background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

 1.

 Cut desired decal from sheet.

 2.

 Dip decal in water for a few seconds.

 3.

 Place wet decal on paper towel.

 4.

 Wait until decal is movable on paper backing.

 5.

 Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

 6.

 Press out air bubbles with a soft damp cloth.

 7.

 Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

 8.

 Do not touch decal until fully dry.

 9.

 Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

 Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

 1.

 Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

 2.

 Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

 3.

 Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

 4.

 Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

 5.

 Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

 6.

 Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

 7.

 La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

 8.

 Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

 9.

 Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

 Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

 1.

 Corte la calcomanía deseada de la lámina.

 2.

 Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

 3.

 Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

 4.

 Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

 5.

 Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

 6.

 Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

 7.

 La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

 8.

 No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

 9.

 Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

 Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Blue Gray

Gris-bleu 

Gris azulado

C

Dark Gray

Gris foncé

Gris oscuro

D

Gloss Black

Noir brillant

Negro brillante

E

Gold Metallic

Or métallisé 

Dorado metálico

F

Red

Rouge

Rojo

G

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

H

Semi Gloss White

Blanc semi-lustre 

Blanco semi brillante

I

Silver

Argent

Plata

J

Steel

Acier

Acero

K

Transparent Blue

Bleu transparent

Azul transparente

L

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

M

Yellow

Jaune

Amarillo

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 4329 - Page 2

Kit 4329 - Page 19

15

G

G

118 

G

119 

G

112

114

99 

G

110 

113 

115 

5

6

Содержание Porsche 918 Spyder

Страница 1: ...LMS Spyder y normalmente es un motor aspirado V 8 que produce 608 caballos de fuerza al freno La potencia se dirige a los ejes a trav s de la caja de 7 velocidades de doble embrague Porsche comenz la...

Страница 2: ...o 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso...

Страница 3: ...interno trasero derecho 28 Differential Bottom Dessous du diff rentiel Parte inferior del diferencial 29 Differential Top Dessus du diff rentiel Parte superior del diferencial 30 Differential Cover Co...

Страница 4: ...e Plate Licence avant Placa delantera 94 Windshield Pare brise Parabrisas 95 Rear View Mirror Support Support de r troviseur arri re Soporte de espejo retrovisor trasero 96 Rear View Mirror R troviseu...

Страница 5: ...Kit 4329 Page 5 1 1 A 2 A 4 A 8 I 6 A 3 A 5 A 13 I 14 I 15 I 16 I 7 A 9 C 12 I 11 I 10 C G A J J A...

Страница 6: ...Kit 4329 Page 6 2 17 B 19 D 21 J 20 J 22 G 23 I A A G A I E...

Страница 7: ...Kit 4329 Page 7 3 24 G 25 C 27 G 29 A 28 A 30 A 26 G I I G SHOWN IN PLACE 18 H 18 H 18 H F C J J...

Страница 8: ...Kit 4329 Page 8 4 34 J 31 D 33 J 35 G 39 E 38 E 32 I B A A L L I I A B B...

Страница 9: ...Kit 4329 Page 9 5 36 A 41 G 45 J 43 G 44 J 42 G 40 G 37 A I H...

Страница 10: ...Kit 4329 Page 10 6 54 J 50 J 53 J 52 J 51 A 51 A C C D D I I M M 3 4 20 19 17 18 FRONT FRONT DETAIL DETAIL FRONT REAR REAR REAR 47 H 46 H FRONT TIRE...

Страница 11: ...Kit 4329 Page 11 7 58 C 58 C 55 G 59 G 60 G 57 C 80 C 57 C 56 A G G 42 42 36 43 41 40 39 38 49 33 33 D D D D C A G C D I I DETAIL...

Страница 12: ...Kit 4329 Page 12 8 62 G 62 G 64 I 63 I 61 G G D G D DETAIL 46 51 48 34 OR 35 44 45 47 50 59 G 60 G D...

Страница 13: ...Kit 4329 Page 13 9 65 G 66 G 71 G 72 G 67 G C C C C C C 1st 2nd LEFT RIGHT 30 29 13 32 31 14 28 69 H 74 H G G...

Страница 14: ...Kit 4329 Page 14 10 83 A 82 81 79 C 76 76 G H G H 1st 2nd 25 26 24 22 23 A 78 CLEAR 109 CLEAR 107 CLEAR 77 CLEAR 108 H A...

Страница 15: ...Kit 4329 Page 15 11 106 G 84 105 G G G H H B I B I 87 H 87 H 85 H 85 H 86 CLEAR 86A CLEAR H H...

Страница 16: ...Kit 4329 Page 16 12 102 G 88 89 89 G I DETAIL G G G 103 CLEAR L 103 CLEAR L 104 CLEAR L 104 CLEAR L...

Страница 17: ...Kit 4329 Page 17 13 100 G 91 G 92 G 90 I G 101 CLEAR...

Страница 18: ...Kit 4329 Page 18 14 97 CLEAR 111 CLEAR 116 CLEAR 117 CLEAR 94 CLEAR 98 CLEAR 93 G 120 124 G 95 G 96 G G 27 21...

Страница 19: ...Kit 4329 Page 19 15 G G 118 G 119 G 112 114 99 G 110 H 113 H 115 H 5 6...

Страница 20: ...sion granted Porsche le bouclier Porsche et le design distinctif des automobiles Porsche sont des pr sentations et des marques d pos es de Porsche AG Permission accord e Porsche el escudo de Porsche y...

Отзывы: