Resol VM1020 Скачать руководство пользователя страница 9

9

 

de

 

 

en

fr

es

 

it

Benennung

Designation

Description

Descripción

Descrizione

1

Gehäuse Volumen-

stromanzeige

Flowmeter housing

Corps du débitmètre

Cuerpo del caudalí-

metro

Corpo dell’indicatore 

di portata

2

KFE-Hahn 3/8 " mit 

Kappe

Fill/drain valve 3/8 " 

with cap

Vanne de vidange et de 

remplissage 3/8 " avec 

capuchon

Válvula de llenado/va-

ciado de 3/8 '' con tapa

Rubinetto di scarico 

e carico 3/8 " con 

cappuccio

3

Sichtrohr mit 

Anzeigebereich 1-10 

l/min

Viewing tube with 

indication range 1-10 

l/min

Indicateur avec gamme 

d’affichage 1-10 l/min

Visor con rango de 

medición 1-10 l/min

Tubo graduato con 

campo di indicazione 

1-10 l/min

4

Überwurfmutter  

G 1" (Kollektor-

seite)

G1" union nut (collec-

tor side

Ecrou d’accouplement  

G 1" (côté capteur)

G1” tuerca de unión 

(lado del captador)

Dado di accoppia-

mento G 1" (lato 

collettore)

5

Innengewinde Rp 

3/4 " (WT-Seite)

Internal thread Rp  

3/4 " (heat exchanger 

side)

Filetage femelle Rp 

3/4" (côté échangeur 

thermique)

Rosca interior Rp 3/4 '' 

(lado del intercambia-

dor de calor)

Filetto femmina  

Rp 3/4 " (lato scambia-

tore di calore)

6

Aufnahme für 

Tauchsensor  

Ø 6mm

Opening for immer-

sion sensor Ø 6 mm

Ouverture pour sonde 

plongeante Ø 6mm

Apertura para una 

sonda de inmersión de 

Ø 6 mm

Pozzetto per sonda ad 

immersione Ø 6mm

7

Drossel

Flow rate limiter

Limiteur de débit

Limitador de caudal

Limitatore di flusso

8

Schwebekörper

Float

Flotteur

Flotador

Galleggiante

Содержание VM1020

Страница 1: ...systems Mounting Operation D bitm treVM1020 pour les installations de chauffage solaire thermique Montage Commande Caudal metroVM1020 para sistemas de energ a solar t rmica Montaje Manejo FlussometroV...

Страница 2: ...ten Sie bei Arbeiten die jeweiligen g ltigen Normen Vorschriften und Richtlinien de Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich aus schlie lich an autorisierte Fachkr fte Die Installation darf nur durch g...

Страница 3: ...al standards regula tions and directives en Target group These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel Installation must be effected by trained professionals only Inform...

Страница 4: ...directives en vigueur fr Groupe cible Ce manuel d instructions vise exclusivement les techni ciens habilit s L installation doit tre effectu e par un technicien habilit Informations concernant l appar...

Страница 5: ...es A quien se dirige este manual Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a t cnicos cualificados La instalaci n debe ser realizada exclusivamente por un t cnico autorizado Informaci n so...

Страница 6: ...impianto osservare le prescrizioni norme e direttive vigenti it Destinatari Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato L installazione deve essere effettuata...

Страница 7: ...en Fittings Raccords Racorer a Attacchi Anschlussgewinde oben flachdichtend Upper connection thread flat sealing filetage du raccord en haut joint plat Rosca superior junta plana attacco filettato sup...

Страница 8: ...collettore Volumenstromanzeige Aufbau Flowmeter Assembly D bitm tre structure Caudal metro Conjunto Indicatore di portata struttura 2 3 5 6 4 7 1 W rmetauscherseite heat exchanger side C t changeur th...

Страница 9: ...raduato con campo di indicazione 1 10 l min 4 berwurfmutter G 1 Kollektor seite G1 union nut collec tor side Ecrou d accouplement G 1 c t capteur G1 tuerca de uni n lado del captador Dado di accoppia...

Страница 10: ...ion Install the flowmeter in a vertical position Mind the flow direction Utilisation Le d bitm tre RESOL sert afficher le d bit r gl dans une installation solaire thermique selon la norme EN 12976 1 2...

Страница 11: ...umenstromanzeige Ma e Flowmeter Dimensions D bitm tre Dimensions Caudal metro Dimensiones Indicatore di portata Dimensioni 60 120 Rp 3 4 EN 10226 1 it Funktion WARNUNG Verbr hungs gefahr Austretende L...

Страница 12: ...draining the solar system can be found in the pump station manual en Fonction AVERTISSEMENT Risque de br lure L air et le fluide sortants peuvent atteindre des temp ratures tr s lev es Lors de la purg...

Страница 13: ...do Nota Puede encontrar las instrucciones para la lim pieza llenado y vaciado de un sistema solar en el ma nual del grupo de bombeo Funzione AVVERTENZA Rischio di scottature L aria e il fluido evacuat...

Страница 14: ...des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL Elektronische Regelungen GmbH Dies gilt insbesondere f r Vervielf ltigungen Kopien berset zungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung in ele...

Страница 15: ...Ceci s applique en particulier toute reproduction copie traduction mi crofilm et tout enregistrement dans un syst me lect ronique diteu RESOL Elektronische Regelungen GmbH Nota importante Los textos...

Страница 16: ...i in competenti incomplete o inesatte nonch per ogni danno da esse derivanti Note Il design e le specifiche possono variare senza preavviso Le illustrazi oni possono variare leggermente rispetto al mo...

Отзывы: