background image

Fixscreen

® 

(F)

5

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

Mechanical

•  It is important only to use the system for its intended purpose.

•  Never stand on the system.

•  Always take care when opening the cap on the container.

•  Never put your hand in moving parts and never place fingers between 

the profiles. 

•  Maintain the system at regular intervals and use only original 

replacement parts.

•  Clean the system regularly.

•  It is normal for a small crease to form in the fabric: do not tension the 

fabric.

• Never attach additional components or accessories to this product. 

Except for the specially by RENSON developed accessories

Electrical

 (if applicable)

•  Prevent electrocution during maintenance using a plug or circuit-

breaker close to the system (check there is no power to the device).

•  If you have an automatic system, the cassette should be fitted with a 

lockable switch.

•  The motor may overheat if the system is operated multiple times in 

succession. The thermal cut-out inside the system will make it 

inoperable for a while (approx. 10 minutes). 

•  Place the remote control out of reach of children.

•  Check the cables for damage at regular intervals.

•  Electrical components may only be modified with the permission of the 

manufacturer.

•  If the motor cable is visible and installed outdoors, the cable needs to 

be protected by conduit or trunking which is sun resistant.

EN

6 • Sicherheitsvorkehrungen • Safety

Mechanisch

•  Es ist wichtig, dass das System nur für die Funktionen eingesetzt wird, 

für die es konzipiert ist.

•  Stellen Sie sich niemals auf das System.

•  Gehen Sie beim Öffnen der äußeren Kassettenabdeckung stets 

vorsichtig vor.

•  Stecken Sie niemals Ihre Hande zwischen bewegenden Teilen oder 

Fingern zwischen den profilen. 

•  Pflegen und warten Sie das System in regelmäßigen Zeitabständen und 

verwenden Sie beim Austausch von Teilen stets die Original-teile des 

Herstellers.

•  Reinigen Sie das System in regelmäßigen Zeitabständen.

•  Eine geringe Faltenbildung gehört zu den Merkmalen des Tuches: Es ist 

nicht zulässig, an dem Tuch zu ziehen.

•  Befestigen Sie ni zusätzliche Teile oder Zubehör an dieses Produkt, es 

sei das spezifisch von RENSON entwickelte Zubehör.

Elektrisch

 (falls zutreffend)

•  Vermeiden Sie Elektrounfälle bei Wartungsarbeiten, indem Sie in 

unmittelbarer Nähe des Systems einen entsprechenden Hinweis oder 

einen Arbeitsschalter anbringen (das Gerät bei Kontrolltätigkeiten von 

der Spannungsversorgung trennen).

•  Bei automatischer Betätigung muss der Hauptschaltkasten mit einem 

Schalter mit Schlüsselschutz versehen werden.

•  Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor 

überhitzen. Der interne Thermoschutz setzt das System dann 

vorübergehend (ca. 10 Minuten) außer Betrieb.

•  Platzen Sie die Fernbedienung aus Reichweite von Kindern.

•  Kontrollieren Sie die Verkabelung regelmäßig auf Beschädigung.

•  Änderungen am elektrischen Teil des Systems dürfen erst nach 

Genehmigung durch den Hersteller erfolgen.

•  Falls bei Aussenanwendungen das Motorkabel sichtbar ist, muss dieses 

Kabel mit einem UV-beständigen Schutzschlauch zusätzlich geschützt 

werden.

DE

7 • Installation • Installation

Öffnen der Verpackung 

•  Zum Schutz während der Lagerung und während des Transports wurde 

das System mit einer Verpackung versehen.

-  Die Lagerung muss stets in trockener Umgebung und unter normalen 

Temperaturbedingungen erfolgen.

-  Transport und Handhabung müssen mit der nötigen Sorgfalt erfolgen.

•  Kontrollieren Sie die Verpackung auf eventuelle grobe 

Beschädigungen.

•  Öffnen Sie die Verpackung mit der nötigen Vorsicht.

-  Achten Sie bei Benutzung scharfer Gegenstände darauf, den Lack 

nicht zu beschädigen.

-  Entnehmen Sie das System mit der nötigen Umsicht aus der 

Verpackung.

Anbringung des Systems 

•  Siehe Montageanweisungen.

Elektrischer Anschluss 

(falls zutreffend) 

•  Siehe Dokument zur Einstellung des Motors. 

•  Der Netzanschluss ist durch einen qualifizierten Elektriker gemäß den 

geltenden Normen herzustellen.

Inbetriebnahme

 

•  Kontrollieren Sie, ob die nötigen Befestigungen den Montagehinweisen 

entsprechen.

•  Kontrollieren Sie, ob die elektrischen Anschlüsse in Ordnung sind und 

ob sich im System keine Kabel mitdrehen können (falls zutreffend).

•  Lassen Sie das Tuch einmal ab- und wieder aufrollen (falls nötig den 

Elektromotor nachregeln).

DE

Opening the packaging

•  The system is packed to protect it during storage and transport.

-  Always store in a dry place at normal temperature.

-  Transport and handle the system carefully.

•  Check the packaging for signs of major damage.

•  Open the packaging carefully.

-  If using sharp objects, be careful not to damage the paint.

-  Remove the system carefully from the packaging.

Installing the system

•  See installation instructions.

Electrical connections

 (if applicable)

•  See motor installation document. 

•  The mains connection should be made by a qualified electrician in 

accordance with applicable standards.

Starting

•  Check that all items match the installation instructions.

•  Check that the electrical connections are in good condition and that no 

cables can become entwined in the system (if applicable).

•  Roll the fabric up and down once (adjust the electric motor if 

necessary).

EN

Содержание Fixscreen (F) Series

Страница 1: ...rd auf den Glanz der pulverlackierten Profile gewährt Es gibt eine Garantie von 2 Jahren für die Krystal Tücher Dear customer You have recently become the owner of a quality sunprotection screen from RENSON Sunprotection Screens We congratulate you on your wise choice After final inspection your sunprotection screen was given the serial number that you can find in this booklet All the materials we...

Страница 2: ...ystems single or coupled systems or systems with different dimensions At the outside polyester blackout fabric can only be used under the dimensions and with the products as described in the technical documentation The Fixscreen 100 Slim F Fixscreen 150 F can only be used under the dimensions as described in the technical documentation DE EN Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual...

Страница 3: ...des Produkts mit Die Garantie bietet kein Recht auf eine Schadensersatz oder Ersatz von Folgeschäden und deckt keine eventuelle Körperverletzung All materials used by RENSON are top quality and suitable for their purpose As a manufacturer RENSON guarantees its products for five years against any defects occurring during normal domestic use and regular maintenance There is also a 5 year guarantee o...

Страница 4: ... thermischen Absicherung des Motors Den Sonnenschutz NICHT bei Frost betätigen nur gültig bei Aussenmontage Feuchtigkeit Beständig gegen 100 Feuchtigkeit Regen NICHT mit hohem Druck abspritzen Den Sonnenschutz nicht bei starkem Regen Schnee oder Hagel benutzen nur gültig bei Aussenmontage Hindernisse Beim Herab und Heraufrollen des Sonnenschutzes darf diese Bewegung durch keinerlei Hindernisse beh...

Страница 5: ...r Betätigung muss der Hauptschaltkasten mit einem Schalter mit Schlüsselschutz versehen werden Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor überhitzen Der interne Thermoschutz setzt das System dann vorübergehend ca 10 Minuten außer Betrieb Platzen Sie die Fernbedienung aus Reichweite von Kindern Kontrollieren Sie die Verkabelung regelmäßig auf Beschädigung Änderungen am elektr...

Страница 6: ...tung deutschsprachiger Teil des richtigen Motortyps Der Anschluss der Motoren soll die vorausgesetzte Richtlinien entsprechen Die Wahl des Schalters bei verkabelten Motoren z B LT Motoren muss immer einer minimalen Verzögerung von 500 ms entsprechen Diese Verzögerung verhindert alle Risikos die mit der Antriebsverzögerung von Schaltkontakten und internen Microsicherungen verbunden sind Wenn nicht ...

Страница 7: ...nen empfehlen wir Ihnen Folgendes Sollte das Tuch durch einen unerwarteten Regenguss nasswerden können Sie den Screen einfach aufrollen und später bei besserem Wetter wieder abrollen und trocknen lassen Um Schimmelbildung und Flecke zu verhindern sollten Sie jedoch vermeiden das Tuch in nassem Zustand mehr als drei Tage lang aufgerollt zu lassen Vor der Reinigung erst mit einer Bürste losen Schmut...

Страница 8: ... ungleichmäßige Erwärmung der Verglasung der CE Aufkleber mit Seriennummer entfernt ist oder nicht mehr lesbar ist wenn keine Sensoren angebracht und oder Programmierungen vorgenommen wurden um allen unter Punkt 5 angegebenen DE Materials intensively exposed to damaging weather conditions Materials exposed to an aggressive industrial environment and becoming discoloured or damaged as a result Mate...

Страница 9: ... System 1 x öffnen schließen Wenn Störung nicht beseitigt ist Installateur zurate ziehen Tuch hängt in geöffneter Stellung sehr locker Endpunkt unten ist nicht gut eingestellt Endpunkt nachregeln DE Fault problem Cause Remedy Motor ignores end position End positions erased Reset end position Motor does not reach end position Moisture causing short circuit Repair electrics External users are connec...

Страница 10: ... Referenz Zertifikat RAP VV GDB 20100927 1 Zertifikat RAP DO GDB 20110318 1 Zertifikat RAP DO GDB 20110321 1 Zertifikat RAP MCO20140514 1 Ausgefertigt durch J VAN HEMELEN Kortrijk Belgien FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 150 EU DECLARATION OF CONFORMITY Reg FIXSCREEN 100 Brand NV RENSON Sunprotection Screens SA Type IM1 IM4 IM5 IM6 IM7 The undersigned Mr Paul Renson mandated by NV RENSON Sunprotection Scre...

Страница 11: ...ertificate RAP VV GDB 20100927 1 Certificate RAP DO GDB 20110318 1 Certificate RAP DO GDB 20110321 1 Certificate RAP MCO20140514 1 Issued by J VAN HEMELEN Kortrijk Belgium NV RENSON Sunprotection Screens SA IZ 1 Flanders Field Kalkhoevestraat 45 B 8790 Waregem Belgium Tel 32 0 56 62 65 00 Fax 32 0 56 62 65 09 info rensonscreens be www renson eu EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Betrifft FIXSCREEN 100 SLIM ...

Страница 12: ...32 0 56 62 65 00 Fax 32 0 56 62 65 09 info rensonscreens be www renson eu 13 EU Konformitätserklärung EU declaration of conformity Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Betrifft FIXSCREEN 150 F Marke NV RENSON Sunprotection Screens SA Typ EW1 EW4 EW5 EW6 EW7 Der Unterzeichnete Herr Paul Renson bevollmächtigt durch die Firma NV RENSON ...

Страница 13: ...nd internal use Types Fixscreen 100 Fixscreen 100 Slim F Fixscreen 150 F Conforms with requirements of EN 13561 Serial number See inner side front cover of box IM1 IM1 IM6 IM7 year of manufacture See inner side back cover of box IM4 See outer side of motor IM5 IM9 DE EN N V RENSON Sunprotection Screens S A Kalkhoevestraat 45 B 8790 Waregem 03 DOP 2015SC00002 EN 13561 2004 A1 2008 Fixscreen Externe...

Страница 14: ...Fixscreen F 14 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Страница 15: ...Fixscreen F 15 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Страница 16: ...Signature final check Stempel Händler Installateur Dealer installer stamp Garantieschein Guarantee certificate Seriennummer Serial number Herstellungsdatum Date of manufacture Type of product Typ Produkt Von From Bis To Datum Date Art der Wartung Pflege Type of maintenance Name Unterschrift Installateur Name signature of installer L2000566 04 20 Duits Engels L2000566 RENSON Headquarters IZ 2 Vijve...

Отзывы: