background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-

zugsweise, verboten. 
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. 

b) Stoppuhrfunktion

•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr zu starten.
•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr wieder anzuhalten.
•  Mit der Taste ST/STP (3), kann die Stoppuhr erneut gestartet werden.
•  Drücken  Sie  die  Taste  RESET  (1)  nachdem  die  Stoppuhr  gestoppt  wurde,  um  die 

Stoppuhr auf „0:00:00“ zurückzusetzen.

•  Während die Stoppuhr läuft können Sie durch Betätigung der Taste RESET (1) eine 

Zwischenzeit anzeigen. Die Anzeige zeigt die Zwischenzeit an, die Stoppuhr läuft 

jedoch im Hintergrund weiter.

•  Drücken Sie die Taste RESET (1) erneut, um wieder zur laufenden Stoppuhranzeige 

zurückzukehren.

c) Countdown-Timer

Einstellung der Zeitvorgabe

•  Drücken Sie die Taste RESET (1).
•  Stellen Sie die Stundenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Drücken  Sie  die  Taste  MODE  (2),  um  zum  nächsten  Einstellschritt  (Minuten)  zu 

wechseln.

•  Stellen Sie die Minutenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Drücken  Sie  die  Taste  MODE  (2),  um  zum  nächsten  Einstellschritt  (Sekunden)  zu 

wechseln.

•  Stellen Sie die Sekundenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Zeitvorgabe zu speichern.

Gebrauch des Countdown-Timers

•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um den Countdown-Timer zu starten.
•  Drücken  Sie  die  Taste  ST/STP  (3)  erneut,  um  den  Countdown-Timer  zu  unter- 

brechen, bzw. um ihn erneut zu starten.

•  Nach Ablauf der eingestellten Zeitvorgabe ertönt ca. 60 Sekunden lang ein Signal-

ton.

•  Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzuschalten.

d) Alarmfunktion

Aktivierung bzw. Deaktivierung der Alarmfunktion

•  Drücken Sie die Taste LIGHT (4), um die gewünschte Funktion (Stundensignal bzw. 

Alarm 1-5) auszuwählen.

•  Um das Stundensignal bzw. den gewählte Alarm zu aktivieren oder zu deaktivie-

ren, drücken Sie die Taste ST/STP (3). Bei aktiviertem Stundensignal erscheint ein  

Glockensymbol rechts unten im Display. Bei aktiviertem Alarm erscheint ein Alarm-

symbol.

•  Zur eingestellten Alarmzeit ertönt ca. 60 Sekunden lang ein Alarmton. Drücken Sie 

eine beliebige Taste, um den Alarmton abzuschalten.

Einstellung der Alarmzeit

•  Wählen Sie die einzustellende Alarmfunktion (Alarm 1-5) mit der Taste LIGHT (4) aus.
•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Stundenanzeige auszuwählen.
•  Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Minutenanzeige zu wählen.
•  Stellen Sie die Minutenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Einstellung zu speichern.

e) Uhrzeit der zweiten Zeitzone

•  Drücken Sie die Taste RESET (1)  um die Stundenanzeige auszuwählen.
•  Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Minutenanzeige zu wählen.
•  Stellen Sie die Minutenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein. Die Minutenanzeige 

wird in 30 Minuten-Schritten verändert.

•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Einstellung zu speichern.

f) Pacer-Funktion

•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Anzahl der Signaltöne pro Minute (10, 20, 30, 

40, 60, 80, 120, 160, 240 oder 320) einzustellen.

•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Pacer-Funktion zu starten.
•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3) erneut, um die Pacer-Funktion wieder zu stoppen.

Beleuchtung

•  Drücken Sie die Taste LIGHT (4), um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden 

einzuschalten.

Batteriehinweise

•  Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•  Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von 

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-

ckens sofort einen Arzt auf.

•  Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver-

ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-

schuhe. 

•  Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es 

besteht Explosionsgefahr!

•  Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, 

Explosionsgefahr!  Laden  Sie  ausschließlich  dafür  vorgesehene  Akkus,  benutzen 

Sie ein geeignetes Ladegerät.

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- 

beachten).

Batterie wechseln

•  Wenn das Display nichts mehr anzeigt muss die Batterie gewechselt werden.
•  Der  Batteriewechsel  sollte  von  einem  Fachmann  durchgeführt  werden,  der  über 

spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.

•  Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgeschraubt.
•  Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.

Wasser- und Stossfestigkeit

Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht 

extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftreten. 

Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.
Die  Bezeichnung  10  ATM  bedeutet,  dass  die  Uhr  zum  Baden,  Schwimmen,  Auto-

waschen, Duschen usw. geeignet ist.
Es handelt sich hierbei nicht um eine Taucheruhr. Betätigen Sie die Tasten niemals 

unter Wasser.

Wartung und Reinigung

Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stärkere 

Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtet 

werden.
Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-

den gesetzlichen Bestimmungen.

 

Entnehmen  Sie  die  evtl.  eingelegte  Batterie  und  entsorgen  Sie  diese  ge-

trennt vom Produkt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-

brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 

untersagt!

  Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin-

weist.  Die  Bezeichnungen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind: 

Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batte-

rien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen 

Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver-

kauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Um-

weltschutz.

Technische Daten

Betriebsspannung.............................. 3 V/DC
Batterie ................................................ 1 x Lithium-Knopfzelle CR2025
Batterielebensdauer.......................... ca. 2 Jahre
Wasserdichtigkeit .............................. 10 ATM
Masse .................................................. 65 g

Содержание YP-11532-01

Страница 1: ...eits weise oder die Sicherheit des Produktes haben Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise i...

Страница 2: ... Drücken Sie die Taste RESET 1 um die Anzahl der Signaltöne pro Minute 10 20 30 40 60 80 120 160 240 oder 320 einzustellen Drücken Sie die Taste ST STP 3 um die Pacer Funktion zu starten Drücken Sie die Taste ST STP 3 erneut um die Pacer Funktion wieder zu stoppen Beleuchtung Drücken Sie die Taste LIGHT 4 um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten Batteriehinweise Batterien g...

Страница 3: ...grated alarm function a stop watch a countdown timer as well as pacer function The watch may only be powered by a battery for the type refer to Technical data Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits fire electric shock etc No part of the product may be modified or converted The safety instructions must be observed at all ...

Страница 4: ...e ST STP 3 key to stop the pacer function again Illumination Press the LIGHT key 4 to turn on the clock face light for a few seconds Battery Notes Batteries should be kept out of the reach of children Do not leave batteries lying around in the open there is a risk of them being swal lowed by children or pets If they are swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries can lead t...

Страница 5: ...rs et d une fonction Pacer Elle ne doit être alimentée que par une pile pour le type voir Caractéristiques tech niques Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l appareil De plus elle s accompagne de dangers tels que court circuit incendie électrocution etc Le produit dans son ensemble ne doit être ni modifié ni transformé Respectez impérativement les consignes de séc...

Страница 6: ...démarrer la fonction Pacer Appuyez à nouveau sur la touche ST STP 3 pour arrêter la fonction Pacer Éclairage Appuyez sur la touche LIGHT 4 pour activer l éclairage de l écran pendant quelques secondes Indications relatives aux piles Gardez les piles hors de la portée des enfants Ne laissez pas les piles traîner les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler En de pareils cas consulte...

Страница 7: ...down timer evenals een pacer functie geïntegreerd Het horloge dient uitsluitend met een batterij zie Technische gegevens voor het type van stroom te worden voorzien Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting brand of een elek trische schok Het samengestelde product dient niet aangepast resp om...

Страница 8: ...luiden per minuut in te stellen 10 20 30 40 60 80 120 160 240 of 320 Druk op de ST STP toets 3 om de pacer functie te starten Druk opnieuw op de ST STP toets 3 om de pacer functie weer te laten stoppen Verlichting Druk op de LIGHT toets 4 om de wijzerplaatverlichting gedurende enkele secon den in te schakelen Batterijaanwijzingen Houd batterijen uit handen van kinderen Laat batterijen niet onbehee...

Отзывы: