Resol VM1020 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Funcionamiento

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de quemaduras!

El fluido o gas evacuado puede estar muy 

caliente.

 

Î

¡Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la apertu-

ra de la válvula de purga durante el purgado!

El  fluido  caloportador  fluye  por  el  interior  de  cuerpo 

(comp. 1), levantando el flotador a su paso (comp. 8). Puede 

leer el caudal desde el borde superior del flotador.
Si el caudal es demasiado grande, incluso a la mínima velo-

cidad de la bomba, se puede reducir aún más utilizando el 

limitador de caudal (comp. 7). Además, puede adecuarse a 

las operaciones de limpieza y vaciado mediante el limitador 

de caudal (posición “S” para llenado y “E” para vaciado).

 

Î

Para ello, desenrosque la tapa de la válvula de llenado/

vaciado (comp. 2), conecte una manguera adecuada uti-

lizando una boquilla y abra la válvula de llenado/vaciado.

Nota

 

Î

Puede  encontrar  las  instrucciones  para  la  lim-

pieza, llenado y vaciado de un sistema solar en el ma-

nual del grupo de bombeo.

Funzione

AVVERTENZA!

Rischio di scottature!
L'aria e il fluido evacuati possono raggiungere 

temperature molto elevate.

 

Î

Durante lo scarico, tenersi lontani dallo sbocco di sca-

rico!

Il  fluido  che  arriva  all’interno  del  corpo  dell’indicatore  di 

portata (num. 1) solleva il galleggiante (num. 8). La portata 

viene indicata sul bordo superiore di tale corpo.
Se la portata rimane elevata mentre è impostata alla minima 

velocità la pompa, essa può essere limitata mediante il limi-

tatore di flusso (num. 7). Detto limitatore consente anche di 

comandare i processi di lavaggio e di scarico dell’impianto 

(posizioni “S” e “E”).

 

Î

Per fare ciò, svitare il cappuccio del rubinetto di carico 

e scarico (num. 2), avvitarci un apposito tubo ed aprire 

detto rubinetto.

Nota

 

Î

Per  ulteriori  informazioni  sul  carico,  il  lavaggio 

e lo scarico dell'impianto solare, fare riferimento alle 

istruzioni della stazione solare.

es

it

Содержание VM1020

Страница 1: ...systems Mounting Operation D bitm treVM1020 pour les installations de chauffage solaire thermique Montage Commande Caudal metroVM1020 para sistemas de energ a solar t rmica Montaje Manejo FlussometroV...

Страница 2: ...ten Sie bei Arbeiten die jeweiligen g ltigen Normen Vorschriften und Richtlinien de Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich aus schlie lich an autorisierte Fachkr fte Die Installation darf nur durch g...

Страница 3: ...al standards regula tions and directives en Target group These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel Installation must be effected by trained professionals only Inform...

Страница 4: ...directives en vigueur fr Groupe cible Ce manuel d instructions vise exclusivement les techni ciens habilit s L installation doit tre effectu e par un technicien habilit Informations concernant l appar...

Страница 5: ...es A quien se dirige este manual Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a t cnicos cualificados La instalaci n debe ser realizada exclusivamente por un t cnico autorizado Informaci n so...

Страница 6: ...impianto osservare le prescrizioni norme e direttive vigenti it Destinatari Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato L installazione deve essere effettuata...

Страница 7: ...en Fittings Raccords Racorer a Attacchi Anschlussgewinde oben flachdichtend Upper connection thread flat sealing filetage du raccord en haut joint plat Rosca superior junta plana attacco filettato sup...

Страница 8: ...collettore Volumenstromanzeige Aufbau Flowmeter Assembly D bitm tre structure Caudal metro Conjunto Indicatore di portata struttura 2 3 5 6 4 7 1 W rmetauscherseite heat exchanger side C t changeur th...

Страница 9: ...raduato con campo di indicazione 1 10 l min 4 berwurfmutter G 1 Kollektor seite G1 union nut collec tor side Ecrou d accouplement G 1 c t capteur G1 tuerca de uni n lado del captador Dado di accoppia...

Страница 10: ...ion Install the flowmeter in a vertical position Mind the flow direction Utilisation Le d bitm tre RESOL sert afficher le d bit r gl dans une installation solaire thermique selon la norme EN 12976 1 2...

Страница 11: ...umenstromanzeige Ma e Flowmeter Dimensions D bitm tre Dimensions Caudal metro Dimensiones Indicatore di portata Dimensioni 60 120 Rp 3 4 EN 10226 1 it Funktion WARNUNG Verbr hungs gefahr Austretende L...

Страница 12: ...draining the solar system can be found in the pump station manual en Fonction AVERTISSEMENT Risque de br lure L air et le fluide sortants peuvent atteindre des temp ratures tr s lev es Lors de la purg...

Страница 13: ...do Nota Puede encontrar las instrucciones para la lim pieza llenado y vaciado de un sistema solar en el ma nual del grupo de bombeo Funzione AVVERTENZA Rischio di scottature L aria e il fluido evacuat...

Страница 14: ...des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL Elektronische Regelungen GmbH Dies gilt insbesondere f r Vervielf ltigungen Kopien berset zungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung in ele...

Страница 15: ...Ceci s applique en particulier toute reproduction copie traduction mi crofilm et tout enregistrement dans un syst me lect ronique diteu RESOL Elektronische Regelungen GmbH Nota importante Los textos...

Страница 16: ...i in competenti incomplete o inesatte nonch per ogni danno da esse derivanti Note Il design e le specifiche possono variare senza preavviso Le illustrazi oni possono variare leggermente rispetto al mo...

Отзывы: