background image

Fixscreen

® 

(F)

7

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

The system does not need much maintenance, but for years of enjoyment, 

we advise the following:

•  If the fabric becomes wet in a sudden storm, you can still roll it up and 

unroll it later to dry when the weather is better.

  However, avoid having the wet fabric rolled up for more than three 

days to prevent formation of mould and spots.

•  Before cleaning, remove any loose dirt with a brush. You can then use 

a cleaning product (avoid caustic products) and warm water to remove 

the remaining dirt. Always rinse the fabric after cleaning.

  Avoid cleaning in full sunlight: if soapy water dries quickly, it can leave 

spots on the fabric. 

  Do not use aggressive abrasives.

•  Crystal screen may only be cleaned with clean lukewarm water 

(± 30°C)

•  If anodised or enamelled profiles become dirty, they can be cleaned 

with warm water and a gentle-acting cleaning product. Never use 

aggressive products, abrasive sponges or other abrasive media.

  We also advise against using high-pressure equipment.

•  Swivelling or rotating parts should be lubricated annually. 

Use a dry lubricant for this (Veidec Dry Lube (G6002790)).

•  After cleaning (remove twigs and leaves), plastic sliding sleeves can be 

lubricated with a dry lubricant (Veidec Dry Lube (G6002790)).

•  Frequently control your product on twigs, leaves, bird nests, ets. and 

remove them. Maintain the product “as a good keeper”.

•  As the manufacturer, we recommend having a regular technical 

inspection by your installer:

-  Annually at public utility building and at your private home.

•  Always use original parts from the manufacturer.

Important to know:

•  RENSON does not take the liability or gives the warranty on the 

automatic control system for the motor screen, except the well-known 

systems of Somfy. 

•  RENSON can not guarantee that the communication protocol for 

automatic building control or system for home automatisation is 

compatible with the protocol for controlling the motor screen.

•  Minor colour variations may occur during the manufacturing process 

between the colour guides and the profiles of the sunprotection screen.

  There may also be minor colour differences between components and 

profiles.

•  The fabric may exhibit slight colour nuances and imperfections.

•  Because the fabric is rolled up, it can form folds or creases.

•  Fabrics that contain crystal windows can expand, shrink and/or show 

folds or creases caused by differences in temperature or fabric tension.

•  Creases/folds of fabric can accure and are not covered by the 

warranty.

•  Over time, the colour of the fabric / crystal window may fade slightly, 

depending on the chosen colour and design. Orientation can also have 

an influence on colour (e.g.: installation on south or west side of 

facade).

•  Milk stains or blue lines can appear on crystal windows due to dew or 

moisture. These are inherent to the product and disappear when the 

screen is dry.

•  In the case of straight screens, where the fabric hangs down vertically 

because of the weight of the bottom rail or a tensioning system, 

wrinkles can form in the fabric depending on the type of screen.

EN

10 • Wartung und Pflege • Maintenance

Das System erfordert wenig Wartungs- und Pflegeaufwand, aber um Ihr 

System jahrelang genießen zu können, empfehlen wir Ihnen Folgendes:

•  Sollte das Tuch durch einen unerwarteten Regenguss nasswerden, 

können Sie den Screen einfach aufrollen und später, bei besserem 

Wetter, wieder abrollen und trocknen lassen. Um Schimmelbildung und 

Flecke zu verhindern, sollten Sie jedoch vermeiden, das Tuch in nassem 

Zustand mehr als drei Tage lang aufgerollt zu lassen.

•  Vor der Reinigung erst mit einer Bürste losen Schmutz entfernen. 

Danach können Sie mit einem Reinigungsmittel (ätzende Mittel 

vermeiden) und lauwarmem Wasser den übrigen Schmutz entfernen. 

Nach der Reinigung das Tuch stets nachspülen. Vermeiden Sie die 

Reinigung in praller Sonne: Durch schnelles Trocknen von Seifenwasser 

können auf dem Tuch Flecken zurückbleiben. Benutzen Sie keine 

aggressiven Scheuermittel.

•  Kristaltücher dürfen nur mit lauwarmen Wasser gereinigt werden (max. 

+30°C).

•  Eloxierte oder pulverbeschichtete Profile, die verschmutzt sind, können 

mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel gesäubert 

werden. Verwenden Sie jedoch niemals ätzende oder aggressive 

Mittel, Scheuerschwämme oder andere Scheuermittel.

  Ferner empfehlen wir Ihnen, keine Hochdruckreiniger zu verwenden.

•  Gelenkige oder drehende Teile müssen jährlich geschmiert werden. 

Verwenden Sie hierfür ein Trockenschmiermittel (Veidec Dry Lube 

(G6002790)).

•  Kunststoff-Gleitbuchsen können nach einer Reinigung (Zweige und 

Blätter entfernen) mit einem Trockenschmiermittel (Veidec Dry Lube 

(G6002790)) geschmiert werden.

•  Bitte überprüfen Sie regelmässig Ihr Produkt und entfernen Sie 

Verunreinigungen, wie z.B. Zweige, Blätter, Vogelnester usw. und 

entfernen Sie diese. Pflegen Sie dieses hochwertige Produkt wie ein 

guter Hausvater.

•  Als Hersteller empfehlen wir Ihnen, Ihre Anlage durch den Installateur 

regelmäßig technisch überprüfen zu lassen:

-  Jährlich bei Nutzbauten und bei Sonnenschutz im privaten 

Wohnungsbau

•  Verwenden Sie stets Originalersatzteile des Herstellers.

Wichtige Hinweise:

•  RENSON übernimmt keine Verantwortlichkeit/Garantie falls die 

Motoren anders angesteuert werden als von Somfy angegeben.

•  RENSON übernimmt dazu keine Garantie das Protokol der 

Screenmotoren sei kompatibel zu Automatisation/Domotik.

•  Infolge des Herstellungsprozesses kann es zwischen den Farbmustern 

und den Profilen/Tuchen des Sonnenschutzes zu kleinen 

Farbabweichungen kommen. Zu kleinen Farbdifferenzen kann es auch 

zwischen den Bauteilen und Profilen kommen.

•  Das Tuch kann leichte Farbnuancen und kleine Unzulänglichkeiten 

aufweisen.

•  Tücher sind Gewebe, die aufgerollt werden, hierdurch kann es zu 

Waffel-, Fischgrat- oder Faltenbildung kommen.

•  Faltenbildung bei Tücher ist möglich und wird nicht abgedeckt von der 

Garantie.

•  Tücher mit Krystal-fenster können sich durch Temperaturunterschiede 

oder unterschiedliche Tuchspannungen ausdehnen, schrumpfen, wellig 

oder faltig werden.

•  Bei der Farbe des Sonnenschutztuches / Krystal-fenster kann es im 

Laufe der Zeit – in Abhängigkeit von den gewählten Farben und 

Dessins – zu leichten Verfärbungen kommen. Orientierung kann auch 

ein Einfluss darauf haben (z.B.: Montage auf der Süd- oder Westseite 

der Fassade).

•  Bei Kondensation oder Feucht kann Kristallglas leichte Milchformung 

ooder blaue Streifen sehen lassen. Dies ist Produkteigen und 

verschwindet bei der Austrocknung.

•  Bei flachhängenden Screens, bei denen das Tuch durch das Gewicht 

der unteren Endschiene oder durch ein Spannsystem vertikal nach 

unten gezogen wird, kann es, in Abhängigkeit von dem Typ des 

Screens, zu Wellenbildung kommen.

DE

Содержание Fixscreen (F) Series

Страница 1: ...rd auf den Glanz der pulverlackierten Profile gewährt Es gibt eine Garantie von 2 Jahren für die Krystal Tücher Dear customer You have recently become the owner of a quality sunprotection screen from RENSON Sunprotection Screens We congratulate you on your wise choice After final inspection your sunprotection screen was given the serial number that you can find in this booklet All the materials we...

Страница 2: ...ystems single or coupled systems or systems with different dimensions At the outside polyester blackout fabric can only be used under the dimensions and with the products as described in the technical documentation The Fixscreen 100 Slim F Fixscreen 150 F can only be used under the dimensions as described in the technical documentation DE EN Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual...

Страница 3: ...des Produkts mit Die Garantie bietet kein Recht auf eine Schadensersatz oder Ersatz von Folgeschäden und deckt keine eventuelle Körperverletzung All materials used by RENSON are top quality and suitable for their purpose As a manufacturer RENSON guarantees its products for five years against any defects occurring during normal domestic use and regular maintenance There is also a 5 year guarantee o...

Страница 4: ... thermischen Absicherung des Motors Den Sonnenschutz NICHT bei Frost betätigen nur gültig bei Aussenmontage Feuchtigkeit Beständig gegen 100 Feuchtigkeit Regen NICHT mit hohem Druck abspritzen Den Sonnenschutz nicht bei starkem Regen Schnee oder Hagel benutzen nur gültig bei Aussenmontage Hindernisse Beim Herab und Heraufrollen des Sonnenschutzes darf diese Bewegung durch keinerlei Hindernisse beh...

Страница 5: ...r Betätigung muss der Hauptschaltkasten mit einem Schalter mit Schlüsselschutz versehen werden Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor überhitzen Der interne Thermoschutz setzt das System dann vorübergehend ca 10 Minuten außer Betrieb Platzen Sie die Fernbedienung aus Reichweite von Kindern Kontrollieren Sie die Verkabelung regelmäßig auf Beschädigung Änderungen am elektr...

Страница 6: ...tung deutschsprachiger Teil des richtigen Motortyps Der Anschluss der Motoren soll die vorausgesetzte Richtlinien entsprechen Die Wahl des Schalters bei verkabelten Motoren z B LT Motoren muss immer einer minimalen Verzögerung von 500 ms entsprechen Diese Verzögerung verhindert alle Risikos die mit der Antriebsverzögerung von Schaltkontakten und internen Microsicherungen verbunden sind Wenn nicht ...

Страница 7: ...nen empfehlen wir Ihnen Folgendes Sollte das Tuch durch einen unerwarteten Regenguss nasswerden können Sie den Screen einfach aufrollen und später bei besserem Wetter wieder abrollen und trocknen lassen Um Schimmelbildung und Flecke zu verhindern sollten Sie jedoch vermeiden das Tuch in nassem Zustand mehr als drei Tage lang aufgerollt zu lassen Vor der Reinigung erst mit einer Bürste losen Schmut...

Страница 8: ... ungleichmäßige Erwärmung der Verglasung der CE Aufkleber mit Seriennummer entfernt ist oder nicht mehr lesbar ist wenn keine Sensoren angebracht und oder Programmierungen vorgenommen wurden um allen unter Punkt 5 angegebenen DE Materials intensively exposed to damaging weather conditions Materials exposed to an aggressive industrial environment and becoming discoloured or damaged as a result Mate...

Страница 9: ... System 1 x öffnen schließen Wenn Störung nicht beseitigt ist Installateur zurate ziehen Tuch hängt in geöffneter Stellung sehr locker Endpunkt unten ist nicht gut eingestellt Endpunkt nachregeln DE Fault problem Cause Remedy Motor ignores end position End positions erased Reset end position Motor does not reach end position Moisture causing short circuit Repair electrics External users are connec...

Страница 10: ... Referenz Zertifikat RAP VV GDB 20100927 1 Zertifikat RAP DO GDB 20110318 1 Zertifikat RAP DO GDB 20110321 1 Zertifikat RAP MCO20140514 1 Ausgefertigt durch J VAN HEMELEN Kortrijk Belgien FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 150 EU DECLARATION OF CONFORMITY Reg FIXSCREEN 100 Brand NV RENSON Sunprotection Screens SA Type IM1 IM4 IM5 IM6 IM7 The undersigned Mr Paul Renson mandated by NV RENSON Sunprotection Scre...

Страница 11: ...ertificate RAP VV GDB 20100927 1 Certificate RAP DO GDB 20110318 1 Certificate RAP DO GDB 20110321 1 Certificate RAP MCO20140514 1 Issued by J VAN HEMELEN Kortrijk Belgium NV RENSON Sunprotection Screens SA IZ 1 Flanders Field Kalkhoevestraat 45 B 8790 Waregem Belgium Tel 32 0 56 62 65 00 Fax 32 0 56 62 65 09 info rensonscreens be www renson eu EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Betrifft FIXSCREEN 100 SLIM ...

Страница 12: ...32 0 56 62 65 00 Fax 32 0 56 62 65 09 info rensonscreens be www renson eu 13 EU Konformitätserklärung EU declaration of conformity Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Betrifft FIXSCREEN 150 F Marke NV RENSON Sunprotection Screens SA Typ EW1 EW4 EW5 EW6 EW7 Der Unterzeichnete Herr Paul Renson bevollmächtigt durch die Firma NV RENSON ...

Страница 13: ...nd internal use Types Fixscreen 100 Fixscreen 100 Slim F Fixscreen 150 F Conforms with requirements of EN 13561 Serial number See inner side front cover of box IM1 IM1 IM6 IM7 year of manufacture See inner side back cover of box IM4 See outer side of motor IM5 IM9 DE EN N V RENSON Sunprotection Screens S A Kalkhoevestraat 45 B 8790 Waregem 03 DOP 2015SC00002 EN 13561 2004 A1 2008 Fixscreen Externe...

Страница 14: ...Fixscreen F 14 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Страница 15: ...Fixscreen F 15 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Страница 16: ...Signature final check Stempel Händler Installateur Dealer installer stamp Garantieschein Guarantee certificate Seriennummer Serial number Herstellungsdatum Date of manufacture Type of product Typ Produkt Von From Bis To Datum Date Art der Wartung Pflege Type of maintenance Name Unterschrift Installateur Name signature of installer L2000566 04 20 Duits Engels L2000566 RENSON Headquarters IZ 2 Vijve...

Отзывы: