background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

 1.

  Cut desired decal from sheet.

 2.

  Dip decal in water for a few seconds.

 3.

  Place wet decal on paper towel.

 4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

 5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

 6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

 7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 
excess adhesive.

 8.

  Do not touch decal until fully dry.

 9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions or 

solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

 1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

 2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

 3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

 4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

 5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

 6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

 7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 
décalcomanie et deviendra claire une fois 
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

 8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle ne 

sera pas entièrement séchée. 

 9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 48 

heures avant d’appliquer un enduit protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec les 

solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

 1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

 2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

 3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

 4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en la 

lámina posterior de papel.

 5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 
lámina posterior hasta quitarlo.

 6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

 7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 
secará completamente. Limpie cualquier 
exceso de adhesivo.

 8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

 9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes de 

aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this kit 
as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 
completar este equipo tal como se muestra en 
la caja.

A

Copper

Cuivre

Cobre

B

Flat Brown

Brun mat

Marrón mate

C

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

D

Tan

Havane 

Marrón claro

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5404 - Page 2

Kit 5404 - Page 23

22

23

69 

B

68 

B

67 

B

TAN THREAD

TAN THREAD

Содержание U.S.S. CONSTITUTION OLD IRONSIDES

Страница 1: ...ièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en p...

Страница 2: ...ueva en la lámina posterior de papel 5 Coloque la calcomanía en posición sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta...

Страница 3: ...superior de proa 30 Lt Fore Top Deadeyes Moques de tête de mât de gauche Vigotas izquierdas de parte superior de proa 31 Fore Top Rail Liston avant Riel de parte superior de proa 35 Fore Yard Vergue de misaine Astillero de proa 36 Fore Topsail Yard Vergue de cacatois de perruche Astillero de gavia de proa 37 Fore Top Gallant Yard Vergue de perroquet de fougue Astillero de juanete de parte superior...

Страница 4: ...co medio 88 Anchor Stock Jas Reserva de anclas 89 Anchor Ancre Ancla 90 Boat Davit Bossoir d embarcation Pescante para barcos 91 Davit Support Support de bossoir Soporte de pescante 92 Name Plate Plaque signalétique Placa del nombre 1L Lt Fore Mast Upper Ratlines Enfléchures supérieures gauches du mât avant Flechastes superiores izquierdos del mástil de proa 1R Rt Fore Mast Upper Ratlines Enfléchu...

Страница 5: ...Kit 5404 Page 20 Kit 5404 Page 5 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 1 19 18 17 2 2 C A BLACK THREAD BLACK THREAD ...

Страница 6: ...Kit 5404 Page 6 Kit 5404 Page 19 18 2 SHOWN IN PLACE 1 2 3 2 2 2 6 B 8 B 15 B 13 B 14 B 5 B 8 B 9 B 10 B 11 B 12 BLACK THREAD SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE BLACK THREAD BLACK THREAD BLACK THREAD ...

Страница 7: ...AD BLACK THREAD TAB TAB TAN THREAD TAN THREAD NOTE RATLINES NOT SHOWN IN THE FOLLOWING ASSEMBLY STEPS FOR CLARITY REMARQUE LES ENFLÉCHURES NE SONT PAS MONTRÉES DANS LES ÉTAPES SUIVANTES D ASSEMBLAGE POUR SIMPLIFIER LA CLARTÉ NOTA LOS FLECHASTES NO SE MUESTRAN EN LOS SIGUIENTES PASOS DE MONTAJE PARA MAYOR CLARIDAD ...

Страница 8: ...ÉTAPES D ASSEMBLAGE POUR DÉTERMINER QUEL MONTAGE VOUS ALLEZ CONSTRUIRE UN CHOIX DE DEUX MONTAGES DIFFÉRENTS EST OFFERT A SIMPLIFIÉ OU B DÉTAILLÉ NOTA LEA CUIDADOSAMENTE TODOS LOS PASOS DE MONTAJE PARA DETERMINAR QUÉ ESTILO DE MONTAJE DESEA CONSTRUIR OPCIÓN DE DOS MONTAJES DIFERENTES A SIMPLIFICADO O B DETALLADO NOTE CAREFULLY CUT OUT EACH SAIL FROM SHEET REMARQUE DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT CHAQUE VOIL...

Страница 9: ...Kit 5404 Page 16 Kit 5404 Page 9 5 12 24 R4 R5 L4 L5 26 26 89 88 23 DETAIL SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE PIN PIN HOLE HOLE HOLE THREAD ...

Страница 10: ...Kit 5404 Page 10 Kit 5404 Page 15 11 6 89 88 63 C 64 C 66 D 65 C 74 C 51 C 54 53 L3 R3 55 C 59 D 71 D 70 C 72 D 62 D 61 D 60 D 52 C PIN PIN PIN HOLE HOLE HOLE ...

Страница 11: ...Kit 5404 Page 14 Kit 5404 Page 11 7 10 75 81 76 82 87 D 87 D 39 C 42 41 L2 R2 43 C 47 D 50 D 49 D 48 D 40 C PIN PIN PIN PIN PIN HOLE HOLE HOLE HOLE HOLE ...

Страница 12: ...Kit 5404 Page 12 Kit 5404 Page 13 9 8 77 79 91 83 85 78 80 84 86 90 27 C 30 29 L1 R1 31 C 35 D 38 D 37 D 36 D 28 C PIN PIN PIN HOLE HOLE HOLE PIN HOLE PIN HOLE ...

Страница 13: ...Kit 5404 Page 12 Kit 5404 Page 13 9 8 77 79 91 83 85 78 80 84 86 90 27 C 30 29 L1 R1 31 C 35 D 38 D 37 D 36 D 28 C PIN PIN PIN HOLE HOLE HOLE PIN HOLE PIN HOLE ...

Страница 14: ...Kit 5404 Page 14 Kit 5404 Page 11 7 10 75 81 76 82 87 D 87 D 39 C 42 41 L2 R2 43 C 47 D 50 D 49 D 48 D 40 C PIN PIN PIN PIN PIN HOLE HOLE HOLE HOLE HOLE ...

Страница 15: ...Kit 5404 Page 10 Kit 5404 Page 15 11 6 89 88 63 C 64 C 66 D 65 C 74 C 51 C 54 53 L3 R3 55 C 59 D 71 D 70 C 72 D 62 D 61 D 60 D 52 C PIN PIN PIN HOLE HOLE HOLE ...

Страница 16: ...Kit 5404 Page 16 Kit 5404 Page 9 5 12 24 R4 R5 L4 L5 26 26 89 88 23 DETAIL SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE PIN PIN HOLE HOLE HOLE THREAD ...

Страница 17: ...ÉTAPES D ASSEMBLAGE POUR DÉTERMINER QUEL MONTAGE VOUS ALLEZ CONSTRUIRE UN CHOIX DE DEUX MONTAGES DIFFÉRENTS EST OFFERT A SIMPLIFIÉ OU B DÉTAILLÉ NOTA LEA CUIDADOSAMENTE TODOS LOS PASOS DE MONTAJE PARA DETERMINAR QUÉ ESTILO DE MONTAJE DESEA CONSTRUIR OPCIÓN DE DOS MONTAJES DIFERENTES A SIMPLIFICADO O B DETALLADO NOTE CAREFULLY CUT OUT EACH SAIL FROM SHEET REMARQUE DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT CHAQUE VOIL...

Страница 18: ...AD BLACK THREAD TAB TAB TAN THREAD TAN THREAD NOTE RATLINES NOT SHOWN IN THE FOLLOWING ASSEMBLY STEPS FOR CLARITY REMARQUE LES ENFLÉCHURES NE SONT PAS MONTRÉES DANS LES ÉTAPES SUIVANTES D ASSEMBLAGE POUR SIMPLIFIER LA CLARTÉ NOTA LOS FLECHASTES NO SE MUESTRAN EN LOS SIGUIENTES PASOS DE MONTAJE PARA MAYOR CLARIDAD ...

Страница 19: ...Kit 5404 Page 6 Kit 5404 Page 19 18 2 SHOWN IN PLACE 1 2 3 2 2 2 6 B 8 B 15 B 13 B 14 B 5 B 8 B 9 B 10 B 11 B 12 BLACK THREAD SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE BLACK THREAD BLACK THREAD BLACK THREAD ...

Страница 20: ...Kit 5404 Page 20 Kit 5404 Page 5 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 1 19 18 17 2 2 C A BLACK THREAD BLACK THREAD ...

Страница 21: ...co medio 88 Anchor Stock Jas Reserva de anclas 89 Anchor Ancre Ancla 90 Boat Davit Bossoir d embarcation Pescante para barcos 91 Davit Support Support de bossoir Soporte de pescante 92 Name Plate Plaque signalétique Placa del nombre 1L Lt Fore Mast Upper Ratlines Enfléchures supérieures gauches du mât avant Flechastes superiores izquierdos del mástil de proa 1R Rt Fore Mast Upper Ratlines Enfléchu...

Страница 22: ...superior de proa 30 Lt Fore Top Deadeyes Moques de tête de mât de gauche Vigotas izquierdas de parte superior de proa 31 Fore Top Rail Liston avant Riel de parte superior de proa 35 Fore Yard Vergue de misaine Astillero de proa 36 Fore Topsail Yard Vergue de cacatois de perruche Astillero de gavia de proa 37 Fore Top Gallant Yard Vergue de perroquet de fougue Astillero de juanete de parte superior...

Страница 23: ...ueva en la lámina posterior de papel 5 Coloque la calcomanía en posición sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta...

Страница 24: ...ièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en p...

Отзывы: