background image

36/20

No. 460442 red

No. 460443 pink

No. 460444 blue

No. 460445 white

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho  

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “Fiat 500, No. 460442, 

No. 460443, No. 460444, No. 460445“ den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 

2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products “Fiat 500, No. 460442, No. 460443, No. 460444, 

No. 460445“ comply with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits “Fiat 500, No. 460442, No. 460443, 

No. 460444, No. 460445“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et 

2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti “Fiat 500, No. 460442, No. 460443, 

No. 460444, No. 460445“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e 

2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos “Fiat 500, No. 460442, No. 460443, 

No. 460444, No. 460445“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 

2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  produkty  „

Fiat 500, No. 460442, No. 460443, 

No. 460444, No. 460445

“ odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU a 

2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

max. kg

30

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR. 

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels  

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder

  unter 3 Jahren geeignet! 

  Mindestalter: 3 Jahre (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 

  4 Jahren angebracht sein) 

  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

  Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION. 

  

Contains small parts which can be swallowed. 

   

Keep away necessarily from children

  Before playing, remove all protective films from all parts.

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

 

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Minimum age: 3 years   (Depending on development, a minimum age of 4 years could 

  be appropriate) 

 Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties 

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)  

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou 

  les connais sances pour être.

 

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des  

  enfants de moins de 3 ans!

 

Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également 

  considérer 4 ans) 

 Poids max. < 30 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

  enfants lors de l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

  

 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

   

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti: 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con 

  capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di 

  esperienza e/o di conoscenza.

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo) 

 Peso massimo: < 30 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal 

 montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses.

    

RIESGO DE ASFIXIA! 

Contiene piezas pequeñas.

    

Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes.

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

  sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

 

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

  Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

  Peso máximo: < 30 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el 

 montaje. 

• 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ 

-

 Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ:  

Nevhodné pro děti do 36 let. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

     

Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

•   Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí.

•   Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový

  mi či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo

 znalostmi,

•   Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 3 let.

•   Minimální věk: 3 (V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let)

•   Maximální hmotnost: < 30 kg

Před montáží

•   Montáž může provádět pouze dospělá osoba.

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.

•   K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště.

Ride on

Fiat 500

Содержание Fiat 500

Страница 1: ...at 500 No 460442 No 460443 No 460444 No 460445 odpovídají směrnicím 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity max kg 30 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedin...

Страница 2: ...se mueve CZ Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném povrchu Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu Proto nesmí být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému rozjetí při parkování No Brake DE ACHTUNG Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher dass Kinder zusätzlich die folgenden Regeln begreifen un...

Страница 3: ...Parabrezza Inserire il parabrezza 7 nella posizione predisposto Premere il perno del parabrezza nelle scanalature e farlo scorrerein avanti e in basso fino a farlo incas trare Avvitare il parabrezza a destra e a sinistra con una vite dal basso 2 Montaggio del specchietto retrovisore Inserire il specchietto retrovisore 3 nella posizione prevista e fissano ES 1 Montaje del parabrisas Coloque el para...

Страница 4: ...jte konektory Spojte vždy stejné konektory a dejte pozor na správnou polaritu Ujistěte se že červený kabel je spojen s červenou z ástrčkou a černý s černou 4 DE 6 Montieren der Räder Setzen Sie ein Rad auf die Achse und drücken es auf bis es mit einem hörbaren Klick einrastet Bringen Sie bei den Vorderrädern vor der Montage eine Unterlegscheibe auf der Achse an Wenn Sie nun leicht am Rad ziehen da...

Страница 5: ...ard FR Charge de la voiture Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge Branchez la prise de charge du chargeur et connectez le chargeur sur une prise secteur Le temps de charge est entre 10 et 15 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Après chaque utilisation avant de reme...

Страница 6: ...l Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stopp das Modell GB Functions 1 ON Off switch With the ON OFF switch you start the vehicle 2 Shift Lever Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Reverse Press the Forward backward switch on the Backward position Press the Foot pedal the model dri...

Страница 7: ...rga peligro de incendio Nunca intente cargar o descar gar las baterías completamente descargadas El voltaje de la batería nunca debe ser inferior a 5 7 voltios para evitar una descarga profunda Las baterías completamente cargadas tienen un voltaje de aproximadamente 6 5 voltios Después de su uso las baterías intactas deben cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento d...

Страница 8: ...contengono più di 0 0005 Mercurio Hg più di 0 002 Cadmio Cd o piu di 0 004 Piombo Pb ES Notas sobre el reciclado Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las act...

Отзывы: