Resol VM1020 Скачать руководство пользователя страница 7

7

 

de

 

 

en

fr

es

it

Anzeigebereich

Indication range

Gamme d‘affichage Rango de medición

Campo di  

visualizzazione

1 ... 10 l/min

Betriebsdruck

Operating  

pressure

Pression de  

fonctionnement

Presión de trabajo Pressione d‘esercizio max. / massimo 6 bar

Betriebstempera-

tur RL

Operating tempe-

rature return

Température de  

fonctionnement RE

Temperatura de 

trabajo

Temperatura 

d‘esercizio ritorno

max. / massimo 95 °C

Medium  

Wasser / Glykol

Medium  

Water / glycol

Fluide  

avec / glycol

Fluido 

Agua / glicol

Fluidi impiegabili 

acqua / glicole

100% /  

max. / massimo 50 %

Nennweite

Nominal size

Diamètre nominal Diámetro nominal Diametro nominale

DN 15

Verschraubungen

Fittings

Raccords

Racorería

Attacchi

Anschlussgewinde 

oben; 

flachdichtend

Upper connection 

thread; 

flat sealing

filetage du raccord 

en haut; 

joint plat

Rosca superior;

junta plana

attacco filettato 

superiore; 

guarnizione piatta

1"

Anschlussgewinde 

unten; 

metallisch dichtend

Lower connection 

thread; 

metal seated

filetage du raccord 

en bas; 

joint métallique

Rosca inferior;

junta metálica

attacco filettato 

inferiore; 

guarnizione in metallo

3/4"

O-Ring  

Abdichtung

O-ring seal

joint torique

Junta O-Ring 

Tenuta O-Ring

Dichtungen

Seals

Joints

Juntas

Guarnizioni

PTFE, AFM, VITON

Gehäuse

Housing

Corps

Cuerpo

Involucro

GK-

Cu Zn 37 Pb (2.0340.02)

Anschlussteile

Connection pieces

Liaison

Piezas de conexión

Pezzi di  

collegamento

CW614N (2.0401)

Technische Daten Technical data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos / Caratteristiche tecniche

Содержание VM1020

Страница 1: ...systems Mounting Operation D bitm treVM1020 pour les installations de chauffage solaire thermique Montage Commande Caudal metroVM1020 para sistemas de energ a solar t rmica Montaje Manejo FlussometroV...

Страница 2: ...ten Sie bei Arbeiten die jeweiligen g ltigen Normen Vorschriften und Richtlinien de Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich aus schlie lich an autorisierte Fachkr fte Die Installation darf nur durch g...

Страница 3: ...al standards regula tions and directives en Target group These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel Installation must be effected by trained professionals only Inform...

Страница 4: ...directives en vigueur fr Groupe cible Ce manuel d instructions vise exclusivement les techni ciens habilit s L installation doit tre effectu e par un technicien habilit Informations concernant l appar...

Страница 5: ...es A quien se dirige este manual Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a t cnicos cualificados La instalaci n debe ser realizada exclusivamente por un t cnico autorizado Informaci n so...

Страница 6: ...impianto osservare le prescrizioni norme e direttive vigenti it Destinatari Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato L installazione deve essere effettuata...

Страница 7: ...en Fittings Raccords Racorer a Attacchi Anschlussgewinde oben flachdichtend Upper connection thread flat sealing filetage du raccord en haut joint plat Rosca superior junta plana attacco filettato sup...

Страница 8: ...collettore Volumenstromanzeige Aufbau Flowmeter Assembly D bitm tre structure Caudal metro Conjunto Indicatore di portata struttura 2 3 5 6 4 7 1 W rmetauscherseite heat exchanger side C t changeur th...

Страница 9: ...raduato con campo di indicazione 1 10 l min 4 berwurfmutter G 1 Kollektor seite G1 union nut collec tor side Ecrou d accouplement G 1 c t capteur G1 tuerca de uni n lado del captador Dado di accoppia...

Страница 10: ...ion Install the flowmeter in a vertical position Mind the flow direction Utilisation Le d bitm tre RESOL sert afficher le d bit r gl dans une installation solaire thermique selon la norme EN 12976 1 2...

Страница 11: ...umenstromanzeige Ma e Flowmeter Dimensions D bitm tre Dimensions Caudal metro Dimensiones Indicatore di portata Dimensioni 60 120 Rp 3 4 EN 10226 1 it Funktion WARNUNG Verbr hungs gefahr Austretende L...

Страница 12: ...draining the solar system can be found in the pump station manual en Fonction AVERTISSEMENT Risque de br lure L air et le fluide sortants peuvent atteindre des temp ratures tr s lev es Lors de la purg...

Страница 13: ...do Nota Puede encontrar las instrucciones para la lim pieza llenado y vaciado de un sistema solar en el ma nual del grupo de bombeo Funzione AVVERTENZA Rischio di scottature L aria e il fluido evacuat...

Страница 14: ...des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL Elektronische Regelungen GmbH Dies gilt insbesondere f r Vervielf ltigungen Kopien berset zungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung in ele...

Страница 15: ...Ceci s applique en particulier toute reproduction copie traduction mi crofilm et tout enregistrement dans un syst me lect ronique diteu RESOL Elektronische Regelungen GmbH Nota importante Los textos...

Страница 16: ...i in competenti incomplete o inesatte nonch per ogni danno da esse derivanti Note Il design e le specifiche possono variare senza preavviso Le illustrazi oni possono variare leggermente rispetto al mo...

Отзывы: