REXON SM 3051AL Скачать руководство пользователя страница 16

14

31.6°

31.6°

33.9°

 

33.9° 

 

 

31.6°

31.6°

33.9°

 

33.9° 

 

 

 

Einstellungen

Linke Seite

Rechte Seite

Innkannte

AuBenkannte

Schragschnitt

Gehrungsschnitt

Position 

Werkstuck

Endseite

Schragschnitt

Gehrungsschnitt

Position 

Werkstuck

Endseite

Oben am 

Anschlag

Unten am 

Anschlag

rechts

links

Linke Seite 

vom  Schnitt

Rechte Seite 

vom Schnitt

Rechte Seite 

vom Schnitt

Rechte Seite 

vom Schnitt

Oben am 

Anschlag

Unten am 

Anschlag

rechts

links

HINWEIS:

1.  Diese speziellen Einstellungen können nicht mit  

Werkstücken von 45° durchgeführt werden.

2.  Denken Sie daran, das die meißten Wände in Gebäuden 

keine exakten Wikel von 90° besitzen, deshalb ist es nötig 

eine Feineinstellung vorzunehmen. Machen Sie stehts 

einen Testschnitt um die korrekten Winkel zu überprüfen.

Schnitt mit Zugfunktion (Abb.22)

ACHTUNG!

1.  Ziehen Sie den Maschinenkopf und das Sägeblatt 

im Betrieb nie zu sich hin. Das Sägeblatt kann dabei 

über das Werkstück hinweg gedrückt werden, was 

ein ruckartiges Abrutschen des Maschinenkopfes zur 

Folge hat.

2.  Senken Sie den Maschinenkopf erst ab, nachdem Sie 

den Maschinenkopf bis an den vorderen Rand des 

Sägetisches gezogen haben.

1.   Entriegeln Sie den Transportsperrgriff (1) und lassen Sie 

den Schneidkopfsatz frei laufen.

2.   Stellen Sie die beiden gewünschten Gehrungs- und 

Schrägwinkel ein.

3.   Bei einem Schrägschnitt stellen Sie die beiden 

verstellbaren Hilfsanschläge (2)auf die geeigneten 

Positionen.

4.   Benutzen Sie eine Werkstückspannvorrichtung um das 

Werkstück zu fixieren.

5.   Halten Sie den Griff (3) und ziehen mit der anderen Hand 

am Transportgriff (4) das Sägeaggregat soweit nach 

vorne, bis die Mitte des Sägeblattes gerade über dem 

Werkstück steht.

6.   Betätigen Sie den Schalter (6) um die Säge einzuschalten.

7.   Wenn die Säge Ihre volle Geschwindigkeit erreicht hat, 

drücken Sie den Griff (3) langsam herunter und sägen das 

Werkstück (5) langsam an.

8.   Bewegen Sie den Griff langsam in Richtung des 

Anschlages um den Schnitt zu komplettieren.

9.   Lassen Sie den Schalter (6) los und warten Sie bis das 

Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist bevor Sie den 

Sägearm wieder hochfahren.

Einstellen der Schnitttiefe (Abb.23)

Die Schnitttiefe kann für flache und sich häufig wiederholende 

Oberflächenschnitte voreingestellt werden.

1.   Ziehen Sie den Sägekopf soweit hinunter, bis die Zähne 

des Sägeblattes die gewünschte Schnitttiefe erreicht 

haben.

2.   Während Sie den oberen Sägearm in Position halten, 

drehen Sie bitte den Halteknopf (1) bis er die Halteplatte (2) 

berührt.

3.   Überprüfen Sie erneut die Schnitttiefe indem Sie einmal 

von vorne nach hinten eine komplette Sägebewegung 

durchführen.

Der Rotationslaser

Ihre Gerät ist mit unserer neusten Innovation 

ausgestattet, dem Rotationslaser, ein Batteriebetriebenes 

Gerät, welches mit Klasse 1M Laserstrahlen arbeitet. 

Der Laserstrahl ermöglicht Ihnen eine Voransicht des 

gewünschter Schnitte auf dem Werkstück, bevor Sie mit 

dem Sägen beginnen.

ACHTUNG: Der Laser ist in Betrieb wenn sich das 

Sägeblatt dreht. Schauen Sie nie direkt in den Laser 

oder benutzen Sie eine geeignete Schutzbrille. 

Entfernen Sie nicht den Warnaufkleber, der sich auf 

dem Sägeblattschutz befindet. Vermeiden Sie direkten 

Augenkontakt mit der Lichtquelle.

HINWEIS: 

Die rote Laserlinie wird als eine gepunktete Linie 

erscheinen, wenn der Motor läuft und sich der Sägearm 

in der obersten Position befindet. Diese gebrochene Linie 

hilft Ihnen dabei die Markierung auf Ihrem Werkstück in 

Übereinstimmung mit dem Sägeweg zu bringen. Wenn 

Sie den Sägearm herunterziehen, hebt sich der untere 

Sägeblattschutz, wodurch sich die gebrochene Linie in eine 

durchgehende rote Laserlinie ändert.

Laser Warnaufkleber: Wegen Laserstrahlung schauen Sie 

niemals mit optischen Instrumenten der Klasse 1M der 

Laserprodukte direkt in die Laseröffnung <0,39mW, 400-700 

nm, CW, nach IEC 60825-1:2007

Bedienung des Lasers

Bringen Sie den Sägearm in die oberste Position und:

1.   Positionieren Ihr Werkstück auf der Säge.

2.   Schalten Sie Säge ein, damit der Laser aktiviert wird.

3.   Vergewissern Sie sich, dass der Laserstrahl mit der 

Markierung auf Ihrem Werkstück auf eine Linie liegt 

(

WARNUNG: 

Fahren Sie während des Einstellprozesses 

niemals den Sägearm hinunter!)

4.   Ist die Markierung auf Ihrem Werkstück nicht in einer 

Flucht mit dem gebrochenen Laserstrahl, schalten Sie die 

Säge aus und warten Sie bis das Sägeblatt zum Stillstand 

gekommen ist, bevor Sie das Werkstück neu justieren.

5.   Schalten Sie die Säge wieder ein und überprüfen 

Sie erneut die Übereinstimmung von Markierung und 

Laserstrahl.

6.   Stimmt der Laserstrahl mit der Markierung auf dem 

Werkstück überein, sichern Sie das Werkstück mit einer 

Klemmvorrichtung und führen Sie den Schnitt durch.

Содержание SM 3051AL

Страница 1: ...1 GB SM 3051AL GB D F 305 MM PULLOVER LASER COMPOUND MITRE SAW...

Страница 2: ...2 CONTENTS GB P 1 7 D P 8 16 F P 17 24 The original instruction manual is in English...

Страница 3: ...er at the rate for which it was intended 7 Use the right tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saw...

Страница 4: ...ever carry the mitre saw by the switch handle the cutting arm or the mitre handle ALWAYS use the designated carrying handle 1 and 23 Fig 1 Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw fro...

Страница 5: ...e table 4 To adjust tilt the cutting arm to zero degrees loosen the locknut 5 Fig 11 and turn the bolt 6 Fig 11 in or out accordingly 5 Tilt the cutting arm to the left and recheck alignment 6 Repeat...

Страница 6: ...ctrical shock Using an Extension Lead The use of any extension lead will cause some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn out ask advice from a quali ed ele...

Страница 7: ...Angle 31 6 Right 31 6 Left Bevel Angle 33 9 33 9 Moulding Position Moulding Position top against fence bottom against fence Finished Side Keep left side of cut Keep left side of cut Outside Corner Mi...

Страница 8: ...arranged Lower the blade into the lower table and check for any contact with the base or the turn table by spinning the blade manually Setting Cutting Depth Fig 23 The depth of cut can be preset for e...

Страница 9: ...d Do not over tighten 5 Replace the belt cover and tighten the bolts Maintenance WARNING For your own safety turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before maintaining or...

Страница 10: ...on Zubeh rteilen befolgen Elektrische Leitungen des Werkzeugs regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr...

Страница 11: ...ie das Werkst ck mit einer Schnellspannvorrichtung 11 Tragen Sie wenn m glich eine zweckentsprechende pers nliche Schutzkleidung falls notwendig wie z B ein Geh rschutz um einem m glichen Geh rverlust...

Страница 12: ...ach unten einzurasten Um den S gekopf aus der untersten Stellung zu entriegeln gehen Sie wie folgt vor 1 Dr cken Sie den S gekopf leicht nach unten 1 2 Ziehen Sie nun den Verriegelungsknopf heraus 2 3...

Страница 13: ...nach ziehen Sie den Arretierungshebel 1 Abb 11 heraus HINWEIS Wenn Sie den Arretierungshebel herausziehen kann es erforderlich sein dabei den S gearm nach links rechts zu bewegen 2 L sen Sie den vorde...

Страница 14: ...Arretierung herunter 2 Drehen Sie die Haltemutter 5 mit Hilfe eines 13mm Werkzeugschl ssel um den Verriegelungsarm ganz auszufahren so dass er fest am Maschinentisch anliegt 3 Testen Sie die Schnells...

Страница 15: ...laufen zu k nnen was zu ernsthaften Verletzungen f hren kann Bei extremen Gehrungs oder Schr gschnittwinkeln kann das S geblatt au erdem den Anschlag ber hren Bei jedem rechten Winkelschnitt gr er als...

Страница 16: ...n Sie den S gekopf soweit hinunter bis die Z hne des S geblattes die gew nschte Schnitttiefe erreicht haben 2 W hrend Sie den oberen S gearm in Position halten drehen Sie bitte den Halteknopf 1 bis er...

Страница 17: ...6 Wichtig Stellen Sie sicher das die abge achten Seiten der Dornmanschetten mit der abge achten Seite der S geblattwelle bereinstimmen Auch die abge achte Seite der Laser Dornmanschette muss am S gebl...

Страница 18: ...b rsten berpr fen Sie die Kohleb rsten des Motors nach den ersten 50 Betriebsstunden oder nach dem Austausch von einem neuen Set Nach dieser berpr fung wiederholen Sie den Wartung der Kohleb rsten Wen...

Страница 19: ...cessoires Examinez r guli rement les cordons de l outil et s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V ri ez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont e...

Страница 20: ...uissement ou des d charges sauvages des substances dangereuses peuvent s couler jusque dans les eaux souterraines et p n trer dans la cha ne alimentaire ce qui pr sente un risque sanitaire Lors de l a...

Страница 21: ...utilisation de la scie onglet deux supports situ s l arri re du chariot coulissant servent ranger le cordon Montage des supports 1 Fixez l aide d une vis de xation 1 chaque support 2 l arri re de la b...

Страница 22: ...e est effectivement 33 9 par rapport la table 4 Pour ventuellement la r gler vissez ou d vissez la vis l aide d une cl 7 Fig 11 jusqu ce que la lame soit 33 9 par rapport la table 5 R p tez ces m mes...

Страница 23: ...sance et d viter que le moteur ne chauffe ou ne grille faites appel un lectricien quali pour d terminer le calibre minimal du prolongateur Le prolongateur doit tre muni l une de ses extr mit s d une c...

Страница 24: ...placement souhait ou retirez ventuellement le guide droit 2 D nissez l angle de biseau souhait l aide de la poign e de blocage du biseau 2 3 D nissez l angle d onglet souhait et verrouillez le Reporte...

Страница 25: ...E La ligne rouge du guide laser appara t sous la forme d une ligne en pointill s lorsque le moteur est mis sous tension et que le bloc lame est en position haute Cette ligne bris e vous aide aligner l...

Страница 26: ...te Remplacement des piles Fig 27 D branchez la scie sous peine d entra ner un d marrage accidentel et de provoquer de graves blessures corporelles 1 D posez le guide laser 2 Desserrez et d posez les d...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...26 Fig 1 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 9 2 2 2 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 2 1 1 1 2 13 14 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 9 10 11 12 21 22 22 23...

Страница 29: ...g 14 Fig 18 Fig 17 Fig 16 Fig 15 Fig 19 1 1 2 1 7 6 5 3 2 5 7 6 For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here 3 5 4 6 3...

Страница 30: ...6 Fig 28 Fig 27 2 1 Fig 24 1 Fig 29 1 Mitre saw table F e n c e 4 3 2 2 5 Compoundcutcrownmoulding Inside corner Outside corner F e n c e F e n c e Mitre saw table Mitre saw table Mitre at 45 bevel at...

Страница 31: ...29 1 1 1 1 Fig 30 Fig 31 No Hand Zone Fig 32...

Страница 32: ...K2B HEX SOC HD CAP SCREW M6 1 0 16 7 2D35 ARM 1 0K2P HEX SOCKET HD CAP SCREWS M8 1 25 40 4 2D36 CRANK HANDLE 1 0K4D CR RE PAN HD SCREW WASHER M6 1 0 12 1 2D8S PC GUARD ASS Y 1 0K52 CR RE COUNT HD SCRE...

Страница 33: ...31 Schematic MODEL SM3051AL MANUAL INSTRUCTION...

Страница 34: ...2 46 Liste analytique des mati res recyclables Mati re Aluminum Fonte Fer Plastiques Autres Total Poids Kg 11 72 0 00 7 8 1 37 5 29 26 18 Pourcentage 33 0 0 0 22 0 3 9 14 9 73 8 Composants majoritaire...

Страница 35: ...33 Motor MODEL SM3051AL...

Страница 36: ...34 REXON EUROPE GMBH Herderstr 17 D 40721 Hilden Germany HELPLINE 49 0 2103 3328 0...

Отзывы: