REVELL Dark Giant Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

Español

•  Este coche no se debe utilizar en  

vías con tráfico.

•  Por norma se debe prestar atención  

a que no exista el riesgo de provocar 

lesiones personales incluso en caso de 

fallos de funcionamiento o defectos.

Mantenimiento y cuidados

•  Utilice solo un paño limpio y suave 

para limpiar el coche.

•  No exponga el coche ni las baterías 

directamente a la luz solar ni fuentes 

de calor.

•  La emisora, ni el coche, ni el cargador 

deben entrar en contacto con el 

agua, ya que en caso contrario podría 

resultar dañada la electrónica. 

•  Este producto es adecuado para niños 

a partir de 8 años de edad. Durante su 

uso será necesaria la supervisión por 

parte de un adulto.

•  Este producto es apropiado para usarse 

en espacios interiores y en el exterior 

con tiempo seco. Si a pesar de ello  

se desea usar este producto en el  

exterior con tiempo húmedo se deben 

observar las instrucciones siguientes 

obligatoriamente.

 

•   Mantenga a una distancia prudencial  

las manos, la cara y la vestimenta  

holgada del coche durante su funcio-

namiento.

•  Apague la emisora y el coche cuando 

no los esté usando.

•  Saque las baterías de la emisora y  

el coche cuando no los esté usando.

•  No pierda en ningún momento de  

vista el coche para no perder el control 

sobre el mismo. Un uso sin la atención 

y el cuidado debidos puede ocasionar 

daños considerables.

•  Guarde este manual para referencias 

futuras.

•  Solo se permite usar este coche según las 

instrucciones detalladas en este manual. 

•  No conduzca el coche cerca de  

personas, animales, zonas acuáticas ni 

conducciones eléctricas.

•  El cargador para la batería NiMH se ha 

diseñado especialmente para cargar la 

batería de este coche. Utilice el cargador 

solo para cargar la batería de este coche, 

no lo utilice para otras baterías.

•  Este producto no es adecuado para 

personas con limitaciones físicas o 

mentales. Recomendamos que las 

personas sin experiencia previa con 

coches de radio control deportivos 

cuenten con la ayuda de un conductor 

experimentado la primera vez que 

pongan en marcha el coche. 

instrucciones de seguridad de las 

baterías de la emisora

•  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

•  Las baterías recargables deben sacarse 

de la emisora antes de cargarlas.

•  Las baterías recargables solo deben 

recargarse bajo la supervisión de un 

adulto.

•  No se deben utilizar baterías de distinto 

tipo, ni tampoco mezclar baterías nuevas 

y usadas.

•  Solo está permitido utilizar las baterías 

recomendadas o unas equivalentes.

•  Recomendamos usar pilas alcalinas 

nuevas para la emisora. Las pilas no 

recargables que se utilizan en esta 

emisora y otros aparatos eléctricos 

pueden sustituirse por baterías  

recargables respetuosas con el medio 

ambiente. 

•  Las baterías deben colocarse respetando 

la polaridad (+ y -).

•  Las baterías descargadas deben sacarse 

de la emisora.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

cortocircuitar los contactos. Saque las 

baterías de la emisora cuando no vaya 

a utilizarse durante un periodo de 

tiempo prolongado.

instrucciones de seguridad relativas 

al cargador

1.  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

2.  Este cargador no es adecuado para 

personas (niños incluidos) con limita-

ciones físicas o mentales, o cuyos 

conocimientos o experiencia en el 

manejo de cargadores sea insuficiente, 

salvo que estén supervisados o  

hayan recibido las instrucciones  

pertinentes por parte de un adulto 

responsable.

3.  Los niños no deben utilizar en ningún 

caso el cargador sin supervisión adulta. 

¡El cargador no es un juguete!

El coche está equipado con una  

batería NiMH. Es necesario tener en 

cuenta las siguientes instrucciones 

de seguridad.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

arrojar las baterías NiMH al fuego ni 

guardarlas en lugares con temperaturas 

elevadas.

•  Para cargar las baterías solo se debe 

utilizar el cargador suministrado. La utili-

zación de un cargador distinto puede 

provocar daños permanentes en la 

batería y componentes próximos,  

aparte de lesiones personales.

•  El proceso de carga se debe realizar 

siempre sobre una superficie ignífuga 

y un entorno seguro contra incendios.

•  La batería no debe dejarse desatendida 

durante el proceso de carga.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

desmontar o modificar los contactos 

de la batería. Las celdas de la batería 

no se deben dañar ni perforar. Existe el 

riesgo deexplosión.

•  La batería NiMH debe mantenerse  

alejada del alcance de los niños.

•  Las baterías deben estar  

descargadas, o su capacidad agotada, 

antes de poder desecharlas. Cubra los 

contactos descubiertos con cinta aislante 

para evitar cortocircuitos.

instrucciones de seguridad

•  El producto solo puede modificar o  

repararse con piezas originales. En 

caso contrario el coche podría resultar 

dañado o entrañar algún peligro. 

•  El coche se debe utilizar siempre desde 

una posición que permita apartarse 

rápidamente en caso necesario con el 

fin de evitar riesgos.

•  En cuanto la emisora deje de funcionar 

de forma fiable se deben cambiar las 

pilas o recargar las baterías.

instrucciones de seguridad

CaraCTeríSTICaS IMporTaNTeS

Monster-Truck con  

emisora de 2,4 GHz

•  Ruedas gigantescas para maniobras 

espectaculares

• Tracción 4x4 para máxima diversión

• Chasis robusto y carrocería de plástico

Содержание Dark Giant

Страница 1: ...la supervisione di un adulto Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 1...

Страница 2: ...terie NiMH Istruzioni per l uso Indice Coche Emisora Cargador y bater a NiMH Manual de instrucciones Inhoud Auto Afstandsbediening Lader en NiMH accu Handleiding Contenu V hicule T l commande Chargeur...

Страница 3: ...6 6A 6B 6D 6C 6F 6E 5 4 4 5 4A 5A 5C 4B 5B 5D 4C 8 7 7A 7B 8A 8B 8C...

Страница 4: ...d rfen nicht zusammen verwendet werden Es d rfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir empfehlen f r die Fernsteuerung neue Alkali Mangan Batterien Ein...

Страница 5: ...8A Vorw rts r ckw rts fahren Um vorw rts zu fahren beide Kn ppel vorsichtig nach vorne dr cken Um schneller zu fahren die Kn ppel vorsichtig weiter nach vorne dr cken Um r ckw rts zu fahren beide Kn p...

Страница 6: ...gie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen berpr fen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Problem Das Fahrzeug l sst sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die...

Страница 7: ...valent type may be used We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced wi...

Страница 8: ...the power LED on the remote control is permanently lit the vehicle is connected to the remote control and ready to drive When switching off always switch off the vehicle first cf 7B then the remote co...

Страница 9: ...have enough power Remedy Repeat the switch on process as described Check whether the batteries are inserted correctly Problem The vehicle cannot be controlled with the remote control Cause The remote...

Страница 10: ...alcalines au mangan se neuves Pour pr server l environnement les piles non rechargeables de cette t l commande ou d autres appareils lectriques de la maison peuvent tre remplac es par des piles recha...

Страница 11: ...de cf 7A Faute de quoi une commande de marche involontaire pourrait provoquer le d marrage du v hi cule et causer des dommages importants 1 V hicule 1A Pneus g ants tout terrain 1B Carrosserie 1C Pare...

Страница 12: ...ctement install es Probl me Le v hicule ne r pond pas aux ordres de la t l commande Cause La t l commande est teinte La connexion entre la t l commande et le v hicule est interrompue Solution Mettre l...

Страница 13: ...e aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Wij raden het gebruik van alkali mangaan batterijen aan voor de zender Oplaadbare batterijen accumulatoren zijn een milieuvriendelijk a...

Страница 14: ...gaat branden is het voertuig aan de zender gekoppeld en kan ermee gereden worden Schakel bij het uitschakelen altijd eerst de auto uit vgl 7B en daarna pas de afstandsbediening vgl 7A Anders kan er on...

Страница 15: ...auto nogmaals in zoals beschreven Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst Probleem De auto kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak De zender is uitgeschakeld De verbinding tussen zend...

Страница 16: ...lcalinas nuevas para la emisora Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente Las b...

Страница 17: ...niciar la marcha por s mismo y provocar da os considerables 8 Trimado de la direcci n La palanca izquierda controla las ruedas del lado izquierdo y la derecha las del lado derecho 8A Marcha hacia dela...

Страница 18: ...l cap tulo Carga de la bater a del coche Problema la emisora no funciona Causa la emisora est apagada las bater as se han colocado incorrectamente la carga de las bater as es insuficiente Soluci n rep...

Страница 19: ...colo con la supervisione di un conducente esperto Per il radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando e per altri apparecchi elettrici per...

Страница 20: ...ne di ricarica 6A Spegnere il veicolo e il radiocomando 6B Svitare il coperchio della batteria 6C Togliere la batteria dal coperchio ed estrarre il cavo 6D Collegare il caricabatterie alla batteria e...

Страница 21: ...a marcia e si arresta Causa Batteria del veicolo scarica Soluzione Ricaricare la batteria v capitolo Ricarica del veicolo Problema Durante la guida il LED Power del radiocomando inizia a lampeggiare C...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes...

Отзывы: