background image

10

11

Le Rescue 900 et 910 sont des blocs d’alimentation portables capables de fournir un 

courant important pour démarrer les voitures, les camions légers, VTT, bateaux, équipe-

ments de pelouse et de jardin et de l’équipement 12V autre. LED indiquent le niveau de 

réserve de marche et de montrer lorsque l’appareil est en charge et à pleine charge. Une 

prise de courant cigare 12V de style peuvent être utilisées pour alimenter les accessoires 

ou l’électronique de charge comme les téléphones cellulaires et les lecteurs MP3.

Avant d’utiliser votre bloc d’alimentation, vous devez le charger complète-

ment. Le voyant complètement chargée s’allume lorsque l’unité a été 

chargée. Rechargez tous les 30 jours ou lorsque les lumières moyennes ou 

faibles indiquent moins de pleine charge. Les fluctuations de température 

peut accélérer décharge de la batterie. Vérifiez votre unité souvent.

•  Assurez-vous que le Rescue 900/910 interrupteur est sur OFF.
•  Connectez le fil rouge (po) de serrage à la borne positive ou post 

  sur   le déchargée de la batterie.
•  Connectez le fil noir (négatif –) de serrage pour un terrain loin de la

  batterie, tel qu’un support d’alternateur.
•  Tourner l’interrupteur d’alimentation ON.
•  Démarrez le moteur.
•  Coupez l’alimentation

  OFF.
•  Débranchez le

  pinces, d’abord

  négatives

  puis positive.

Pour démarrer un véhicule ou une machine:

Utilisation de la Rescue 900 et 910

Composants

        Puissance ON/OFF interrupteur  

        Pince (+) positive

        Pince (_) négative

        Bouton d’état de la batterie

1

4

2

3

        Indicateur de l’état de la batterie

        12V DC port d’alimentation

        Rouge voyant de charge

        Feu vert de charge

5

7

6

8

3

4

8

1

2

6

5

7

1. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures, la destruction du bloc 

d’alimentation, ou de dommages à votre véhicule.

2. Lisez le manuel du propriétaire avant utilisation.
3. Porter des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez près des batteries du véhicule.
4. Portez des gants et des vêtements protecteurs.

AVERTISSEMENT - Risque d’explosion ou d’incendie

• Défaut de garder la batterie interne chargée mènera à endommager la batterie permanente.
• Connecter une batterie déchargée au système de charge pourrait entraîner une surchauffe ou une explosion.

AVERTISSEMENT - Risque d’explosion de la batterie, incendie ou une panne

X-890164B_900, 910 Manual.indd   10-11

7/2/12   1:49 PM

Содержание 900

Страница 1: ...Register Your Unit http register quickcable com IMPORTANT RESCUE 900 RESCUE 910 Portable Power Pack Instructions X 890164B_900 910 Manual indd 1 7 2 12 1 49 PM ...

Страница 2: ... s manual before use 3 Wear safety goggles whenever working around vehicle batteries 4 Wear gloves and protective clothing WARNING Risk of Explosion or Fire 3 2 Failure to keep internal battery charged will lead to permanent battery damage Connecting a discharged battery to charged system could cause overheating or explosion WARNING Risk of Battery Explosion Fire or Failure Make sure the Rescue 90...

Страница 3: ...ENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Any claim relating to the Portable Power Pack must be submitted within one 1 year of purchase and must be s...

Страница 4: ...o negativo abrazadera a una tierra lejos de la batería tal como un soporte del alternador Gire el interruptor de encendido ON Arranque el motor Desconecte la alimentación la posición OFF Desconecte el abrazaderas primero negativos y a continuación positivo Para comenzar con un vehículo o una máquina Usando el Rescue 900 y 910 Componentes Interruptor de encendido apagado Conector positiva Conector ...

Страница 5: ...lusión o limitación de daños incidentales o con secuentes de modo que las limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado Cualquier reclamación relacionada con el Power Pack Portable debe ser presentada dentro de un 1 año de la compra y debe ser enviada a cable rápid...

Страница 6: ...tez le fil noir négatif de serrage pour un terrain loin de la batterie tel qu un support d alternateur Tourner l interrupteur d alimentation ON Démarrez le moteur Coupez l alimentation OFF Débranchez le pinces d abord négatives puis positive Pour démarrer un véhicule ou une machine Utilisation de la Rescue 900 et 910 Composants Puissance ON OFF interrupteur Pince positive Pince _ négative Bouton d...

Страница 7: ...ent pas l exclusion ou la limitation des dom mages fortuits ou consécutifs de sorte que les limitations ou exclusions peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d état à l autre Toute réclamation relative au bloc d alimentation portatif doit être présentée dans un 1 année d achat et doit être ...

Страница 8: ... Amp Hour 604053 Part No 604120 12 24V 10 3 04 m Analog No No No No No No No No No No No No No N A N A N A N A N A Two 1 0 4 0 Equivalent Recommended Two Group 31 Sealed not included Voltage Hand Carried Hand Carried Hand Carried Hand Carried Hand Carried Hand Carried Wheeled Wheeled Wheeled Wheeled Hand Carried Hand Carried Hand Carried Hand Carried Hand Carried Wheeled Style Compressor Inverter ...

Страница 9: ...isite www cleanup org For disposal and or recycling in your area please call 800 253 2687 or go to www cleanup org Pour l élimination et ou de recyclage dans votre région s il vous plaît appelez 800 253 2687 ou visitez le www cleanup org IT IS ILLEGAL TO DISPOSE OF LEAD ACID BATTERIES IN THE TRASH ES ILEGAL PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS DE PLOMO EN LA BASURA IL EST ILLÉGAL DE DISPOSER DE BATTERIES AU...

Отзывы: