background image

7 / 

DE

AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG

Für zusätzliche Sicherheit hat dieses Gerät hat eine 

automatische Abschaltvorrichtung  Wenn das Gerät 

länger als 60 Minuten fortlaufend eingeschaltet ist, 

schaltet es sich automatisch ab. Wenn Sie das Gerät über 

diesen Zeitraum hinaus verwenden möchten, drücken 

Sie zum Einschalten den Netzschalter. Verwenden Sie die 

Temperatur und -, um Ihre gewünschte Temperatur 

einzustellen. Diese

Eigenschaft sollte nicht als Ersatz für ’OFF’ angesehen 

werden. VERGESSEN SIE NICHT, DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN, 

WENN ES NICHT BENUTZT WIRD.

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker 

und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor 

Sie es reinigen.

•  Wischen Sie alle Oberflächen mit einem weichen, 

feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuer- oder 

chemischen Reinigungsmittel.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten.

•  Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig mit einem 

weichen Handtuch abgetrocknet werden, bevor Sie das 

Gerät erneut verwenden.

•  Um Schäden am Kabel zu vermeiden, wickeln Sie es 

nicht um das Gerät, bewahren Sie das Kabel immer lose 

neben dem Gerät auf.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen 

Ort auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 

Jahren und darüber verwendet werden. Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht 

verwenden. Personen mit fehlender Erfahrung und 

fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, 

wenn sie angemessen überwacht/angewiesen 

werden und die mit diesem einhergehenden Verfahren 

verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf 

nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie 

sind mindestens 16 Jahre alt und werden überwacht. 

Bewahren Sie das Gerät und das Kabel bitte stets 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

•  WARNHINWEIS:

 Für einen zusätzlichen Schutz ist die 

Installation eines Reststromgeräts (RCD) mit einem 

Restbetriebs-Nennstrom anzuraten, der 30 mA nicht 

übersteigt. Bitten Sie hierzu einen Elektriker um Hilfe.

•  Stellen Sie bitte stets sicher, dass die verwendete 

Spannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung 

entspricht, bevor Sie es in die Steckdose stecken.

•  DIESES GERÄT MUSS VON DER STROMVERSORGUNG 

GETRENNT WERDEN, SOLANGE ES NICHT BENUTZT WIRD.

•  WARNHINWEIS:

 Dieses Gerät darf nicht im Badezimmer 

verwendet werden. Es darf nicht in der Nähe von 

Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern 

mit Wasser verwendet werden.

•  Dieses Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.

•  Vermeiden Sie, dass Teile des Gerätes mit dem Gesicht, 

Hals oder der Kopfhaut in Verbindung geraten.

•  Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie schläfrig 

sind oder schlafen.

•  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es 

an die Stromversorgung angeschlossen ist.

•  Setzen Sie das Gerät nicht ab, solange es eingeschaltet 

ist.

•  Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

•  Setzen Sie das Gerät nicht auf weiche Unterlagen oder 

Materialien, wie z. B. Teppiche, Betten, Handtücher, 

Läufer etc.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen 

gleichzeitig Aerosole (Sprays) verwendet werden oder 

Sauerstoff verabreicht wird.

•  Verwenden Sie keine Verlängerungskabel für dieses 

Gerät.

•  Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante oder 

einen Tresen hängen und lassen Sie es nicht in Kontakt 

mit heißen Oberflächen kommen.

•  Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.

•  Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Prüfen 

Sie das Kabel regelmäßig auf Anzeichen von Schäden.

•  Wenn das Netzkabel schadhaft wird, stellen Sie die 

Verwendung bitte sofort ein und geben Sie das Gerät 

an Ihren nächsten autorisierten Fachhändler zurück, um 

Gefahren zu vermeiden.

•  Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn beschädigt ist 

oder Fehlfunktionen aufweist.

•  Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten 

Aufsätze.

•  Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Im Gerät 

befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet 

werden können.

•  Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen 

und aufbewahren.

6

5

7

8
9

Содержание PROGLOSS MULTIFORM

Страница 1: ...PROGLOSS MULTIFORM User Guide WD 1500...

Страница 2: ...g once the selected temperature has been reached The appliance is now ready to use Use the heat resistant glove to avoid any accidental burns Section the hair prior to styling Style the lower layers f...

Страница 3: ...current not exceeding 30mA is advisable Ask an electrician for advice Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit before plugging the appliance into the mains so...

Страница 4: ...ratura e per selezionare il livello desiderato LIVELLO TEMPERATURA 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C La spia della temperatura smetter di lampeggiare una volta raggiunta la temperatura seleziona...

Страница 5: ...io e il cavo fuori dalla portata dei bambini di et inferiore a 16 anni ATTENZIONE per una protezione extra si consiglia di installare un dispositivo salvavita RCD con una corrente differenziale nomina...

Страница 6: ...180 C Verwenden Sie die Temperaturregler und um Ihre gew nschte Temperatur einzustellen EINSTELLUNG TEMPERATUR 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C Sobald die gew hlte Temperatur erreicht wurde h...

Страница 7: ...IS F r einen zus tzlichen Schutz ist die Installation eines Reststromger ts RCD mit einem Restbetriebs Nennstrom anzuraten der 30 mA nicht bersteigt Bitten Sie hierzu einen Elektriker um Hilfe Stellen...

Страница 8: ...o temperatura seleccione la temperatura que desee INTENSIDAD TEMPERATURA 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C El indicador digital de temperatura dejar de parpadear cuando se alcance la temperatur...

Страница 9: ...otecci n adicional la instalaci n de un dispositivo de corriente residual DCR cuya corriente operativa no supere los 30 mA Consulte la opini n de un electricista Antes de enchufar el aparato a la toma...

Страница 10: ...cer par le r glage le plus bas lors de la premi re utilisation et d augmenter la temp rature jusqu atteindre le r sultat souhait La temp rature par d faut est de 180 C Utilisez les boutons de contr le...

Страница 11: ...ce Gardez l appareil et le c ble hors de port e des enfants de moins de 16 ans AVERTISSEMENT pour une protection accrue l installation d un disjoncteur diff rentiel avec un courant r siduel nominal ne...

Страница 12: ...uur is 150 C Gebruik de toetsen en van de temperatuurregeling om de gewenste temperatuur te selecteren INSTELLEN TEMPERATUUR 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C De digitale temperatuurindicator st...

Страница 13: ...e 16 jaar WAARSCHUWING voor extra beveiliging is de installatie van een aardlekschakelaar RCD met een nominale reststroom van maximaal 30 mA aan te bevelen Vraag een elektricien om advies Controleer a...

Страница 14: ...aranzia La presente garanzia non influir sui diritti sanciti per legge Per scoprire il Centro Servizi pi vicino visitare la pagina www revamphair com servicecentres WEEE explanation Questo simbolo ind...

Страница 15: ...t e preuve d achat A r ception FKA Brands Ltd proc dera la r paration ou le cas ch ant au remplacement de votre produit et vous le r exp diera sans frais de port suppl mentaires Seul le Service apr s...

Страница 16: ...f Salon British Brands Distributed by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Giovanni Milan Italy Tel 0039 02360060...

Отзывы: