background image

22

Fr

ançais

Fr

ançais

22

23

L'ENVIRONNEMENT DE VOL ADAPTE :

L'endroit où l'hélicoptère sera utilisé doit répondre aux critères suivants :

• L'espace doit être fermé et à l'abri du vent. Si possible, la pièce doit être dépourvu 

de climatisation, de ventilateurs chauffants, etc., afin d'éviter les flux d'air.

• La pièce doit mesurer au moins 10 mètres de long, 6 mètres de large et 3 mètres de 

haut.

• Aucun objet de la pièce ne doit faire obstacle (ventilateurs, lampes, etc.)

• Au démarrage, s'assurer que tout être vivant (y compris le pilote) se trouve à plus d'1 

voire 2 mètres de distance de l'appareil quand le vol commence.

ATTENTION !

Les vols d'aéronefs ou d'hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une 

assurance obligatoire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu'il inclue 

vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile.  

Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. À toutes fins utiles,  

la société DMFV propose en ligne (www.dmfv.aero) une adhésion probatoire gratuite 

qui comprend une assurance.

8   CHaNgEMENT DES PalES DE ROTORS

Si les pâles de rotor de l'hélicoptère sont endommagées, elles doivent être changées. 

Procédez comme suit :

Avant le montage, veillez à ne pas intervertir les pales. Les pales sont marquées 

respectivement de la lettre « A » et de la lettre « B » 

(8A)

. Les pales de type « A » 

sont placées au dessus et les pales de type « B » sont placées au dessous.

8B

 Prenez un tournevis cruciforme et dévissez délicatement la pale.

8C 

Retirez délicatement la pale de son support.

8D 

Positionnez délicatement la nouvelle pale sur le support et revissez-là. Attention : 

Ne serrez pas trop la vis. La pale doit bouger légèrement.

9   PROgRaMMaTION DE l'HélICOPTÈRE

• Insérez le CD de programmation dans le lecteur de votre ordinateur et lancez le 

programme dénommé « SJ_Helicopter.EXE ».

• Branchez la fiche Mini-USB du chargeur USB dans le mini port USB 

(1E)

.  

Branchez ensuite le chargeur USB dans un port USB disponible de votre PC.

DéPaNNagE

Problème : Les pales ne bougent pas.
Cause :

• L'interrupteur ON/OFF est sur la position« OFF ».. 

• La batterie est trop faible ou vide.

Solution :

• Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position « ON ».

• Charger la batterie.

Problème : L'hélicoptère s'arrête sans raison apparente pendant le vol et 

perd de l'altitude.

Cause :

• La batterie est trop faible. 

Solution : 

• Charger la batterie.

Problème : L'hélicoptère ne répond pas aux ordres de la télécommande.
Cause :

• L'interrupteur ON/OFF est sur la position « OFF ».

• Les piles ne sont pas correctement insérées.

• Les piles sont déchargées.

Solution : 

• Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position « ON ».

• Vérifier que les piles sont correctement insérées.

• Insérer de nouvelles piles.

Problème : L'hélicoptère ne fait plus que tourner sur lui-même, vers la  

gauche ou vers la droite.

Cause :

• Déséquilibre important de l'hélicoptère vers la gauche ou vers la droite.

Solution :

• Retour du compensateur gauche/droite dans la direction opposée  

(voir point 6, Équilibrage du vol). 

Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet 

www.revell-control.de.

• L'installation du logiciel pilote et la connexion de l'hélicoptère au PC peuvent durer 

plusieurs minutes. Le « X » rouge situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre 

de programmation s'éteind (9A)

.

• Dès que le « X » rouge est éteind, l'hélicoptère est connecté à l'ordinateur et vous 

pouvez commencer la programmation.

• Vous pouvez changer la langue du logiciel dans la zone « Language »

 (9B)

.

• Ecrivez le texte désiré dans les champs numérotés de 1 à 12, vous pouvez utiliser 

environ 120 caractères 

(9C)

.

• Pour changer la police, cliquez sur « Système » 

(9D)

.Vous pouvez ensuite sélectionner 

la police dans le champ situé au-dessous.

• Dans la zone 

(9E)

, vous pouvez indiquer si votre texte doit être inséré ou masqué.

• Cliquez sur la petite case à droite de la zone de texte 

(9F),

 pour modifier votre

 (9G)

 

Avertissement : La couleur change uniquement dans l'aperçu, la représentation qui 

apparaît sur l'hélicoptère est toujours rouge.

• Cliquez sur « Démarrer » pour voir un aperçu 

(9G)

• Une fois le texte créé selon vos souhaits, cliquez sur « Envoyer » 

(9H)

 et le texte se 

chargera sur le Rotor. 

ATTENTION :

 Vous pouvez cliquer sur « Envoyer » uniquement 

si l'hélicoptère est connecté à l'ordinateur.

• Vous pouvez enregistrer, supprimer vos paramètres ou utiliser des données déja 

enregistrées 

(9I)

.

• Si l'hélicoptère perd de l'altitude, diriger 

légèrement la commande des gaz vers 

le haut.

• Si l'hélicoptère gagne de l'altitude, 

diriger légèrement la commande des 

gaz vers le bas.

• Pour prendre un virage, il suffit souvent 

d'effleurer la commande de déplace-

ment dans la direction souhaitée. Lors 

des premiers essais de vol, les pilotes 

ont tendance à piloter l'hélicoptère de 

manière brusque. Les régulateurs 

doivent toujours être manipulés avec 

lenteur et délicatesse. Éviter absolument 

tout mouvement brusque ou saccadé.

• Après le réglage de l'appareil, les 

débutants doivent tout d'abord tenter de 

maîtriser la commande des gaz. Au 

début, l'hélicoptère ne doit pas forcé-

ment voler tout droit ; il est beaucoup 

plus important d'arriver à le maintenir à 

une hauteur constante d'environ un 

mètre, par effleurement répété de la 

commande des gaz. Ce n'est qu'ensuite 

que vous pourrez vous exercer à diriger 

l'hélicoptère vers la gauche ou vers la 

droite.

Содержание Control TEXTER

Страница 1: ...required Niemals den laufen den Rotor berühren Nicht in der Nähe von Menschen Tieren Gewässern oder Stromleitungen fliegen die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitätserklärung ist unter www revell...

Страница 2: ...i ricambio Telecomando Istruzioni per l uso Helicóptero Palas de rotor de recambio Emisora Manual de instrucciones Helikopter Reserverotorbladen Zender Bedieningshandleiding Hélicoptère Pales de rechange Télécommande Mode d emploi Helikopter Fernsteuerung Bedienungsanleitung Helicopter Remote control Operating manual 1A 1B 1D 1E 1F 1G 1 2 3 2E 2G 2F 2B 2A 2D 2C 3 3A 3B 3C 1C Caricabatterie USB e C...

Страница 3: ...7B 7A 5 4 4 5 5C 5D 4A 5B 5A 7E 7F 6 6A 6B 7 7C 7D 8 9 8A 8B 8C 8D 9C 9G 9F 9I 9B 9A 9D 9E 9H 4C 4B 4D ...

Страница 4: ...er Stabiler aerodynamischer Rumpf in markantem Design Mit programmierbarer Laufschrift funktion Besonders stabile Flugeigenschaften Eingebauter wiederaufladbarer LiPo Akku Lithium Polymer Akkumulator Mehrfarbige LED Beleuchtung am Rumpfwerk Batterie Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus de...

Страница 5: ...er für Schub vorsichtig nach vorn bewegen 7C Um nach vorn zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Drehung vorsichtig nach vorn bewegen 7E Um den Hubschrauber links herum zu drehen den Regler für Vor und Rückwärts flug sowie Drehung nach links bewegen 7 Flugsteuerung 4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca 15 30 Minuten abküh...

Страница 6: ...oppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges und sinkt ab Ursache Der Akku ist zu schwach Abhilfe Den Akku aufladen Problem Der Helikopter lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Der ON OFF Schalter steht auf OFF Die Batterien wurde falsch eingelegt Die Batterien haben nicht mehr genug Energie Abhilfe Den ON OFF Schalter auf ON stellen Überprüfen Sie ob die Batterien korrek...

Страница 7: ...ntrol battery safety instructions Non rechargeable batteries may not be charged Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided Only recommended batteries or those of an equivalent type may ...

Страница 8: ...ge socket of the model 4B The plug must be gently inserted into the charging socket DO NOT USE FORCE If the plug is not correctly inserted into the charging socket the helicopter may become damaged and under certain circumstances become an injury risk Now switch the remote control ON and the Power LED begins to blink Slowly move the thrust control to full throttle and back to the starting position...

Страница 9: ...elicopter only rotates around its axis clockwise or anti clockwise Cause Excessive trim adjustment to the left or right Remedy Resetting of the left right trim in the opposite direction see point 6 Steering trim adjustment Additional tips and tricks can be found online at www revell control de to connect to the PC Then the red X to the top right in the programming window goes out 9A When the red X...

Страница 10: ...tion figurant dans ce mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les piles de la télécommande Ne pas recharger les piles jetables Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement Les piles rechargeables doivent être rechargées en présence d un adulte Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées ...

Страница 11: ...ment la fiche du câble de chargement dans la prise correspondante de la maquette 4B La fiche doit s enfoncer facilement NE PAS FORCER Si la fiche n est pas enfoncée correctement dans la prise de chargement cela pourrait endommager l hélicoptère et représenter un risque de blessure Allumez ensuite la télécommande position ON La diode témoin commence à clignoter Faites glisser la commande des gaz le...

Страница 12: ...s piles sont déchargées Solution Mettre l interrupteur ON OFF sur la position ON Vérifier que les piles sont correctement insérées Insérer de nouvelles piles Problème L hélicoptère ne fait plus que tourner sur lui même vers la gauche ou vers la droite Cause Déséquilibre important de l hélicoptère vers la gauche ou vers la droite Solution Retour du compensateur gauche droite dans la direction oppos...

Страница 13: ...jen worden vervangen Bewaar deze handleiding goed De helikopter mag uitsluitend volgens Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen voor de zender Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten voor het laden uit de zender worden verwijderd Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Ge...

Страница 14: ...den gedaan 7B Beweeg de liftkrachtregelaar naar achteren om te landen of lager te gaan vliegen Voor een rustig vlieggedrag van de helikopter dienen minimale correcties te worden gedaan met de regelaars 7D Beweeg de regelaar voor vooruit ach teruit vliegen en draaien voorzichtig naar achteren om achteruit te vliegen 7F Beweeg de regelaar voor vooruit ach teruit vliegen en draaien naar rechts om de ...

Страница 15: ...F De batterijen werden verkeerd geplaatst De batterijen hebben niet voldoende energie meer Oplossing Zet de ON OFF schakelaar op ON Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst Plaats nieuwe batterijen Probleem De helikopter draait alleen nog naar links of naar rechts om zijn eigen as Oorzaak Te sterke trim naar links of rechts Oplossing Herstel de trim door de trimregelaar in tegengestelde ri...

Страница 16: ...de las baterías de la emisora Las baterías no recargables pilas no se deben recargar Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto No se deben utilizar baterías de distinto tipo ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalent...

Страница 17: ...e carga del modelo 4B El conector debe conectarse con facilidad en la hembrilla de carga NO APLIQUE FUERZA Si el conector no se enchufa correctamente en la hembrilla de carga el helicóptero puede resultar dañado e incluso bajo determinadas circunstancias representar un peligro de lesiones Coloque la emisora en ON el LED de estado comienza a parpadear Empuje la palanca de gas lentamente hasta la po...

Страница 18: ...ra Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF las baterías se han colocado incorrectamente la carga de las baterías es insuficiente Solución coloque el interruptor ON OFF en la posición ON compruebe si las baterías están colocadas correctamente sustituya las baterías Problema el helicóptero solo rota a izquierdas o derechas sobre su propio eje Causa trimado excesivo a izquierdas o...

Страница 19: ...n questo manuale Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza delle batterie per il radiocomando Non ricaricare batterie monouso Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo con la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare solo le batterie consi...

Страница 20: ...connettore deve entrare senza sforzo nella presa NON FORZARE Inserire il connettore in modo scorretto nella presa di ricarica può causare danni all elicottero e in alcuni casi comportare anche rischi per la sicurezza delle persone Posizionare ora il radiocomando su ON e il LED Power inizia a lampeggiare Spostare lentamente il regolatore di accelerazione fino al massimo e riportarlo su zero Ora il ...

Страница 21: ...roblema Non si riesce a controllare il velivolo con il radiocomando Causa Il tasto ON OFF è su OFF Le batterie sono posizionate in modo scorretto Le batterie non hanno energia sufficiente Soluzione Portare l interruttore ON OFF su ON Verificare la corretta posizione delle batterie Inserire batterie nuove Problema L elicottero ruota solo verso destra o sinistra sulla propria asse Causa Eccessiva co...

Страница 22: ...42 Notes Notes ...

Отзывы: