
Loggia
®
32
9. Hanging the panels
(continued)
9.2 Hanging the left-hand
panel
• Place the left-hand panel under the guide
profile.
• Position the roller assemblies at the same
distance from the hanging brackets. Hook
the mounting brackets into the roller assem-
blies. A
• If necessary, adjust the height by turning
the bolt head. Fasten the nut using an M8
spanner. Use a second spanner to hold the
bolt head still.
Adjust the panels to a height where the
bottom Flexguide is in its nominal position
(see “Hanging the right-hand panel”). B
•
Careful!
Make sure the panels are fitted
perfectly level! C
9. Aufhängen der Läden
(Fortsetzung)
9.2 Aufhängen des linken
Ladens
• Platzieren Sie den linken Laden unter das
Führungsprofil.
• Positionieren Sie die Rollensysteme im
gleichen Abstand der Aufhängungsbügel.
Haken Sie die Montagebügel in die Rollen-
systeme ein. A
• Stellen Sie bei Bedarf durch Drehen des
Schraubenkopfs die Höhe ein. Ziehen Sie
die Mutter mit einem Schlüssel M8 fest. Mit
einem zweiten Schlüssel blockieren.
Heben Sie die Läden an, sodass sich der
Flexguide unten in seiner nominalen Posi-
tion befindet (Siehe Aufhängen des linken
Ladens). B
•
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass die
Läden waagerecht montiert werden! C
9. Suspension des panneaux
(suite)
9.2 Suspension du panneau
gauche
• Placez le panneau gauche sous le profil de
guidage.
• Positionnez les chariots à la même distance
des équerres de suspension. Accrochez les
équerres de fixation dans les chariots. A
• Si nécessaire, réglez la hauteur en tournant
la tête du boulon. Serrez l’écrou avec une
clé M8. Bloquez avec une deuxième clé.
Mettez les panneaux à la bonne hauteur
de façon à ce que le Flexguide en bas
se trouve dans sa position nominale (voir
suspension du panneau droit). B
•
Attention !
Veillez à ce que les panneaux
soient montés de niveau ! C
9. Ophangen van de panelen
(vervolg)
9.2 Ophangen van het
linkerpaneel
• Plaats het linker paneel onder het gelei-
dende profiel.
• Positioneer de rolstelsels op dezelfde
afstand van de ophangbeugels. Haak de
bevestigingsbeugels in de rolstelsels. A
• Pas desgewenst de hoogte aan door aan
de boutkop te draaien. Draai de moer
aan via een sleutel M8. Blokkeer met een
tweede moersleutel.
Breng de panelen op hoogte zodat de
Flexguide onderaan op zijn nominale
positie staat (zie ophangen van het rechter
paneel). B
•
Opgelet!
Zorg ervoor dat de panelen
waterpas gemonteerd worden! C
Содержание Outdoor Loggia
Страница 5: ...Loggia 5 11 10 13 14 12 1 2 3 4 5 7 6 8 9 15 17 16 20 19 21 18 ...
Страница 7: ...Loggia 7 OPTION A B ...
Страница 9: ...Loggia 9 A C B ...
Страница 11: ...Loggia 11 10 mm A B C ...
Страница 13: ...Loggia 13 A B ...
Страница 15: ...Loggia 15 10 mm A B C D ...
Страница 21: ...Loggia 21 Ø 5 5 mm Max 5 cm A B C E 300 mm max Ø 5 5 mm 300 mm max D ...
Страница 23: ...Loggia 23 Ø 5 5 mm A B 300 mm max ...
Страница 25: ...Loggia 25 A B DIN 7982 CH St 3 5 x 16 ...
Страница 27: ...Loggia 27 Symmetrisch Symétrique Symmetrisch Symmetrical Simultaan Simultané Gleichzeitig Simultaneous A B ...
Страница 29: ...Loggia 29 A C D E B ...
Страница 35: ...Loggia 35 A B C D E 3 mm ...
Страница 39: ...Loggia 39 3 mm A B C 3 mm D F E ...
Страница 41: ...Loggia 41 Ø 3 mm 2 5 mm 2 5 mm A B C ...
Страница 45: ...Loggia 45 CLICK 400 mm A C B D DIN 7982 CH St 2 9 x 19 DIN 7982 CH St 3 5 x 19 ...
Страница 47: ...Loggia 47 A B ...