliers soient propres 

et correctement disposés. Abaissez la lame dans la table 

inférieure puis faites-la tourner à la main afin de vérifier qu’elle 

n’entre pas en contact avec l’embase ou la table pivotante.

Remplacement des piles (Fig. 27)

Débranchez la scie,

sous peine d’entraîner un démarrage accidentel et de 

provoquer de graves blessures corporelles.

1.   Déposez le guide laser.

2.   Desserrez et déposez les deux vis puis retirez le cache 

du guide laser.

3.   Retirez les trois piles comme illustré à la Fig. 27 et 

remplacez-les.

4.   Remettez le cache du guide laser puis les vis en place.

REMARQUE :

 Utilisez des piles neuves de 1,5 volts (LR44). 

Lorsque vous remplacez les piles, vous devez nettoyer 

complètement leur logement. Utilisez un pinceau doux ou un 

outil similaire pour enlever toute accumulation de poussières 

ou débris.

Changement de la courroie (Fig. 28, 29)

Débranchez la scie.

1.    Desserrez les boulons (1) puis retirez le carter de la 

courroie.

2.    Dévissez la vis (2) à l’aide d’une clé Allen pour faire 

avancer le moteur.

3.    Déposez et remplacez la courroie.

4.    Vissez la vis (2) à l’aide d’une clé Allen pour faire reculer 

le moteur. Ne la serrez pas trop.

5.    Remettez le carter en place puis serrez les boulons.

Entretien

AVERTISSEMENT : pour votre propre sécurité, veillez 

à éteindre votre scie et à débrancher la fiche de l’

alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou 

au graissage de votre scie à onglet.

Entretien général

Utilisez régulièrement un chiffon pour essuyer les copeaux 

et la poussière de la machine. Graissez toutes les pièces 

tournantes une fois par mois afin de prolonger la durée de vie 

de l’outil. Ne lubrifiez pas le moteur.

Inspection des balais

Vérifiez les balais du moteur après les 50 premières 

heures de fonctionnement lorsque la machine est neuve 

ou suite à l’installation d’un nouveau jeu de balais. Après la 

première vérification, examinez-les toutes les 10 heures de 

fonctionnement.

Lorsque le charbon est usé et atteint 6 mm de longueur, ou 

encore si le ressort ou le fil de dérivation présente des traces 

de brûlure ou de dommages, remplacez les deux balais. 

Si, une fois retirés, les balais s’avèrent être en bon état, 

réinstallez-les.

Déclaration de conformité 

CE

Rexon Industrial Corp., Ltd. déclare que cette scie à onglet, 

modèle SM3051AL, est en conforme à la Directive basse

tension 2006/95/EC, et à la Directive 2006/42/EC, à la

Directive 2004/108/EC relative à la compatibilité 

électromagnétique.

Steve Pang, Directeur marketing

Date : 1 Mars, 2010

Rexon Industrial Corp., Ltd.

261 Jen Hwa Road

Tali, Taichung 412

Taiwan, R.O.C.

 

Содержание SM 3051AL

Страница 1: ...1 GB SM 3051AL GB D F 305 MM PULLOVER LASER COMPOUND MITRE SAW...

Страница 2: ...2 CONTENTS GB P 1 7 D P 8 16 F P 17 24 The original instruction manual is in English...

Страница 3: ...er at the rate for which it was intended 7 Use the right tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saw...

Страница 4: ...ever carry the mitre saw by the switch handle the cutting arm or the mitre handle ALWAYS use the designated carrying handle 1 and 23 Fig 1 Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw fro...

Страница 5: ...e table 4 To adjust tilt the cutting arm to zero degrees loosen the locknut 5 Fig 11 and turn the bolt 6 Fig 11 in or out accordingly 5 Tilt the cutting arm to the left and recheck alignment 6 Repeat...

Страница 6: ...ctrical shock Using an Extension Lead The use of any extension lead will cause some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn out ask advice from a quali ed ele...

Страница 7: ...Angle 31 6 Right 31 6 Left Bevel Angle 33 9 33 9 Moulding Position Moulding Position top against fence bottom against fence Finished Side Keep left side of cut Keep left side of cut Outside Corner Mi...

Страница 8: ...arranged Lower the blade into the lower table and check for any contact with the base or the turn table by spinning the blade manually Setting Cutting Depth Fig 23 The depth of cut can be preset for e...

Страница 9: ...d Do not over tighten 5 Replace the belt cover and tighten the bolts Maintenance WARNING For your own safety turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before maintaining or...

Страница 10: ...on Zubeh rteilen befolgen Elektrische Leitungen des Werkzeugs regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr...

Страница 11: ...ie das Werkst ck mit einer Schnellspannvorrichtung 11 Tragen Sie wenn m glich eine zweckentsprechende pers nliche Schutzkleidung falls notwendig wie z B ein Geh rschutz um einem m glichen Geh rverlust...

Страница 12: ...ach unten einzurasten Um den S gekopf aus der untersten Stellung zu entriegeln gehen Sie wie folgt vor 1 Dr cken Sie den S gekopf leicht nach unten 1 2 Ziehen Sie nun den Verriegelungsknopf heraus 2 3...

Страница 13: ...nach ziehen Sie den Arretierungshebel 1 Abb 11 heraus HINWEIS Wenn Sie den Arretierungshebel herausziehen kann es erforderlich sein dabei den S gearm nach links rechts zu bewegen 2 L sen Sie den vorde...

Страница 14: ...Arretierung herunter 2 Drehen Sie die Haltemutter 5 mit Hilfe eines 13mm Werkzeugschl ssel um den Verriegelungsarm ganz auszufahren so dass er fest am Maschinentisch anliegt 3 Testen Sie die Schnells...

Страница 15: ...laufen zu k nnen was zu ernsthaften Verletzungen f hren kann Bei extremen Gehrungs oder Schr gschnittwinkeln kann das S geblatt au erdem den Anschlag ber hren Bei jedem rechten Winkelschnitt gr er als...

Страница 16: ...n Sie den S gekopf soweit hinunter bis die Z hne des S geblattes die gew nschte Schnitttiefe erreicht haben 2 W hrend Sie den oberen S gearm in Position halten drehen Sie bitte den Halteknopf 1 bis er...

Страница 17: ...6 Wichtig Stellen Sie sicher das die abge achten Seiten der Dornmanschetten mit der abge achten Seite der S geblattwelle bereinstimmen Auch die abge achte Seite der Laser Dornmanschette muss am S gebl...

Страница 18: ...b rsten berpr fen Sie die Kohleb rsten des Motors nach den ersten 50 Betriebsstunden oder nach dem Austausch von einem neuen Set Nach dieser berpr fung wiederholen Sie den Wartung der Kohleb rsten Wen...

Страница 19: ...cessoires Examinez r guli rement les cordons de l outil et s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V ri ez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont e...

Страница 20: ...uissement ou des d charges sauvages des substances dangereuses peuvent s couler jusque dans les eaux souterraines et p n trer dans la cha ne alimentaire ce qui pr sente un risque sanitaire Lors de l a...

Страница 21: ...utilisation de la scie onglet deux supports situ s l arri re du chariot coulissant servent ranger le cordon Montage des supports 1 Fixez l aide d une vis de xation 1 chaque support 2 l arri re de la b...

Страница 22: ...e est effectivement 33 9 par rapport la table 4 Pour ventuellement la r gler vissez ou d vissez la vis l aide d une cl 7 Fig 11 jusqu ce que la lame soit 33 9 par rapport la table 5 R p tez ces m mes...

Страница 23: ...sance et d viter que le moteur ne chauffe ou ne grille faites appel un lectricien quali pour d terminer le calibre minimal du prolongateur Le prolongateur doit tre muni l une de ses extr mit s d une c...

Страница 24: ...placement souhait ou retirez ventuellement le guide droit 2 D nissez l angle de biseau souhait l aide de la poign e de blocage du biseau 2 3 D nissez l angle d onglet souhait et verrouillez le Reporte...

Страница 25: ...E La ligne rouge du guide laser appara t sous la forme d une ligne en pointill s lorsque le moteur est mis sous tension et que le bloc lame est en position haute Cette ligne bris e vous aide aligner l...

Страница 26: ...te Remplacement des piles Fig 27 D branchez la scie sous peine d entra ner un d marrage accidentel et de provoquer de graves blessures corporelles 1 D posez le guide laser 2 Desserrez et d posez les d...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...26 Fig 1 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 9 2 2 2 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 2 1 1 1 2 13 14 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 9 10 11 12 21 22 22 23...

Страница 29: ...g 14 Fig 18 Fig 17 Fig 16 Fig 15 Fig 19 1 1 2 1 7 6 5 3 2 5 7 6 For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here 3 5 4 6 3...

Страница 30: ...6 Fig 28 Fig 27 2 1 Fig 24 1 Fig 29 1 Mitre saw table F e n c e 4 3 2 2 5 Compoundcutcrownmoulding Inside corner Outside corner F e n c e F e n c e Mitre saw table Mitre saw table Mitre at 45 bevel at...

Страница 31: ...29 1 1 1 1 Fig 30 Fig 31 No Hand Zone Fig 32...

Страница 32: ...K2B HEX SOC HD CAP SCREW M6 1 0 16 7 2D35 ARM 1 0K2P HEX SOCKET HD CAP SCREWS M8 1 25 40 4 2D36 CRANK HANDLE 1 0K4D CR RE PAN HD SCREW WASHER M6 1 0 12 1 2D8S PC GUARD ASS Y 1 0K52 CR RE COUNT HD SCRE...

Страница 33: ...31 Schematic MODEL SM3051AL MANUAL INSTRUCTION...

Страница 34: ...2 46 Liste analytique des mati res recyclables Mati re Aluminum Fonte Fer Plastiques Autres Total Poids Kg 11 72 0 00 7 8 1 37 5 29 26 18 Pourcentage 33 0 0 0 22 0 3 9 14 9 73 8 Composants majoritaire...

Страница 35: ...33 Motor MODEL SM3051AL...

Страница 36: ...34 REXON EUROPE GMBH Herderstr 17 D 40721 Hilden Germany HELPLINE 49 0 2103 3328 0...

Отзывы: