background image

Español

Español

34

35

ENTORNO DE VUELO APROPIADO

El lugar en el que se vaya a volar el helicóptero debe cumplir los siguientes criterios.

• Debe tratarse de un lugar cerrado, sin viento. Siempre que sea posible no debe haber 

instalaciones de aire acondicionado, ventiladores, etc. que puedan provocar la 

circulación del aire.

• El lugar escogido debe tener como mínimo 10 metros de largo, 6 metros de ancho  

y 3 metros de alto.

• El espacio debe estar libre de obstáculos (ventiladores, lámparas, etc.).

• Antes de iniciar el vuelo es necesario asegurarse de que no haya ningún ser vivo 

(piloto incluido) a menos de 1–2 metros de la aeronave.

¡ATENCIóN!

Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. 

Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. 

Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro.    

8   CaMBIO DE laS PalaS DEROTOR

Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del helicóptero sufren daños y es 

necesario sustituirlas. 

Antes del montaje se debe prestar atención a que las palas de rotor no se intercambien. 

Las palas de rotor están marcadas con "A" y "B" (8A). Las palas de rotor del tipo "A" se 

montan arriba, y las palas de rotor del tipo "B" se montan abajo.

8B

 Desenrosque con cuidado los tornillos de la pala de rotor con un destornillador de 

estrella.

8C 

Saque la pala de rotor con cuidado de la fijación.

8D 

Coloque la nueva pala de rotor con cuidado en la fijación y apriete el tornillo.  

Atención: no apriete el tornillo excesivamente. La pala de rotor debe tener un  

poco de juego.

9   PROgRaMaCIóN DEl HElICóPTERO

• Introduzca el CD de programación en la unidad para CD de su ordenador y abra el 

programa "SJ_Helicopter.EXE".

• Enchufe el conector mini USB del cargador USB en el puerto mini USB 

(1E)

. A 

continuación enchufe el cargador USB en un puerto USB libre de su ordenador.

• Espere a que se instale el software de controlador y el helicóptero se conecte al 

ordenador. La "X" roja en la parte superior derecha de la ventana de programación 

debe desaparecer 

(9A)

.

SOluCIóN DE PROBlEMaS

Problema: las palas de rotor no se mueven.
Causa:

• el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF"; 

• la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada.

Solución:

• coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON";

• cargue la batería.

Problema: el helicóptero se detiene sin motivo aparente durante el vuelo  

y pierde altura.

Causa:

• la carga de la batería es insuficiente. 

Solución: 

• cargue la batería.

Problema: el helicóptero no se puede controlar con la emisora.
Causa:

• el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF";

• las baterías se han colocado incorrectamente;

• la carga de las baterías es insuficiente.

Solución: 

• coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON";

• compruebe si las baterías están colocadas correctamente;

• sustituya las baterías.

Problema: el helicóptero solo rota a izquierdas o derechas sobre su  

propio eje.

Causa:

• trimado excesivo a izquierdas o derechas.

Solución:

• restablezca el trimado izquierdo/derecho en sentido contrario  

(véase el punto 6, Trimado del control). 

Encontrará más consejos en Internet en 

www.revell-control.de.

• Cuando desaparece la "X" roja el helicóptero y el ordenador están conectados y se 

puede iniciar la programación.

• En "Language" puede cambiar el idioma del software 

(9B)

.

• Introduzca en los campos 1 a 12 el texto que desea utilizar. Se pueden utilizar aprox. 

120 caracteres. 

(9C)

.

• Para cambiar el tipo de letra haga clic en la opción correspondiente a sistema 

(9D)

Cambie el tipo de letra en el campo que aparece debajo.

• En 

(9E)

 se puede seleccionar la forma en la que debe aparecer y desparecer el texto.

• Haga clic en la casilla junto al campo de texto 

(9F)

, para editar el texto o dibujar algo 

usted mismo.

• El color del texto se puede cambiar en la carpeta de color de la luz 

(9G)

. Nota: el 

color de la luz cambia solo en la previsualización. En el cuadro de visualización del 

helicóptero la luz solo se muestra en rojo.

• Haga clic en la opción correspondiente a iniciar para ver la previsualización 

(9G)

• Haga clic en la opción correspondiente a enviar 

(9H)

 una vez haya terminado de 

configurar el texto para que el texto se cargue en el rotor. 

ATENCIóN:

 solo se puede 

hacer clic en la opción correspondiente a enviar cuando el helicóptero está conectado 

al ordenador.

• Los ajustes realizados se pueden guardar, eliminar o volver a abrir si se han guardado 

previamente 

(9I)

.

• Empuje la palanca de gas un poco hacia 

arriba si el helicóptero pierde altura.

• Empuje la palanca de gas un poco hacia 

abajo si el helicóptero gana altura.

• Para trazar una curva, la mayoría de las 

veces es suficiente con pulsar la palanca 

de dirección solo un poco en la dirección 

deseada. Las primeras veces que se 

vuela el helicóptero se tiende a accionar 

los mandos con demasiada vehemencia. 

La palanca de dirección se debe mover 

siempre con cuidado y tacto. En ningún 

caso de forma rápida o brusca.

• Los principiantes deben una vez finaliza-

do el trimado familiarizarse con el 

manejo de la palanca de gas. En los 

primeros vuelos la atención no debe 

dirigirse a mantener una trayectoria 

recta, sino más bien a mantener una 

altura constante de aprox. un metro 

pulsando según sea necesario la 

palanca de gas. Solo entonces se debe 

pasar a maniobrar el helicóptero hacia la 

izquierda o la derecha.

Содержание Control TEXTER

Страница 1: ...required Niemals den laufen den Rotor berühren Nicht in der Nähe von Menschen Tieren Gewässern oder Stromleitungen fliegen die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitätserklärung ist unter www revell...

Страница 2: ...i ricambio Telecomando Istruzioni per l uso Helicóptero Palas de rotor de recambio Emisora Manual de instrucciones Helikopter Reserverotorbladen Zender Bedieningshandleiding Hélicoptère Pales de rechange Télécommande Mode d emploi Helikopter Fernsteuerung Bedienungsanleitung Helicopter Remote control Operating manual 1A 1B 1D 1E 1F 1G 1 2 3 2E 2G 2F 2B 2A 2D 2C 3 3A 3B 3C 1C Caricabatterie USB e C...

Страница 3: ...7B 7A 5 4 4 5 5C 5D 4A 5B 5A 7E 7F 6 6A 6B 7 7C 7D 8 9 8A 8B 8C 8D 9C 9G 9F 9I 9B 9A 9D 9E 9H 4C 4B 4D ...

Страница 4: ...er Stabiler aerodynamischer Rumpf in markantem Design Mit programmierbarer Laufschrift funktion Besonders stabile Flugeigenschaften Eingebauter wiederaufladbarer LiPo Akku Lithium Polymer Akkumulator Mehrfarbige LED Beleuchtung am Rumpfwerk Batterie Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus de...

Страница 5: ...er für Schub vorsichtig nach vorn bewegen 7C Um nach vorn zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Drehung vorsichtig nach vorn bewegen 7E Um den Hubschrauber links herum zu drehen den Regler für Vor und Rückwärts flug sowie Drehung nach links bewegen 7 Flugsteuerung 4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca 15 30 Minuten abküh...

Страница 6: ...oppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges und sinkt ab Ursache Der Akku ist zu schwach Abhilfe Den Akku aufladen Problem Der Helikopter lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Der ON OFF Schalter steht auf OFF Die Batterien wurde falsch eingelegt Die Batterien haben nicht mehr genug Energie Abhilfe Den ON OFF Schalter auf ON stellen Überprüfen Sie ob die Batterien korrek...

Страница 7: ...ntrol battery safety instructions Non rechargeable batteries may not be charged Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided Only recommended batteries or those of an equivalent type may ...

Страница 8: ...ge socket of the model 4B The plug must be gently inserted into the charging socket DO NOT USE FORCE If the plug is not correctly inserted into the charging socket the helicopter may become damaged and under certain circumstances become an injury risk Now switch the remote control ON and the Power LED begins to blink Slowly move the thrust control to full throttle and back to the starting position...

Страница 9: ...elicopter only rotates around its axis clockwise or anti clockwise Cause Excessive trim adjustment to the left or right Remedy Resetting of the left right trim in the opposite direction see point 6 Steering trim adjustment Additional tips and tricks can be found online at www revell control de to connect to the PC Then the red X to the top right in the programming window goes out 9A When the red X...

Страница 10: ...tion figurant dans ce mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les piles de la télécommande Ne pas recharger les piles jetables Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement Les piles rechargeables doivent être rechargées en présence d un adulte Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées ...

Страница 11: ...ment la fiche du câble de chargement dans la prise correspondante de la maquette 4B La fiche doit s enfoncer facilement NE PAS FORCER Si la fiche n est pas enfoncée correctement dans la prise de chargement cela pourrait endommager l hélicoptère et représenter un risque de blessure Allumez ensuite la télécommande position ON La diode témoin commence à clignoter Faites glisser la commande des gaz le...

Страница 12: ...s piles sont déchargées Solution Mettre l interrupteur ON OFF sur la position ON Vérifier que les piles sont correctement insérées Insérer de nouvelles piles Problème L hélicoptère ne fait plus que tourner sur lui même vers la gauche ou vers la droite Cause Déséquilibre important de l hélicoptère vers la gauche ou vers la droite Solution Retour du compensateur gauche droite dans la direction oppos...

Страница 13: ...jen worden vervangen Bewaar deze handleiding goed De helikopter mag uitsluitend volgens Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen voor de zender Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten voor het laden uit de zender worden verwijderd Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Ge...

Страница 14: ...den gedaan 7B Beweeg de liftkrachtregelaar naar achteren om te landen of lager te gaan vliegen Voor een rustig vlieggedrag van de helikopter dienen minimale correcties te worden gedaan met de regelaars 7D Beweeg de regelaar voor vooruit ach teruit vliegen en draaien voorzichtig naar achteren om achteruit te vliegen 7F Beweeg de regelaar voor vooruit ach teruit vliegen en draaien naar rechts om de ...

Страница 15: ...F De batterijen werden verkeerd geplaatst De batterijen hebben niet voldoende energie meer Oplossing Zet de ON OFF schakelaar op ON Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst Plaats nieuwe batterijen Probleem De helikopter draait alleen nog naar links of naar rechts om zijn eigen as Oorzaak Te sterke trim naar links of rechts Oplossing Herstel de trim door de trimregelaar in tegengestelde ri...

Страница 16: ...de las baterías de la emisora Las baterías no recargables pilas no se deben recargar Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto No se deben utilizar baterías de distinto tipo ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalent...

Страница 17: ...e carga del modelo 4B El conector debe conectarse con facilidad en la hembrilla de carga NO APLIQUE FUERZA Si el conector no se enchufa correctamente en la hembrilla de carga el helicóptero puede resultar dañado e incluso bajo determinadas circunstancias representar un peligro de lesiones Coloque la emisora en ON el LED de estado comienza a parpadear Empuje la palanca de gas lentamente hasta la po...

Страница 18: ...ra Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF las baterías se han colocado incorrectamente la carga de las baterías es insuficiente Solución coloque el interruptor ON OFF en la posición ON compruebe si las baterías están colocadas correctamente sustituya las baterías Problema el helicóptero solo rota a izquierdas o derechas sobre su propio eje Causa trimado excesivo a izquierdas o...

Страница 19: ...n questo manuale Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza delle batterie per il radiocomando Non ricaricare batterie monouso Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo con la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare solo le batterie consi...

Страница 20: ...connettore deve entrare senza sforzo nella presa NON FORZARE Inserire il connettore in modo scorretto nella presa di ricarica può causare danni all elicottero e in alcuni casi comportare anche rischi per la sicurezza delle persone Posizionare ora il radiocomando su ON e il LED Power inizia a lampeggiare Spostare lentamente il regolatore di accelerazione fino al massimo e riportarlo su zero Ora il ...

Страница 21: ...roblema Non si riesce a controllare il velivolo con il radiocomando Causa Il tasto ON OFF è su OFF Le batterie sono posizionate in modo scorretto Le batterie non hanno energia sufficiente Soluzione Portare l interruttore ON OFF su ON Verificare la corretta posizione delle batterie Inserire batterie nuove Problema L elicottero ruota solo verso destra o sinistra sulla propria asse Causa Eccessiva co...

Страница 22: ...42 Notes Notes ...

Отзывы: