background image

www.revell-control.de

© 2016 Revell GmbH,  

Henschelstr. 20-30, D-32257 

Bünde. A subsidiary of Hobbico, 

Inc. REVELL IS THE REGISTERED 

TRADEMARK OF Revell GmbH, 

GERMANY. Made in China.

Con la presente Revell 

GmbH, dichiara che 

questo prodotto rispetta 

le norme e le direttive 

applicabili. La dichiara-

zione di conformità è 

disponibile all'indirizzo  

www.revell-control.de.

Por la presente, Revell 

GmbH declara que este 

producto cumple con  

las normas y directrices 

aplicables. La declaración 

de conformidad puede 

consultarse en  

www.revell-control.de.

Hiermee verklaart 

Revell GmbH dat  

dit product in 

overeenstemming is 

met de toepasselijke 

normen en richtlijnen. Op  

www.revell-control.de 

vindt u de conformiteits-

verklaring.

Revell GmbH déclare 

par la présente que ce 

produit est conforme 

aux normes et 

directives en vigueur. 

La déclaration de 

conformité est 

consultable sur le site 

www.revell-control.de.

Revell GmbH hereby 

declares that this 

product conforms with 

the applicable standards 

and directives. The 

Declaration of Conformity 

can be found at  

www.revell-control.de.

Hiermit 

erklärt 

die Revell 

GmbH, 

dass sich dieses Produkt 

in Übereinstimmung mit 

den einschlägigen 

Normen und Richtlinien 

befindet. Die Konfor­

mitäts erklärung ist unter 

www.revell-control.de  

zu finden.

Electrical and electronic waste ordinance: 

All 

batteries should be removed for disposal. Supply lines 

should only be severed individually. When disposing  

of batteries, they must be discharged or their capacity 

must be fully depleted. Cover exposed terminals with 

adhesive tape in order to prevent short-circuiting. Drop 

off all batteries and electrically operated devices at the 

communal collection centres for electrical and electronic 

waste. Dispose of the remaining parts along with the 

household rubbish.

Réglementation sur les déchets d‘équipement 

électrique et électronique : 

Pour procéder à 

l'élimination, enlever toutes les piles et batteries. 

Toujours couper les câbles d'alimentation 

individuellement. Lors de l'élimination des sources 

d'énergies, la capacité des piles doit être épuisée et  

les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif afin d'éviter les 

courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi 

que tous les appareils électriques aux centres de collecte 

pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter 

le reste des éléments avec vos ordures ménagères.

Legislación sobre residuos eléctricos: 

retire todas 

las baterías y pilas antes de desechar el producto. Corte 

los cables de alimentación de uno en uno. Las baterías  

y pilas deben estar descargadas antes de desechar el 

producto. Cubra los contactos descubiertos con cinta 

aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las baterías  

y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en  

el punto limpio destinado para ello en su municipio. 

Deseche las demás piezas en la basura normal.

Wetgeving voor inzameling van afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur:

 

 

Verwijder 

alle batterijen resp. accu's voordat u het product afvoert. 

Knip voedingsdraden altijd één voor één door. Voor het 

afvoeren moeten batterijen geheel verbruikt resp.  

accu's geheel ontladen zijn. Dek vrijliggende polen af 

met plakband om kortsluiting te voorkomen. Lever oude 

batterijen resp. accu's in bij uw gemeentelijke 

inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische 

apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.

Legge sui rifiuti elettronici: 

Per lo smaltimento 

rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolarmente 

le linee di alimentazione. Scaricare le batterie per lo 

smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire 

i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti. 

Portare i vecchi apparecchi elettrici e le batterie o pile 

usate ai punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed 

elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici.

Elektro schrott gesetz: 

Zur Entsorgung  

bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen. 

Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. 

Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität 

erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein. 

Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen 

abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien 

bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei den 

Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott 

abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.

Attenzione:

 

Pericolo da 

riscaldamento e 

parti in movimento! 

È necessaria la 

supervisione di un 

adulto!

Atención:

 peligro 

por generación de 

calor y piezas en 

movimiento 

durante el 

funcionamiento.  

Es necesaria la 

supervisión por 

parte de un adulto.

Let op:

  

Gevaar door 

hitteontwikkeling 

en draaiende 

onderdelen 

wanneer de auto in 

gebruik is! De auto 

mag alleen onder 

toezicht van 

volwassenen 

worden gebruikt!

Attention :

  

Lors de l’utilisation, 

danger dû à un fort 

développement de 

chaleur et à des 

éléments rotatifs ! 

La surveillance par 

des adultes est 

nécessaire !

Attention:

  

Risk from heat 

development and 

rotating parts 

during operation! 

Adult supervision  

is required!

Achtung: 

Gefährdung durch 

Hitzeentwicklung 

und sich drehende 

Teile im Betrieb!  

Die Aufsicht von 

Erwachsenen ist 

nötig!

24126

8

+

Alter:

Age:

User ManUal

V 01.05

Achtung Schutzschaltung:

 Boot schaltet sich erst bei Kontakt mit Wasser ein. 

Attention: Safety circuit!

 The boat is only activated when in the water. 

Attention couplage de sécurité !

 Le bateau ne s’active que dans l’eau. 

Met veiligheidsschakeling.

 De boot werkt alleen in het water. 

¡Atención: función de seguridad!

 La embarcación solo se activa en el agua. 

Attenzione circuito di protezione!

 Il motoscafo si attiva solo in acqua

ca. 5 km/h

Содержание Dolphin

Страница 1: ...ortocircuitos Deseche las baterías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Verwijder alle batterijen resp accu s voordat u het product afvoert Knip voedingsdraden altijd één voor één door Voor het afvoeren...

Страница 2: ...ité Le bateau ne s active que dans l eau Met veiligheidsschakeling De boot werkt alleen in het water Atención función de seguridad La embarcación solo se activa en el agua Attenzione circuito di protezione Il motoscafo si attiva solo in acqua ca 5 km h Contenuto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Barca Barco Boot Bateau Boat Boot Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding...

Страница 3: ...4 3D 3G 3E 3F 3 4 4A 1D 5 5 5A 5C 5B 5D 2A 2A 2D 2D ...

Страница 4: ...oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen oder Alkoholeinfluss Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichti gung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann 1 Fahrzeug 1A Propeller 1B On OFF...

Страница 5: ...rien abgeschaltet wird Nach Gebrauch müssen das Boot und die Fernsteuerung ausgeschaltet werden SERVICEHINWEISE Unter www revell control de finden Sie unsere Telefon Hotline Bestellmöglichkeiten und Austausch Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control 5 Fahrzeugsteuerung 5A Um vorwärts zu fahren den Hebel für Vor und Rückwärtsfahrt 2A an der li...

Страница 6: ... use can lead to considerable damage Do not drive the model near people animals or power lines This model is not suitable for people with physical or mental limitations We recommend that people who are unfamiliar with remote control models operate the model under the guidance of someone with experience A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol In general it must be e...

Страница 7: ...oat in accordance with the instructions for use in this operating manual 4 START PREPARATION First move the ON OFF switch on the remote control to ON the Power LED light up 2A Then move the ON OFF button on the boat to ON 4A Important The boat only switches on once it has been placed in the water The boat has a range of approx 10 metres Place your boat in water that is at least 20 cm deep Make sur...

Страница 8: ...aux ou de lignes électriques Ce modèle ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un handicap physique ou mental Si vous n avez aucune expérience avec les modèles radiocommandés nous vous conseil lons de faire appel à une personne expérimentée pour commencer N utilisez jamais le modèle si vous avez pris des stupéfiants ou bu de l alcool De manière générale même en cas de dysfonctionnements e...

Страница 9: ... OFF de la télécommande sur la position ON le témoin lumineux s allume 2A Ensuite mettre l interrupteur ON OFF du bateau sur la position ON 4A Attention Le bateau démarre seulement une fois posé sur l eau La portée du bateau correspond à env 10 m Placez votre bateau sur l eau à un empla cement dont la profondeur est 20 cm minimum Assurez vous qu il n y a pas d herbes de bâtons ou de déchets flotta...

Страница 10: ...n aanmerkelijke schade het gevolg zijn Rijd niet met het model in de buurt van personen dieren en elektriciteitsleidingen Dit model is niet geschikt voor mensen met een lichamelijke of geestelijke beperking Als u nog geen ervaring hebt met op afstand bestuurde modellen raden wij aan het model in gebruik te nemen onder leiding van een ervaren persoon Raak de schroef nooit aan terwijl de motor loopt...

Страница 11: ...e zender op ON de Power led gaat branden 2A Zet daarna de ON OFF knop op de boot op ON 4A Let op De boot wordt pas ingeschakeld wanneer hij in het water wordt gezet De zender heeft een bereik van ongeveer 10 m Laat uw boot te water op een plek waar het water ten minste 20 cm diep is Verzeker u ervan dat er geen gras stokken of vuilnis in het water drijven De boot kan vast blijven zitten Zet de boo...

Страница 12: ...cuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa en el manejo de modelos teledirigidos cuenten con la ayuda de una persona experimentada la primera vez que usen este modelo Bajo ningún concepto se debe manejar un modelo bajo los efectos del alcohol o drogas las manos la cara el cabello y la vestimenta holgada de la hélice ya que en caso c...

Страница 13: ...osición ON el LED de estado se enciende 2A A continuación coloque el botón ON OFF de la em barcación en la posición ON 4A Atención La embarcación se enciende solamente en el agua El alcance de la embarcación es de aprox 10 m Bote la embarcación en una zona con una profundidad de 20 cm como mínimo Compruebe antes que no haya vegetación palos ni otros obstáculos flotando en el agua Su embarcación pu...

Страница 14: ...uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables Non utilizzare il veicolo vicino a persone animali e linee elettriche Questo modellino non è adatto a persone con ridotte capacità motorie o mentali Se non si ha alcuna esperienza con i modellini radioco mandati si consiglia di effettuare la prima messa in funzione sotto la supervisione di un esperto Non utilizzare mai un...

Страница 15: ...LL AVVIO Dapprima posizionare l interruttore ON OFF del radiocomando su ON il LED Power si accende 2A Successivamente posizionare la manopola ON OFF sulla barca su ON 4A Attenzione La barca si avvia solo quando viene messa in acqua La portata della barca è di ca 10m Mettere la barca in acqua dove la profondità sia di almeno 20 cm Accertarsi che in acqua non finiscano né erba né rametti o sporcizia...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: