5
STANZEN
●
PUNCH
●
PERFORACIÓN
●
PERFORATION
●
D
Ě
ROVÁNÍ
●
PONSEN
●
DIEROVANIE
●
ПЕРФОРАЦИЯ
D
Max. 25 Seiten 80 g/m² dicke
Buchblocks in Lagen stanzen.
Empfohlene Stanzstärke 15 - 20
Blatt. Plastik und dickere Deckblätter
nur einzeln stanzen.
Papierlage in Stanzschacht einführen
und am Anschlag anstellen. Papier
muß plan stehen, evtl. noch einmal
ausrichten.
Durch Drücken des Fußschalters
wird der Stanzvorgang ausgelöst.
Gestanztes Papier beidhändig
entnehmen,
E
Punch max. 25 pages 80 g/m²
Recomended punching: 15 – 20
pages. Punch plastics and thicker
covers separately.
Insert paper into punching slot, slide
the paper against the paper guide.
Paper must stand evenly, if not align
it again.
Press foot pedal. Motor starts and
punches the pages.
Remove punched paper from the
punching slot.
ESP
Max. capacidad de perforación: 25
hojas de 80 gr./m²
Es aconsejable perforar 15 - 20
hojas cada vez. Perfore el plástico y
tapas gruesaspor separado.
Introduzca el bloque de papel en la
cavidad de perforado y lévelo al tope
El papel debe estar plano y debe
alinearse de nuevo si fuera preciso.
El proceso de troquelado se dispara
apretando el interruptor de pie.
Tome el papel perforado con ambas
manos
F
Perforer des livres non reliés par
paquets d’un maximum de 25 feuilles
(80 g/m²). Ne perforer les
couvertures en plastique et plus
épaisses qu’à l’unité.
Introduire les paquets de papier dans
le puits de perforation et mettre en
place la butée. Le papier doit être à
plat. Régler à nouveau
éventuellment.
Appuyez sur l´interrupteur à pédale
pour déclencher un cycle de
perforation.
Enlever le papier perforé avec les
deux mains.
CZ
D
ě
rovat najednou nejvýše blok 25
list
ů
80 g/m2. Doporu
č
uje se síla pro
d
ě
rování odpovídající 15-20 list
ů
m.
Stránky z plastu a siln
ě
jší titulní
stránky d
ě
rovat samostatn
ě
.
Vrstvu papíru vložit do d
ě
rovacího
otvoru a posunout k dorazu. Papír
musí být v rovné poloze, pokud je
t
ř
eba, ješt
ě
jednou srovnat.
Stisknutím nožního spína
č
e se spustí
d
ě
rovací proces.
D
ě
rovaný papír odebrat ob
ě
ma
rukama.
NL
Pons maximaal 30 vel 80 g/m².
Aanbevolen hoeveelheid: 15 -20
vellen. Pons plastic en dikkere kaften
per stuk.
Papier invoeren in ponsschacht,
schuif papier tegen papieraanleg.
Papier dient vlak te liggen, eventueel
herpositioneren.
Als u op de voetschakelaar van het
ponsen proces wordt geactiveerd.
Geponst papier verwijderen.
SK
Pre pohodlné dierovanie vložte cca.
15 - 20 listov papiera, max. však 25
listov (80g/m
2
) do dierovacej štrbiny.
Predné fólie, silnejšie krycie listy
alebo dosky dierujte jednotlivo.
Vložte papiere, posu
ň
te ich až k
dorazu. Papier musí leža
ť
presne,
event. ho urovnajte ešte raz.
Stla
č
ením nožného spína
č
a sa
spustí dierovacie proces.
Vydierovaný papier obojru
č
ne
odoberte.
RUS
Рекомендуемое
количество
перфорируемой
за
1
раз
бумаги
15-20
листов
(70-80
г
/
м
²).
Максимальное
количество
25
листов
(70-80
г
/
м
²).
Картонные
и
пластиковые
обложки
перфорируйте
по
одной
.
Опустите
документ
в
отверстие
для
перфорации
и
выровняйте
его
относительно
ограничителя
бумаги
по
правому
краю
.
Наступите
на
педаль
перфорации
.
Достаньте
отперфорированный
документ
.