background image

Fr

ançais

Fr

ançais

4 chargEMEnt du ModèlE 

Attention :

 Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la 

batterie  et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager.  

Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le charge-

ment doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environne-

ment sécurisé contre les incendies.
• Déconnecter le connecteur de battterie 

(1B)

 du câble de connexion de la batterie 

(1F)

 et déconnecter la télécommande. Enlever la batterie du modèle

 (4A)

. Brancher 

le chargeur USB dans un port USB libre

 (4B)

. La diode d‘état du chargeur commence 

à clignoter. 

• Introduire la fiche d‘équilibrage blanche dans la prise de chargement du chargeur en 

respectant la polarité indiquée

 (4C)

. La batterie doit s‘enfoncer facilement dans la 

prise de chargement – NE PAS FORCER Si la batterie n‘est pas enfoncée correctement 

dans la prise de chargement, cela pourrait endommager la batterie et représenter un 

risque de blessure.

• Lorsque le chargement commence, la diode d‘état du chargeur USB s‘allume.

• Le processus de charge dure environ 150 minutes et doit être surveillé en 

permanence.  Dès que le chargement est terminé, la diode rouge du chargeur s‘éteint.

• Une fois le chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur 

du port USB.

Un temps de charge d‘environ 150 minutes permet de faire voler le modèle 

pendant 5 à 7 minutes.
Avertissement :

 Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement. 

Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des 

changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !

3   insérEr lEs pilEs (télécoMMandE)

3A 

Pour ouvrir le compar-

timent à piles, dévisser 

la vis de sécurité

 (2N)

 

contre le sens des aiguilles 

d‘une montre et ouvrir le 

capot du compartiment à 

piles 

(2M)

 vers le haut en 

poussant le levier d‘ouver-

ture 

(2O)

 vers le bas.

3C

 Fermer le couvercle 

du compartiment à 

piles et revisser la 

vis de sécurité 

(2N) 

dans le sens des  

aiguilles d‘une 

montre.

3B

 Insérer 4 piles de 1,5 V AA 

en respectant les indications 

de polarité à l’intérieur du 

comparti ment.

2   télécoMMandE

2A

 Sans fonction

2B

 Sans fonction

2C

 Régulateur de poussée et de rotation

2D

 Touche vidéo

2E

 Diode témoin

2F

 Antenne

2G

 Interrupteur turbo

2H

 Touche de flip

2I

  Régulateur de déplacement avant/arriè-

re et de translation latérale

2J

  Compensateur de vol en avant/en 

arrière

2K

 Compensateur de vol en translation 

latérale

2L

  Interrupteur ON/OFF

2M

 Couvercle du compartiment à piles

2N

 Vis de sécurité

2O

 Levier d‘ouverture du compartiment à piles

2P

 Touche du mode « headless »

autre chargeur peut endommager 

durablement la batterie ainsi que les 

composants qui la jouxtent et causer 

des dommages corporels !

• Ne jamais utiliser de chargeur pour 

batteries Ni-Cd / NiMH !

• Toujours effectuer le chargement sur 

une surface non inflammable et dans 

un environnement sécurisé contre le feu.

• Surveiller la batterie lors du chargement.

• Ne jamais démonter ni modifier les 

contacts de la batterie. Ne pas 

endommager ni percer les cellules de 

la batterie. Il y a risque d‘explosion ! 

• La batterie Li-Po doit être maintenue 

hors de portée des enfants.

• Lors de leur élimination, les batteries 

doivent être vides ou leur capacité de 

charge doit être nulle. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif 

afin d‘éviter les courts-circuits !

Entretien et soin :

• Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon 

propre et humide.

• Protéger le modèle et les piles de tout 

ensoleillement direct et/ou de toute 

source de chaleur directe.

• Éviter tout contact de la télécommande et 

du chargeur avec l‘eau,  

car cela pourrait endommager les 

composants électroniques.

 

Sous réserve de modifications tech

niques et des couleurs !

Indications relatives à la batterie  

pour le modèle:

Alimentation : 

Puissance nominale : 

DC 1 x 7,4 V / 3 Wh

Piles : Batterie rechargeable de 7,4 V Bat-

terie Li-Po (incluse)

Capacité : 400 mAh

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la  

télécommande :

Alimentation : 

DC 6 V

Piles : 4 piles AA de 1,5 V 

(non incluses)

Chargeur USB :

Alimentation : 5V DC via port USB  

à partir de 500 mA ou plus

Puissance nominale : 2 x 4,2 V / 250 

mAh max.

1A

 Caméra

1B 

Axe du rotor avec roue 

dentée principale

1C

 Rotors

1D

 Enveloppe du corps

1E

 Objectif de la caméra

1F

 Câble de connexion de 

la batterie

1G 

Compartiment de la 

batterie

1H

 Fente pour cartes SD

1 ModèlE

5   préparation au déMarragE

Pour établir la connexion entre le modèle et la télécommande, mettez d‘abord le 

modèle en marche. Pour ce faire, introduire la batterie dans le compartiment approprié 

du modèle et connecter la fiche de la batterie au câble de raccordement de la batterie 

(1F)

. Ne pas forcer et veiller à respecter la polarité 

(5A)

. Ensuite, poser le modèle sur 

un support plan, droit et solide.

Avant la mise en marche de la télécommande, le régulateur de poussée et de 

rotation 

(2C)

 doit pointer vers le bas 

(5B).

 Pour allumer la radiocommande, placer 

l‘interrupteur ON/OFF

 (2L) 

en position ON et déplacer le régulateur de poussée et 

de rotation

 (2C)

 brièvement vers le haut puis le relâcher. Le modèle est activé après 

environ 3 secondes et prêt au service.

 

Après le vol, déconnecter d‘abord le modèle, puis la télécommande.

24

25

A A 

A A 

A A 

A A 

Содержание Control SHADOW CAM

Страница 1: ...ISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China 24988 720P 3 SPEED LEVEL HEADLESS MODE Ersatzteile replacing spare parts Epièces détachées reserveonderdelen piezas de repuesto Peças sobresselentes V 02 01 43723 43726 Rotor Set Rotor Satz Rotor Shaft with Gear Getriebesatz 43725 Camera Kamera 43724 Battery Akku ...

Страница 2: ... Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China 24988 720P 3 SPEED LEVEL HEADLESS MODE Modelo Modelo Model Modèle Model Modell USB Ladegerät micro SD Speicherkarte USB Adapter USB charger micro SD memory card USB adapter Chargeur USB micro carte SD adaptateur USB USB lader micro SD geheugenkaart USB adapter Cargad...

Страница 3: ...6 2J 6C 2K 6A 2A 6B 4 4A 4C 4B 5 5A 5B 2C 1F 2L 7 2I 7C 2I 7D 2C 7A 2C 7B 2I 7E 2I 7F 2C 7G 2C 7H 8 8A 8B 8C 9 9C 9A 9B 9D A B A B ...

Страница 4: ...ht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der richtigen Polarität und eingelegt werden Leere Batterien müssen aus der Fern steuerung herausgenommen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Batterien aus der Fernsteuerung nehmen wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird Sicher...

Страница 5: ...ter 2M Batteriefachabdeckung 2N Sicherungsschraube 2O Öffnungs Hebel des Batteriefachs 2P Taste für Headless Mode 2 Fernsteuerung 4 AUFLADEN DES Modells Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie beschädigt werden Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und e...

Страница 6: ...ch rechts bewegen 2D Video Taste Durch Drücken der Video Taste wird ein Foto aufgenommen Hält man die Video Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt startet die Video Aufnahme Drückt man erneut drei Sekunden stoppt die Aufnahme Nur mit dieser Taste gestopp te Aufnahmen werden gespeichert 2G Turbo Schalter Beim Einschalten ist die kleinste Geschwindigkeitsstufe aktiviert Drückt man den Schalter einmal a...

Страница 7: ...t werden kann 9D Bitte achten Sie beim Montieren des Rotorblatts darauf dass es rechtsdrehende A und linksdrehende B Rotorblätter gibt 9 WECHSELN DER Rotorblätter FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Keine bestehende Verbindung Der Akku ist zu schwach bzw leer Abhilfe Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten Den Akku aufladen Problem Das Modell stop...

Страница 8: ...ed Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time Charging unit safety instructions Non rechargeable batteries may not be charged This charging unit is not suitable for people including children with physical or mental limitations or those with insufficient knowledge and experience of charging units unless under supervision or following prope...

Страница 9: ... in the battery compartment 3ATo open the battery compartment unscrew the locking screw 2N counter clockwise and open the battery compartment cover 2M to the top by pressing down the opening lever 2O 3C Close the battery compartment cover and screw in the locking screw 2N clockwise Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or puncture the battery cells There is a risk of explos...

Страница 10: ...y to the left by moving the controller for forward backward and sideways flight 2I carefully to the left 7F Fly to the right by moving the controller for forward backward and sideways flight 2I carefully to the right 7G Turn the model around to the left by moving the control for thrust and rotation 2C to the left 7H Turn model around to the right by moving the control for thrust and rotation 2C to...

Страница 11: ...hing off and switch on again in the correct sequence Charge the battery Problem The model stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery Problem The model cannot be controlled with the remote control Cause The ON OFF switch is in the OFF position The batteries were not inserted correctly The batteries do not have enough power Remedy ...

Страница 12: ...férent ou des piles neuves et des piles usagées Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées Respecter la polarité indiquée et lors de l insertion des piles Les piles vides doivent être retirées de la télécommande Ne pas court circuiter les bornes de raccordement Retirer les piles de la télécommande si celle ci n est pas utilisée pendant une période prolongée Consignes de s...

Страница 13: ...FF 2MCouvercle du compartiment à piles 2N Vis de sécurité 2O Levier d ouverture du compartiment à piles 2P Touche du mode headless autre chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni Cd NiMH Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environ...

Страница 14: ... régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale 2I vers la gauche 7F Pour voler vers la droite diriger légèrement le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale 2I vers la droite 7G Pour faire tourner le modèle vers la gauche diriger légèrement le régulateur de poussée et de rotation 2C vers la gauche 7H Pour faire tourner le modèle vers la droite diriger...

Страница 15: ...ension en respectant la séquence correcte Charger la batterie Problème Le modèle s arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l altitude Cause La batterie est trop faible Solution Charger la batterie Problème Le modèle ne répond pas aux ordres de la télécommande Cause L interrupteur ON OFF est en position OFF Les piles ne sont pas correctement insérées Les piles sont déchargées Solutio...

Страница 16: ...wijder lege batterijen uit de zender De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt Veiligheidsaanwijzingen bij de lader Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Deze lader is niet geschikt voor kinderen en voor personen met lichamelijke of geestelijke beper kingen of met ontoereikende kennis over ...

Страница 17: ...it 2K Trim voor zijwaarts 2L ON OFF schakelaar 2M Batterijvakafdekking 2N Borgschroef 2O Openingshendel van het batterijvak 2P Knop voor Headless Mode 2 Zender Gebruik nooit een lader voor NiCd NiMH accu s Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probee...

Страница 18: ...lkens wanneer op de fliptoets wordt gedrukt maakt het model een flip looping in de richting waarin direct daarna wordt gestuurd met de regelaar voor vooruit achteruit en zijwaarts vliegen 2I Activeer deze functie alleen als er voldoende ruimte beschikbaar is en het model ten minste 2 meter hoog vliegt 7 Besturing 6C Als het model vanzelf snel of langzaam naar voren of naar achteren be weegt drukt ...

Страница 19: ...oefdraad anders onherstelbaar beschadigd kan raken 9D Let er bij het monteren van het rotorblad op dat er rechtsdraaiende A en links draaiende B rotorbladen zijn PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak Er is geen verbinding De accu is te zwak of leeg Oplossing Alles uitschakelen en in de juiste volgorde inschakelen De accu opladen Probleem Het model stopt zonder zichtbare oor...

Страница 20: ...adas o unas equivalentes Las baterías deben colocarse respe tando la polaridad y Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado Instrucciones de seguridad relativas al cargador Las baterías no recargables pilas no se deben recar...

Страница 21: ... 5A A continuación coloque el modelo sobre una superficie plana recta y firme Antes de encender la emisora la palanca de gas y giro 2C debe apuntar hacia abajo 5B Para encender la emisora coloque el interruptor ON OFF 2L en la posición ON y mueva la palanca de gas y giro 2C brevemente una vez hacia arriba y de nuevo hacia abajo Tras unos 3 segundos el modelo se activa y está listo para volar Apagu...

Страница 22: ...iona la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral 2I justamente después Active esta función solo cuando disponga de espacio suficiente y el modelo se encuentre como mínimo a 2 metros de altura 7 Control del vuelo 2P Botón de modo Headless El modo Headless ayuda a los principiantes a iniciarse al vuelo ya que independientemente de la dirección en la que esté girando el quadro cóptero la...

Страница 23: ...rosca 9D Tenga en cuenta al montar la pala de rotor que las palas de rotor de giro a derechas A y giro a izquierdas B son distintas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Las hélices no se mueven Causa no hay ninguna conexión establecida la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada Solución apague todo y vuelva a conectar siguiendo la secuencia correcta cargue la batería Problema El...

Страница 24: ...ecarregadas de acordo com o caso Indicações de segurança relativas às pilhas As pilhas recarregáveis têm de ser reti radas do telecomando antes de serem recarregadas As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de adul tos Não podem ser misturados tipos de pilhas diferentes nem pilhas novas com usadas Só podem ser utiliza...

Страница 25: ...gador pode ter como resultado a danifi cação permanente da bateria e de peças adjacentes e provocar lesões corporais Nunca utilizar um carregador para bate rias NiCd NiMH Deve assegurar se que o processo de carregamento decorra sempre sobre uma base à prova de fogo e num ambiente seguro contra incêndio Durante o processo de carregamento manter a bateria sempre sob vigilância Nunca desmontar nem mo...

Страница 26: ...I cuidadosamente para trás 7E Para voar para a esquerda mover o regulador de movimento para a frente trás e lados 2I cuidadosamente para a esquerda 7F Para voar para a direita mover o regulador de movimento para a frente trás e lados 2I cuidadosamente para a direita 7G Para girar o modelo para a esquerda mover o regulador de impulso e rotação 2C cuidadosamente para a esquerda 7H Para girar o model...

Страница 27: ...afuso não deve ser apertado em excesso pois pode danificar a rosca 9D Ao montar a pá do rotor prestar atenção ao facto de existirem pás que giram para a direita A e pás que giram para a esquerda B Resolução de anomalias Problema As hélices não se movem Causa Ligação inexistente A bateria está muito fraca ou mesmo vazia Solução Desligar tudo e ligar pela sequência correta Carregar a bateria Problem...

Страница 28: ... legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektro schrott gesetz Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen Alte elektrisch betrie bene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben Die übrigen Teile gehören in den Haus...

Отзывы: