Resol VM1020 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Anwendung

Die Volumenstromanzeige dient in thermischen Solaranla-

gen nach DIN 4757 (EN 12976-1/2) zur Anzeige des einge-

stellten Durchflusses und ist im Rücklauf zwischen Kollektor 

und Wärmetauscher in frostfreier Umgebung zu installieren.  

Der Anzeigebereich liegt zwischen 1 und 10 l/min. Für den 

Servicefall  sollten  im  Strang  zwischen  Kollektor  und Vo-

lumenstromanzeige  ein Absperrhahn  und  zur Vermeidung 

von  Fehlzirkulationen  eine  solartaugliche  Schwerkraft-

bremse eingebaut werden.

Hinweis
Die Volumenstromanzeige  funktioniert  nur  in  kor-

rekter, senkrechter Einbaulage.

 

Î

Die Volumenstromanzeige in senkrechter Position ein-

bauen! Durchflussrichtung beachten!

Application

The flowmeter is designed for indicating the adjusted flow 

rate in solar thermal systems according to EN 12976-1/2 

and has to be installed in the return pipe between the coll-

ector  and  the  heat  exchanger  in  frost-free  surroundings. 

Flow rates between 1 and 10 l/min can be indicated.
In the pipe between collector and flowmeter, an isolating 

valve  for  maintenance  cases  and  a  non-return  valve  to 

prevent gravity circulation, openable and suitable for solar 

thermal systems, should be installed.

Note
The flowmeter will only work in the correct, vertical 

installation position.

 

Î

Install  the  flowmeter  in  a  vertical  position!  Mind  the 

flow direction!

Utilisation

Le débitmètre RESOL sert à afficher le débit réglé dans une 

installation  solaire  thermique  selon  la  norme  EN  12976-

1/2  et  s’installe  sur  le  tuyau  de  retour,  entre  le  capteur 

et  l’échangeur,  thermique  dans  un  endroit  à  l’abri  du  gel. 

La  gamme  d’affichage  s’étend  de  1  à  10  l/min.  En  cas  de 

maintenance, veuillez installer un robinet d’arrêt sur la ligne 

entre le capteur et l’échangeur thermique et, pour éviter 

toute circulation par gravité, un clapet anti-thermosiphon 

(avec possibilité d’ouverture manuelle)

Note

Le débitmètre est conçu uniquement pour le mon-

tage vertical.

 

Î

Installez  le  débitmètre  en  position  verticale!  Tenez 

compte du sens du débit!

Instalación

Este caudalímetro ha sido diseñado para indicar el caudal que 

se ha ajustado en un sistema solar térmico conforme a EN 

12976-1/2 y se tiene que instalar en el tubo de retorno entre 

el  captador  y  el  intercambiador  de  calor  en  entornos  sin 

riesgo de heladas. Puede indicar caudales entre 1 y 10 l/min.

En el tubo entre el captador y el caudalímetro se deben 

instalar  una  válvula  de  corte  para  las  tareas  de  manteni-

miento y una válvula antirretorno para evitar la circulación 

por gravedad, desbloqueable y adecuada para sistemas so-
lares térmicos.

Nota

El caudalímetro sólo funcionará en posición correc-

ta, en posición vertical.

 

Î

¡Instale  el  caudalímetro  en  posición  vertical!  ¡Respete 

el sentido de flujo!

 

de

fr

es

 

 

en

Содержание VM1020

Страница 1: ...systems Mounting Operation D bitm treVM1020 pour les installations de chauffage solaire thermique Montage Commande Caudal metroVM1020 para sistemas de energ a solar t rmica Montaje Manejo FlussometroV...

Страница 2: ...ten Sie bei Arbeiten die jeweiligen g ltigen Normen Vorschriften und Richtlinien de Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich aus schlie lich an autorisierte Fachkr fte Die Installation darf nur durch g...

Страница 3: ...al standards regula tions and directives en Target group These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel Installation must be effected by trained professionals only Inform...

Страница 4: ...directives en vigueur fr Groupe cible Ce manuel d instructions vise exclusivement les techni ciens habilit s L installation doit tre effectu e par un technicien habilit Informations concernant l appar...

Страница 5: ...es A quien se dirige este manual Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a t cnicos cualificados La instalaci n debe ser realizada exclusivamente por un t cnico autorizado Informaci n so...

Страница 6: ...impianto osservare le prescrizioni norme e direttive vigenti it Destinatari Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato L installazione deve essere effettuata...

Страница 7: ...en Fittings Raccords Racorer a Attacchi Anschlussgewinde oben flachdichtend Upper connection thread flat sealing filetage du raccord en haut joint plat Rosca superior junta plana attacco filettato sup...

Страница 8: ...collettore Volumenstromanzeige Aufbau Flowmeter Assembly D bitm tre structure Caudal metro Conjunto Indicatore di portata struttura 2 3 5 6 4 7 1 W rmetauscherseite heat exchanger side C t changeur th...

Страница 9: ...raduato con campo di indicazione 1 10 l min 4 berwurfmutter G 1 Kollektor seite G1 union nut collec tor side Ecrou d accouplement G 1 c t capteur G1 tuerca de uni n lado del captador Dado di accoppia...

Страница 10: ...ion Install the flowmeter in a vertical position Mind the flow direction Utilisation Le d bitm tre RESOL sert afficher le d bit r gl dans une installation solaire thermique selon la norme EN 12976 1 2...

Страница 11: ...umenstromanzeige Ma e Flowmeter Dimensions D bitm tre Dimensions Caudal metro Dimensiones Indicatore di portata Dimensioni 60 120 Rp 3 4 EN 10226 1 it Funktion WARNUNG Verbr hungs gefahr Austretende L...

Страница 12: ...draining the solar system can be found in the pump station manual en Fonction AVERTISSEMENT Risque de br lure L air et le fluide sortants peuvent atteindre des temp ratures tr s lev es Lors de la purg...

Страница 13: ...do Nota Puede encontrar las instrucciones para la lim pieza llenado y vaciado de un sistema solar en el ma nual del grupo de bombeo Funzione AVVERTENZA Rischio di scottature L aria e il fluido evacuat...

Страница 14: ...des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL Elektronische Regelungen GmbH Dies gilt insbesondere f r Vervielf ltigungen Kopien berset zungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung in ele...

Страница 15: ...Ceci s applique en particulier toute reproduction copie traduction mi crofilm et tout enregistrement dans un syst me lect ronique diteu RESOL Elektronische Regelungen GmbH Nota importante Los textos...

Страница 16: ...i in competenti incomplete o inesatte nonch per ogni danno da esse derivanti Note Il design e le specifiche possono variare senza preavviso Le illustrazi oni possono variare leggermente rispetto al mo...

Отзывы: