REXON SM 3051AL Скачать руководство пользователя страница 22

20

Indicateur de l’échelle de biseau (Fig. 10)

Lorsque le réglage du biseau à 0° est terminé, réglez l’

indicateur de manière à ce que son extrémité (2) soit alignée 

avec le repère 0° (3) de l’échelle. Pour cela, desserrez la vis 

de l’indicateur (1) à l’aide d’un tournevis puis revissez-la une 

fois le réglage terminé.

Réglage de la butée fixe du biseau gauche à 45° 

(Fig. 11, 12, 13)

1.   Réglez l’angle d’onglet sur zéro degré. Déployez 

complètement le guide coulissant vers la gauche puis tirez 

la goupille d’arrêt (1 - Fig. 11) vers l’avant de la machine.

 

REMARQUE : 

Il peut s’avérer nécessaire de déplacer 

le bras basculeur supérieur de la scie à onglet vers la 

gauche ou la droite.

2.   Desserrez la poignée de blocage du biseau (4 - Fig. 13) 

puis inclinez la tête à fond vers la droite.

3.   En utilisant une équerre combinée, vérifiez que la lame 

est à 45° par rapport à la table.

4.   Pour éventuellement la régler, inclinez la tête de la scie 

vers zéro degré, desserrez l’écrou de blocage (5 - Fig. 11) 

puis vissez ou dévissez le boulon (6 - Fig. 11 ) en fonction 

de ce que vous souhaitez.

5.   Inclinez la tête de la scie vers la gauche puis revérifiez l’

alignement.

6.   Répétez les étapes jusqu’à ce que la lame soit à 45° par 

rapport à la table.

7.   Une fois l’alignement terminé, serrez l’écrou de blocage   

(5 - Fig. 11).

Réglage de la butée fixe du biseau droit à 45° 

(Fig. 11, 12, 13)

1.   Réglez l’angle d’onglet sur zéro degré. Déployez 

complètement le guide coulissant vers la droite puis tirez 

la goupille d’arrêt (1 - Fig. 11) vers l’avant de la machine. 

REMARQUE :

 Il peut s’avérer nécessaire de déplacer 

le bras basculeur supérieur de la scie à onglet vers la 

gauche ou la droite.

2.   Desserrez la poignée de blocage du biseau (4 - Fig. 13) 

puis inclinez la tête à fond vers la droite.

3.   En utilisant une équerre combinée, vérifiez que la lame 

est à 45° par rapport à la table.

4.   Pour éventuellement la régler, inclinez la tête de la scie 

vers zéro degré, desserrez l’écrou de blocage (5 - Fig. 11) 

puis vissez ou dévissez le boulon (6 - Fig. 11 ) en fonction 

de ce que vous souhaitez.

5.   Inclinez la tête de la scie vers la droite puis revérifiez l’

alignement.

6.   Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que la lame soit à 

45° par rapport à la table. Une fois l’alignement terminé, 

serrez l’écrou de blocage (5 - Fig. 11).

Réglage du biseau à 33,9° (Fig. 11, 12, 13)

1.   Réglez l’angle d’onglet sur zéro degré. Déployez 

complètement les deux guides coulissants.

2.   Desserrez la poignée de blocage du biseau (4 - Fig. 

13) puis inclinez complètement la tête de la scie vers la 

butée gauche à 33,9° en enfonçant la goupille d’arrêt 

vers l’arrière de la machine.

3.   En utilisant une équerre combinée, vérifiez que la lame 

est effectivement à 33,9° par rapport à la table.

4.   Pour éventuellement la régler, vissez ou dévissez la vis 

à l’aide d’une clé (7 - Fig. 11) jusqu’à ce que la lame soit 

à 33,9° par rapport à la table.

5.   Répétez ces mêmes étapes pour le réglage du biseau 

droit à 33,9°.

Réglage de l’angle d’onglet (Fig. 13)

L’échelle graduée de la scie à onglet combinée à chariot 

coulissant est facile à lire, elle affiche des angles d’onglet 

allant de 0° à 45° à gauche et de 0° à 60° à droite. Les 

fentes de réglage des angles de coupe les plus courants 

sont dotées de butées fixes, qui permettent d’obtenir 

rapidement la position voulue. La procédure ci-dessous 

vous permet des réglages d’une rapidité et d’une précision 

accrue.

1.   Soulevez le dispositif de blocage rapide de l’onglet pour 

déverrouiller la table.

2.   Déplacez la table pivotante tout en soulevant le levier de 

verrouillage de la butée fixe (1) afin d’aligner l’indicateur 

(2) et le degré souhaité.

3.   Pour verrouiller la table en position, enfoncez le dispositif 

de blocage rapide de l’onglet.

Indicateur de l’échelle d’onglet (Fig. 13)

1.    Déplacez la table jusque la butée fixe 0°.

2.    Desserrez, à l’aide d’un tournevis, la vis (3) qui 

maintient l’indicateur.

3.    Réglez l’indicateur (2) sur le repère 0° puis resserrez la 

vis.

Positionnement perpendiculaire de la lame par rapport 

au guide (Fig. 14)

1.   Faites pivoter le bras basculeur supérieur vers la 

position de biseau 0° puis bloquez-le à cette position.

2.   À l’aide d’une clé hexagonale, desserrez les quatre 

boulons hexagonaux de blocage du guide (1) d’un tour 

complet, jusqu’à ce que le guide (2) soit débloqué.

3.   Abaissez la tête de coupe et maintenez-la abaissée à l’

aide de la goupille d’arrêt.

4.   Munissez-vous d’une équerre combinée (3), appuyez le 

talon contre la lame et la règle contre le guide (2) comme 

illustré. Vérifiez que le guide est à 90° par rapport à la 

lame.

5.   Si un réglage s’avère nécessaire, déplacez le guide vers 

l’avant ou l’arrière jusqu’à ce qu’il soit perpendiculaire à 

la lame. Serrez les quatre boulons de blocage du guide 

(1).

ATTENTION : 

Si la scie n’a pas été utilisée depuis un 

certain temps, revérifiez la perpendicularité de la lame et 

réajustez-la si nécessaire.

Réglage des butées d’onglet fixes (Fig. 15)

1.   Déverrouillez la table de la scie à onglet en soulevant le 

dispositif de blocage rapide de la table (3).

2.   Soulevez le levier de blocage de la butée fixe (2), 

saisissez le levier d’onglet et faites pivoter la table vers 

la gauche ou la droite jusqu’à l’angle souhaité.

3.   Relâchez le levier, réglez l’onglet à l’angle souhaité en 

veillant à ce que le levier s’enclenche à sa place.

4.   Appuyez sur le dispositif de blocage rapide de la table (3) 

jusqu’à ce qu’il bloque la table en place.

REMARQUE : 

Le levier ne se bloque en place qu’au niveau 

de l’une des dix butées fixes. Pour les autres réglages, 

reportez-vous à la rubrique suivante.

Содержание SM 3051AL

Страница 1: ...1 GB SM 3051AL GB D F 305 MM PULLOVER LASER COMPOUND MITRE SAW...

Страница 2: ...2 CONTENTS GB P 1 7 D P 8 16 F P 17 24 The original instruction manual is in English...

Страница 3: ...er at the rate for which it was intended 7 Use the right tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saw...

Страница 4: ...ever carry the mitre saw by the switch handle the cutting arm or the mitre handle ALWAYS use the designated carrying handle 1 and 23 Fig 1 Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw fro...

Страница 5: ...e table 4 To adjust tilt the cutting arm to zero degrees loosen the locknut 5 Fig 11 and turn the bolt 6 Fig 11 in or out accordingly 5 Tilt the cutting arm to the left and recheck alignment 6 Repeat...

Страница 6: ...ctrical shock Using an Extension Lead The use of any extension lead will cause some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn out ask advice from a quali ed ele...

Страница 7: ...Angle 31 6 Right 31 6 Left Bevel Angle 33 9 33 9 Moulding Position Moulding Position top against fence bottom against fence Finished Side Keep left side of cut Keep left side of cut Outside Corner Mi...

Страница 8: ...arranged Lower the blade into the lower table and check for any contact with the base or the turn table by spinning the blade manually Setting Cutting Depth Fig 23 The depth of cut can be preset for e...

Страница 9: ...d Do not over tighten 5 Replace the belt cover and tighten the bolts Maintenance WARNING For your own safety turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before maintaining or...

Страница 10: ...on Zubeh rteilen befolgen Elektrische Leitungen des Werkzeugs regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr...

Страница 11: ...ie das Werkst ck mit einer Schnellspannvorrichtung 11 Tragen Sie wenn m glich eine zweckentsprechende pers nliche Schutzkleidung falls notwendig wie z B ein Geh rschutz um einem m glichen Geh rverlust...

Страница 12: ...ach unten einzurasten Um den S gekopf aus der untersten Stellung zu entriegeln gehen Sie wie folgt vor 1 Dr cken Sie den S gekopf leicht nach unten 1 2 Ziehen Sie nun den Verriegelungsknopf heraus 2 3...

Страница 13: ...nach ziehen Sie den Arretierungshebel 1 Abb 11 heraus HINWEIS Wenn Sie den Arretierungshebel herausziehen kann es erforderlich sein dabei den S gearm nach links rechts zu bewegen 2 L sen Sie den vorde...

Страница 14: ...Arretierung herunter 2 Drehen Sie die Haltemutter 5 mit Hilfe eines 13mm Werkzeugschl ssel um den Verriegelungsarm ganz auszufahren so dass er fest am Maschinentisch anliegt 3 Testen Sie die Schnells...

Страница 15: ...laufen zu k nnen was zu ernsthaften Verletzungen f hren kann Bei extremen Gehrungs oder Schr gschnittwinkeln kann das S geblatt au erdem den Anschlag ber hren Bei jedem rechten Winkelschnitt gr er als...

Страница 16: ...n Sie den S gekopf soweit hinunter bis die Z hne des S geblattes die gew nschte Schnitttiefe erreicht haben 2 W hrend Sie den oberen S gearm in Position halten drehen Sie bitte den Halteknopf 1 bis er...

Страница 17: ...6 Wichtig Stellen Sie sicher das die abge achten Seiten der Dornmanschetten mit der abge achten Seite der S geblattwelle bereinstimmen Auch die abge achte Seite der Laser Dornmanschette muss am S gebl...

Страница 18: ...b rsten berpr fen Sie die Kohleb rsten des Motors nach den ersten 50 Betriebsstunden oder nach dem Austausch von einem neuen Set Nach dieser berpr fung wiederholen Sie den Wartung der Kohleb rsten Wen...

Страница 19: ...cessoires Examinez r guli rement les cordons de l outil et s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V ri ez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont e...

Страница 20: ...uissement ou des d charges sauvages des substances dangereuses peuvent s couler jusque dans les eaux souterraines et p n trer dans la cha ne alimentaire ce qui pr sente un risque sanitaire Lors de l a...

Страница 21: ...utilisation de la scie onglet deux supports situ s l arri re du chariot coulissant servent ranger le cordon Montage des supports 1 Fixez l aide d une vis de xation 1 chaque support 2 l arri re de la b...

Страница 22: ...e est effectivement 33 9 par rapport la table 4 Pour ventuellement la r gler vissez ou d vissez la vis l aide d une cl 7 Fig 11 jusqu ce que la lame soit 33 9 par rapport la table 5 R p tez ces m mes...

Страница 23: ...sance et d viter que le moteur ne chauffe ou ne grille faites appel un lectricien quali pour d terminer le calibre minimal du prolongateur Le prolongateur doit tre muni l une de ses extr mit s d une c...

Страница 24: ...placement souhait ou retirez ventuellement le guide droit 2 D nissez l angle de biseau souhait l aide de la poign e de blocage du biseau 2 3 D nissez l angle d onglet souhait et verrouillez le Reporte...

Страница 25: ...E La ligne rouge du guide laser appara t sous la forme d une ligne en pointill s lorsque le moteur est mis sous tension et que le bloc lame est en position haute Cette ligne bris e vous aide aligner l...

Страница 26: ...te Remplacement des piles Fig 27 D branchez la scie sous peine d entra ner un d marrage accidentel et de provoquer de graves blessures corporelles 1 D posez le guide laser 2 Desserrez et d posez les d...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...26 Fig 1 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 9 2 2 2 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 2 1 1 1 2 13 14 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 9 10 11 12 21 22 22 23...

Страница 29: ...g 14 Fig 18 Fig 17 Fig 16 Fig 15 Fig 19 1 1 2 1 7 6 5 3 2 5 7 6 For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here 3 5 4 6 3...

Страница 30: ...6 Fig 28 Fig 27 2 1 Fig 24 1 Fig 29 1 Mitre saw table F e n c e 4 3 2 2 5 Compoundcutcrownmoulding Inside corner Outside corner F e n c e F e n c e Mitre saw table Mitre saw table Mitre at 45 bevel at...

Страница 31: ...29 1 1 1 1 Fig 30 Fig 31 No Hand Zone Fig 32...

Страница 32: ...K2B HEX SOC HD CAP SCREW M6 1 0 16 7 2D35 ARM 1 0K2P HEX SOCKET HD CAP SCREWS M8 1 25 40 4 2D36 CRANK HANDLE 1 0K4D CR RE PAN HD SCREW WASHER M6 1 0 12 1 2D8S PC GUARD ASS Y 1 0K52 CR RE COUNT HD SCRE...

Страница 33: ...31 Schematic MODEL SM3051AL MANUAL INSTRUCTION...

Страница 34: ...2 46 Liste analytique des mati res recyclables Mati re Aluminum Fonte Fer Plastiques Autres Total Poids Kg 11 72 0 00 7 8 1 37 5 29 26 18 Pourcentage 33 0 0 0 22 0 3 9 14 9 73 8 Composants majoritaire...

Страница 35: ...33 Motor MODEL SM3051AL...

Страница 36: ...34 REXON EUROPE GMBH Herderstr 17 D 40721 Hilden Germany HELPLINE 49 0 2103 3328 0...

Отзывы: