REVELL Dark Giant Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

Español

Español

A A 

A A 

A A 

A A 

3   aCCeSorIoS

3A

   Cargador

3B

 Batería NiMH

4   ColoCaCIóN de laS baTeríaS

4A

 Desenrosque la tapa.

4B

  Coloque 4 baterías AA de 1,5 V según 

las indicaciones de polaridad del 

compartimento de baterías.

4C

  Cierre la tapa de la batería y atorníllela.

Especificaciones de la batería del coche

Alimentación: 

Potencia nominal:  

9,6 V DC / 700 mAh 

Baterías : 1 batería NiMH recargable  

de 9,6 V (incluidas)

Capacidad: 700 mAh

Requisitos de las  

pilas/baterías para  

el control remoto:

Alimentación: 

Potencia nominal: 6 V DC

Baterías: 4 x 1,5 V “AA"  

(no incluidas) 

5   MoNTaje

Ruedas: 

encaje las ruedas en los ejes (tenga en cuenta el sentido de rodadura 

5A

).  

Fije las ruedas con los tornillos suministrados. Introdúzcalos en el cubo de rueda y 

apriételos con un destornillador 

(5B)

.

Carrocería:

 empuje sobre cada soporte de la carrocería un clip hasta la altura de la 5ª 

ranura contando desde abajo 

(5C)

. Coloque la carrocería sobre los soportes y fíjela con 

un clip adicional en cada soporte 

(5D)

.

6   Carga de la baTería del CoChe 

Atención:

 antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la bate-

ría y el motor se enfríen durante 10 a 15 minutos. En caso contrario la batería o el mo-

tor pueden resultar dañados. La batería no debe dejarse desatendida durante el proce-

so de carga.

6A

 Apague la emisora y el coche.

6B 

Desenrosque la tapa del compartimento de baterías.

6C 

Saque la batería del coche y desconecte el cable.

6D

 Conecte el cargador a la batería y enchufe el cargador a un tomacorriente; el 

LED del cargador se enciende. El proceso de carga finaliza cuando el LED se apaga 

comple tamente y la batería está ligeramente caliente al tacto. Desconecte la  

batería del cargador y desenchúfelo del tomacorriente.

6E 

Coloque de nuevo la batería en el coche y enrosque la tapa del compartimento de 

baterías.

7   SeCueNCIa de eNCeNdIdo

Pulse en primer lugar el interruptor  

ON/OFF en la emisora; el LED de estado  

se enciende 

(7A)

. A continuación, coloque 

el interruptor ON/OFF del coche en la 

posición "ON" 

(7B)

. En cuanto el LED de 

estado de la emisora se encienda de forma 

fija, el coche y la emisora están vinculados 

y ya se puede conducir el coche. 

Al apagar se debe apagar siempre en 

primer lugar el coche 

(véase 7B)

, y a 

continuación la emisora 

(véase 7A)

.  

En caso contrario se puede producir un 

comando de conducción involuntario 

mediante el cual el coche podría iniciar  

la marcha por sí mismo y provocar  

daños considerables. 

8   TrIMado de la dIreCCIóN

La palanca izquierda controla las ruedas del lado izquierdo, y la derecha,  

las del lado derecho. 
8A Marcha hacia delante/detrás

Empuje las dos palancas con cuidado hacia delante para conducir hacia delante.

Para aumentar la velocidad, empuje las dos palancas con cuidado hacia delante  

un poco más. Empuje las dos palancas con cuidado hacia atrás para conducir hacia 

atrás. Para aumentar la velocidad, empuje las dos palancas con cuidado hacia atrás  

un poco más.

8B Curvas

Empuje la palanca derecha con cuidado hacia delante y suelte la palanca izquierda 

para girar hacia la izquierda. Para realizar más giros a la izquierda, empuje la palanca 

derecha con cuidado hacia delante y también un poco la izquierda (menos que la 

derecha). Para realizar giros a la derecha se debe seguir el procedimiento anterior  

a la inversa.

8C Giro sobre sí mismo

Empuje una de las palancas con cuidado hacia delante, y la otra hacia atrás a la misma 

profundidad. Funciona en ambas direcciones.

1   CoChe

1A

   Neumáticos 

todoterreno 

gigantescos

1B

 Carrocería

1C

 Parachoques

1D

   Interruptor   

ON/OFF

1E

   Tapa  del   

compartimento 

de baterías

2   eMISora 

2A  

LED de  

encendido

2B

   Interruptor   

ON/OFF

2C

 Palanca izquierda

2D

 Palanca derecha

Especificaciones técnicas del cargador: 

adecuado para baterías NiMH de 9,6 V / a partir de 500 mAh

Tras un periodo de carga de aprox. 240 - 300 minutos el coche se puede conducir 

aprox. 15 - 20 minutos, dependiendo del estilo de conducción. Cuando la  

batería se agota, el coche se detiene para evitar los daños que provocaría una 

descarga profunda de la batería.

CoNSejoS para uNa CoNduCCIóN Segura

CoNSEjoS GENERALES DE CoNDuCCióN

• Accione los mandos siempre con cuidado y tacto.

• Tenga el coche siempre a la vista y no mire la emisora.

•  Las primeras veces que se conduce el coche se tiende a accionar los mandos con 

demasiada vehemencia. Compruebe que haya espacio libre suficiente.

•  Para trazar una curva, la mayoría de las veces es suficiente con girar el volante solo 

un poco en la dirección deseada.

•  

prácticas de conducción:

 la mejor opción es practicar en un aparcamiento grande 

libre. Coloque dos botellas de plástico vacías separadas entre sí 5-10 metros. Intente  

ahora rodear las botellas con el coche lo más cerca posible sin tirarlas. Vaya aumentando 

con cuidado la velocidad. Después de haber gastado entre dos y tres baterías segura-

mente ya controlará su coche bastante mejor. Suele el gatillo del acelerador siempre 

que se produzca una colisión para evitar que la electrónica sufra daños. 

Содержание Dark Giant

Страница 1: ...la supervisione di un adulto Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 1...

Страница 2: ...terie NiMH Istruzioni per l uso Indice Coche Emisora Cargador y bater a NiMH Manual de instrucciones Inhoud Auto Afstandsbediening Lader en NiMH accu Handleiding Contenu V hicule T l commande Chargeur...

Страница 3: ...6 6A 6B 6D 6C 6F 6E 5 4 4 5 4A 5A 5C 4B 5B 5D 4C 8 7 7A 7B 8A 8B 8C...

Страница 4: ...d rfen nicht zusammen verwendet werden Es d rfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir empfehlen f r die Fernsteuerung neue Alkali Mangan Batterien Ein...

Страница 5: ...8A Vorw rts r ckw rts fahren Um vorw rts zu fahren beide Kn ppel vorsichtig nach vorne dr cken Um schneller zu fahren die Kn ppel vorsichtig weiter nach vorne dr cken Um r ckw rts zu fahren beide Kn p...

Страница 6: ...gie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen berpr fen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Problem Das Fahrzeug l sst sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die...

Страница 7: ...valent type may be used We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced wi...

Страница 8: ...the power LED on the remote control is permanently lit the vehicle is connected to the remote control and ready to drive When switching off always switch off the vehicle first cf 7B then the remote co...

Страница 9: ...have enough power Remedy Repeat the switch on process as described Check whether the batteries are inserted correctly Problem The vehicle cannot be controlled with the remote control Cause The remote...

Страница 10: ...alcalines au mangan se neuves Pour pr server l environnement les piles non rechargeables de cette t l commande ou d autres appareils lectriques de la maison peuvent tre remplac es par des piles recha...

Страница 11: ...de cf 7A Faute de quoi une commande de marche involontaire pourrait provoquer le d marrage du v hi cule et causer des dommages importants 1 V hicule 1A Pneus g ants tout terrain 1B Carrosserie 1C Pare...

Страница 12: ...ctement install es Probl me Le v hicule ne r pond pas aux ordres de la t l commande Cause La t l commande est teinte La connexion entre la t l commande et le v hicule est interrompue Solution Mettre l...

Страница 13: ...e aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Wij raden het gebruik van alkali mangaan batterijen aan voor de zender Oplaadbare batterijen accumulatoren zijn een milieuvriendelijk a...

Страница 14: ...gaat branden is het voertuig aan de zender gekoppeld en kan ermee gereden worden Schakel bij het uitschakelen altijd eerst de auto uit vgl 7B en daarna pas de afstandsbediening vgl 7A Anders kan er on...

Страница 15: ...auto nogmaals in zoals beschreven Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst Probleem De auto kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak De zender is uitgeschakeld De verbinding tussen zend...

Страница 16: ...lcalinas nuevas para la emisora Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente Las b...

Страница 17: ...niciar la marcha por s mismo y provocar da os considerables 8 Trimado de la direcci n La palanca izquierda controla las ruedas del lado izquierdo y la derecha las del lado derecho 8A Marcha hacia dela...

Страница 18: ...l cap tulo Carga de la bater a del coche Problema la emisora no funciona Causa la emisora est apagada las bater as se han colocado incorrectamente la carga de las bater as es insuficiente Soluci n rep...

Страница 19: ...colo con la supervisione di un conducente esperto Per il radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando e per altri apparecchi elettrici per...

Страница 20: ...ne di ricarica 6A Spegnere il veicolo e il radiocomando 6B Svitare il coperchio della batteria 6C Togliere la batteria dal coperchio ed estrarre il cavo 6D Collegare il caricabatterie alla batteria e...

Страница 21: ...a marcia e si arresta Causa Batteria del veicolo scarica Soluzione Ricaricare la batteria v capitolo Ricarica del veicolo Problema Durante la guida il LED Power del radiocomando inizia a lampeggiare C...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes...

Отзывы: