background image

•  Make sure, that the power cable is not jammed, buckled, damaged by sharp edges 

or mechanically stressed. Avoid excessive thermal stressing of the power cable 

due to extreme heat or cold. Do not modify the power cable. Otherwise the power 

cable can be damaged. A damaged power cable can lead to a fatal electric shock.

•  Do not touch the power cable if it has been damaged. First disconnect the 

associated power outlet from the power supply (e.g. with the respective fuse) and 

then carefully pull the mains plug out of the power outlet. Never set the product 

into operation if the power cable is damaged.

•  To avoid any hazards a damaged power cable may only be replaced by the 

manufacturer, a workshop authorized by the manufacturer or a similarly qualified 

person.

•  Never touch the mains plug with wet hands!
•  Before connecting the product to the power supply, check whether the type of 

current and supply voltage correspond with the details on the rating plate.

•  The product gets hot during operation. Ensure adequate ventilation and never 

cover the product during operation.

•  Never use the product immediately after it has been brought from a cold room 

into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow 

the device to reach room temperature before connecting and using it. This may 

take several hours.

• 

Never spill liquids over electrical devices and never place objects filled with liquids 

near the device. If liquid or an object enters the interior of the device nevertheless, 

first power down the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then 

pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the product anymore 

afterwards, but take it to a specialist workshop.

•  The use of electrical devices in schools, training facilities, hobby- and do-it-

yourself workshops must be supervised by trained personnel.

•  In commercial facilities, observe all applicable accident prevention regulations for 

electrical installations and operating equipment.

•  Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the 

device.

• 

Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an 

expert or at a qualified shop.

•  If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, 

contact our technical support service or other technical personnel.

Operating elements

A3

A3

ENTER

A6

A6

A4

A4

BUSINESS

CARD

BUSINESS

CARD

READY

POWER

Off

80Mic

125Mic

1

2

3

4

5

6

1  Release switch
2  Power cable
3  Operating switch
4  POWER indicator lamp
5  READY indicator lamp
6  Input slot

 Operating instructions

Laminator

Item no. 1486147 (RL-350)
Item no. 1486148 (RL-450)

Intended use

The product is used for the finishing or the protection of documents and photos with suitable 

laminating pouches (not included in the scope of supply). It can hot laminate and is equipped 

with an anti-film jam release switch. The operating state is indicated by two LEDs. The power is 

supplied via a common household power outlet. The product is protected against overheating.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in 

bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use 

the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. 

In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. 

Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only 

together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company 

names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery content

• 

Laminator

•  Operating instructions

Up-to-date operating instructions      

Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or 

scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.

Description of symbols

  The symbol with a flash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.

  The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions 

contained in these operating instructions that must be followed.

  The "arrow" symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on 

using the device.

Safety instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety 

information. If you do not follow the safety instructions and information on 

proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting 

personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/

guarantee.
•  The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become 

dangerous playing material for children.

•  Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high 

humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.

•  Do not place the product under any mechanical stress.
•  If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and 

protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed 

if the product:

 - is visibly damaged, 
 - is no longer working properly, 
 - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or 
 - has been subjected to any serious transport-related stresses.

•  Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height 

can damage the product.

•  The power outlet must be situated close to the device and always be easily 

accessible.

•  Never use the supply line to pull the mains plug out of the power outlet. Always 

pull it out of the mains power outlet with the gripping surfaces provided for this 

purpose.

•  If you do not use the product for a prolonged period, pull the mains plug out of 

the power outlet.

•  For reasons of safety, pull the mains plug out of the power outlet during a 

thunderstorm.

Содержание RL-350

Страница 1: ...m Lieferumfang enthalten Es kann heißlaminieren und ist mit einem Antifolienstau Freigabeschalter ausgestattet Der Betriebszustand wird von zwei LEDs angezeigt Die Stromversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Steckdose Das Produkt ist vor Überhitzung geschützt Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist u...

Страница 2: ...bewegt sich durch das Produkt und wird an der Rückseite ausgegeben Schalten Sie das Produkt nach dem Gebrauch aus Schalter auf Position Off und ziehen Sie den Netzstecker Bevor Sie das Produkt verstauen z B in einem Schrank lassen Sie es für ca 10 15 Minuten abkühlen bis es Zimmertemperatur erreicht hat Nach 60 Minuten Dauerbetrieb erlischt die Anzeige READY und die Anzeige POWER blinkt Der Heizvo...

Страница 3: ...indicated by two LEDs The power is supplied via a common household power outlet The product is protected against overheating It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those desc...

Страница 4: ... and is output at the back Switch the product off after use switch to position Off and pull out the mains plug Before you stow the product away e g in a cabinet allow it to cool down for approx 10 15 minutes until it has reached room temperature After 60 minutes continuous operation the READY indicator goes out and the POWER indicator flashes The heating process is aborted In this case abort the l...

Страница 5: ...0 Utilisation prévue Le produit sert à renforcer et ou à protéger des documents et des photos avec des feuilles en plastique appropriées non comprises dans le contenu de l emballage Il peut réaliser de la plastification à chaud et est équipé d un bouton de déverrouillage pour dégagement de bourrages L état de marche est indiqué par deux diodes LED L alimentation électrique s effectue via une prise...

Страница 6: ...ort à l arrière du produit Éteignez le produit après l utilisation interrupteur sur la position Off et débranchez la fiche de secteur Avant de ranger le produit p ex dans un placard laissez le refroidir environ 10 à 15 minutes jusqu à ce qu il ait atteint la température ambiante Après 60 minutes de fonctionnement sans arrêt le voyant READY s éteint et le voyant POWER clignote Le processus de chauf...

Страница 7: ...ttende folie los te maken De werktoestand wordt aangegeven met twee LED s Het product krijgt stroom door aansluiting op een in het huishouden gewoon stopcontact Het product is beveiligd tegen oververhitting Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt dus niet in de open lucht Contact met vocht zoals bijv in de badkamer moet te allen tijde vermeden worden In verband met veilighe...

Страница 8: ...ct na gebruik uit schakelaar in stand Off en trek de stekker uit het stopcontact Voor het product op te bergen bijv in een kast moet u het ongeveer 10 15 minuten tot kamertemperatuur laten afkoelen Na 60 minuten continu gebruik dooft het indicatielampje READY en het indicatielampje POWER knippert Het verwarmingsproces stopt Breek in dit geval het lamineerproces af Het indicatielampje POWER knipper...

Отзывы: