REVELL Dark Giant Скачать руководство пользователя страница 1

www.revell-control.de

© 2014 Revell GmbH,  

Henschelstr. 20-30, D-32257 

Bünde. A subsidiary of Hobbico, 

Inc. REVELL IS THE REGISTERED 

TRADEMARK OF REVELL GMBH, 

GERMANY. Made in China.

NiMH

Con la presente Revell GmbH, 

dichiara che questo prodotto 

rispetta i requisiti di base e  

le ulteriori clausole applicabili  

della direttiva 1999/5/CE. La 

dichiarazione di conformità  

è disponibile all’indirizzo  

www.revellutions.de.

Revell GmbH declara que este 

producto cumple los requisitos 

esenciales y cualesquiera otras 

disposiciones aplicables o 

exigibles de la Directiva 1999/5/CE. 

La declaración de conformidad 

puede consultarse en  

www.revellutions.de.

Hiermee verklaart Revell GmbH, 

dat dit product in overeen-

stemming is met de fundamentele 

eisen en de overige toepasselijke 

bepalingen van de richtlijn 1999/5/

EC. U kunt de conformiteitsverklaring 

vinden op www.revellutions.de. 

Revell GmbH déclare par la 

présente que ce produit est 

conforme aux exigences et autres 

dispositions de la directive 

1999/5/CE. La déclaration de 

conformité est consultable sur  

le site www.revellutions.de.

Revell GmbH hereby declares that 

this product conforms with the 

basic requirements and the 

additional applicable provisions of 

Directive 1999/5/EC. The 

Declaration of Conformity can be 

found at www.revellutions.de.

Achtung: 

Gefähr-

dung durch Hitze- 

entwicklung und 

sich drehende Teile 

im Betrieb! Die Auf-

sicht von Erwachse-

nen ist nötig!

Attention: 

Risk 

from heat develop-

ment and rotating 

parts during opera-

tion! Parental super-

vision is required!

Attention : 

Lors de 

l'utilisation, danger 

dû à un fort déve-

loppement de  

chaleur et à des élé-

ments rotatifs ! La 

surveillance par des 

adultes est néces-

saire !

Let op: 

Gevaar door 

hitteontwikkeling en 

draaiende onderde-

len wanneer de auto 

in gebruik is! De 

auto mag alleen on-

der toezicht van vol-

wassenen worden 

gebruikt!

Atención: 

peligro  

por generación de 

calor y piezas en 

movimiento con el 

coche en funciona-

miento. Es necesaria 

la supervisión por 

parte de un adulto.

Attenzione: 

Perico-

lo da riscaldamento 

e parti in movimen-

to! È necessaria la 

supervisione di un 

adulto!

Hiermit erklärt die 

Revell GmbH, dass 

sich dieses Produkt 

in  Überein stimmung 

mit den grund- 

legenden Anforderungen und  

den übrigen einschlägigen 

Bestimmungen der Richtlinie 

1999/5/EC befindet. Die Konfor-

mitätserklärung ist unter  

www.revell-control.de zu finden.

Elektroschrottgesetz:

 Nach Ge-

brauchsende eine Bitte: Entnehmen Sie 

alle Batterien und entsorgen Sie diese 

separat. Geben Sie alte elektrisch be-

triebene Geräte bei den Sammelstellen 

der Gemeinden für Elektroschrott ab. 

Die übrigen Teile gehören in den Haus-

müll. Danke für Ihre Mithilfe!

Electrical and electronic waste  

ordinance:

 After the end of the ser-

vice life: Please remove all batteries 

and dispose of them separately. Drop 

off all electrically operated devices at 

the communal collection centres for 

electrical and electronic waste. Dispose 

of the remaining parts with household 

waste. Thank you for your cooperation!

Réglemen tation sur les déchets 

électro niques  :

 Après usage veuillez 

s'il vous plaît : Enlever toutes les piles 

et batteries pour les recycler séparé-

ment. Remettre tous les appareils 

électriques aux centres de collecte pour 

les déchets électroniques de votre 

commune. Jeter le reste dans la  

poubelle. Merci de votre coopération !

Wetgeving  voor  inza  meling  van 

afgedankte elektrische en 

elektro nische  appa ratuur:

 Verwij-

der afgedankte accu's en batterijen 

afzonderlijk. Lever elek trische appa-

raten in bij uw gemeen telijke inza-

melpunt voor afgedankte elektrische 

en elektro nische appara tuur. De ove-

rige onderdelen horen bij het huis-

vuil. Dank voor uw medewerking!

Legislación sobre residuos eléc-

tricos

 Cuando el producto alcance el 

final de su vida útil saque todas las 

baterías y deséchelas en el contene-

dor de recogida selectiva apropiado. 

Deseche los aparatos eléctricos fuera 

de uso en el punto limpio destinado 

para ello en su municipio. Deseche 

las demás piezas en la basura nor-

mal. ¡Gracias por su colaboración!

Legge sui rifiuti elettronici:

 Una 

volta concluso l'utilizzo: rimuovere le 

batterie e smaltirle separatamente. 

Portare i vecchi apparecchi elettrici ai 

punti di raccolta comunali per i rifiuti 

elettrici ed elettronici. Le altre parti si 

smaltiscono come rifiuti domestici. 

Grazie per la collaborazione!

23511

V 01.04

Содержание Dark Giant

Страница 1: ...la supervisione di un adulto Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 1...

Страница 2: ...terie NiMH Istruzioni per l uso Indice Coche Emisora Cargador y bater a NiMH Manual de instrucciones Inhoud Auto Afstandsbediening Lader en NiMH accu Handleiding Contenu V hicule T l commande Chargeur...

Страница 3: ...6 6A 6B 6D 6C 6F 6E 5 4 4 5 4A 5A 5C 4B 5B 5D 4C 8 7 7A 7B 8A 8B 8C...

Страница 4: ...d rfen nicht zusammen verwendet werden Es d rfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir empfehlen f r die Fernsteuerung neue Alkali Mangan Batterien Ein...

Страница 5: ...8A Vorw rts r ckw rts fahren Um vorw rts zu fahren beide Kn ppel vorsichtig nach vorne dr cken Um schneller zu fahren die Kn ppel vorsichtig weiter nach vorne dr cken Um r ckw rts zu fahren beide Kn p...

Страница 6: ...gie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen berpr fen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Problem Das Fahrzeug l sst sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die...

Страница 7: ...valent type may be used We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced wi...

Страница 8: ...the power LED on the remote control is permanently lit the vehicle is connected to the remote control and ready to drive When switching off always switch off the vehicle first cf 7B then the remote co...

Страница 9: ...have enough power Remedy Repeat the switch on process as described Check whether the batteries are inserted correctly Problem The vehicle cannot be controlled with the remote control Cause The remote...

Страница 10: ...alcalines au mangan se neuves Pour pr server l environnement les piles non rechargeables de cette t l commande ou d autres appareils lectriques de la maison peuvent tre remplac es par des piles recha...

Страница 11: ...de cf 7A Faute de quoi une commande de marche involontaire pourrait provoquer le d marrage du v hi cule et causer des dommages importants 1 V hicule 1A Pneus g ants tout terrain 1B Carrosserie 1C Pare...

Страница 12: ...ctement install es Probl me Le v hicule ne r pond pas aux ordres de la t l commande Cause La t l commande est teinte La connexion entre la t l commande et le v hicule est interrompue Solution Mettre l...

Страница 13: ...e aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Wij raden het gebruik van alkali mangaan batterijen aan voor de zender Oplaadbare batterijen accumulatoren zijn een milieuvriendelijk a...

Страница 14: ...gaat branden is het voertuig aan de zender gekoppeld en kan ermee gereden worden Schakel bij het uitschakelen altijd eerst de auto uit vgl 7B en daarna pas de afstandsbediening vgl 7A Anders kan er on...

Страница 15: ...auto nogmaals in zoals beschreven Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst Probleem De auto kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak De zender is uitgeschakeld De verbinding tussen zend...

Страница 16: ...lcalinas nuevas para la emisora Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente Las b...

Страница 17: ...niciar la marcha por s mismo y provocar da os considerables 8 Trimado de la direcci n La palanca izquierda controla las ruedas del lado izquierdo y la derecha las del lado derecho 8A Marcha hacia dela...

Страница 18: ...l cap tulo Carga de la bater a del coche Problema la emisora no funciona Causa la emisora est apagada las bater as se han colocado incorrectamente la carga de las bater as es insuficiente Soluci n rep...

Страница 19: ...colo con la supervisione di un conducente esperto Per il radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando e per altri apparecchi elettrici per...

Страница 20: ...ne di ricarica 6A Spegnere il veicolo e il radiocomando 6B Svitare il coperchio della batteria 6C Togliere la batteria dal coperchio ed estrarre il cavo 6D Collegare il caricabatterie alla batteria e...

Страница 21: ...a marcia e si arresta Causa Batteria del veicolo scarica Soluzione Ricaricare la batteria v capitolo Ricarica del veicolo Problema Durante la guida il LED Power del radiocomando inizia a lampeggiare C...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes...

Отзывы: