Renkforce BM02 Скачать руководство пользователя страница 5

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, il peut être endommagé. 

•  La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement 

accessible.

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation 

électrique.

•  Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement 

une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau 

d’alimentation  public.  Avant  de  brancher  le  bloc  d’alimentation,  vérifiez  si  la 

tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension délivrée par 

votre compagnie d’électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les 

mains mouillées.

•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de 

courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à 

cet effet.

•  Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas 

écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne 

restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par 

temps d’orage.

•  Pour le fonctionnement par pile, débranchez le bloc d'alimentation du connecteur 

à l'arrière de l'appareil et de la prise de courant.

•  Pour le fonctionnement via le bloc d'alimentation, enlevez préalablement les piles.
•  Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets 

contenant des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait 

toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant 

correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) 

et débranchez ensuite la fiche de la prise de courant. Évitez d’utiliser le produit par 

la suite et confiez-le à un atelier spécialisé.

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transporté d’une 

pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, 

dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Il y a en plus danger de mort 

par Électrocution au niveau du bloc d’alimentation ! Avant de connecter et d’utiliser 

le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela 

peut prendre plusieurs heures.

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger 

de mort par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise 

du réseau sur lequel il est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique 

ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte 

que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, 

débranchez  le  bloc  d’alimentation  de  la  prise  de  courant.  Éliminez  le  bloc 

d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus. 

Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.

•  Ne placez pas de sources de feu comme une bougie allumée au-dessus ou tout 

près du produit.

•  Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière 

de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques 

des associations professionnelles.

•  Utilisez exclusivement des liquides à bulles explicitement désignés pour 

l'utilisation dans les machines à bulles de savon.

•  À la fin de l'utilisation, videz d'abord la machine à bulles de savon du contenu 

du  produit  ou  de  tout  liquide  aux  fins  de  transport,  de  conservation  ou  de 

délocalisation.

•  N'utilisez jamais de liquides sales ou mélangés. Fermez immédiatement le 

récipient du liquide utilisé après le remplissage.

•  Ne remplissez jamais le produit de liquides inflammables.
•  Veillez à ce que l'appareil soit suffisamment ventilé, libérez une zone de 0,5 m 

autour de l'appareil et ne couvrez jamais la grille d'aspiration ou les orifices de 

sorties.

•  N'inclinez jamais le produit, car le liquide pourrait se verser et entraîner des 

risques pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant dans la zone de travail.

•  Les bulles générées par la machine à bulles de savon éclatent après le 

déversement et entraînent un risque de glissade sur le sol en dessous d'un risque 

qui doit être empêché par essuyage ou d'autres mesures appropriées.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

b) Piles

•  Gardez le couvercle du compartiment de piles toujours fermé en toute sécurité 

en utilisant la vis.

 Mode d’emploi

Machine à bulles de savon BM02 

Nº de commande : 1518779

Utilisation prévue

Le produit permet de générer des bulles de savon à l'aide d'un liquide à bulles approprié. Ce 

produit fonctionne à l'aide d'un bloc d'alimentation branché ou éventuellement de 2 piles de 

type C de 1,5 V (non incluses). L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les 

locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec 

l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le 

mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son 

mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Machine à bulles de savon
•  Bloc d'alimentation
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi récent           

Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le 

code QR qui s’affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair contenu dans un triangle est utilisé afin de signaler un 

danger pour votre santé, par ex., causé par une décharge électrique.

  Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention 

sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le  symbole  de  la  «  flèche  »  précède  les  conseils  et  remarques  spécifiques  à 

l’utilisation.

  L’appareil est conforme à la classe de protection III. La classe de protection III 

regroupe les appareils électriques fonctionnant avec une tension d’alimentation 

faible (< 50 volts) produite avec des transformateurs de sécurité ou des batteries/

énergie solaire etc.

 ATTENTION ! 

Pièces de petite taille, danger d’étouffement. 

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois !

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.

a) Généralités

•  ATTENTION ! 

Pièces de petite taille, danger d’étouffement. 

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois !

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du 

soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables 

ou bien 

Содержание BM02

Страница 1: ...en auf dem darunterliegenden Boden eine Rutschgefahr der durch Aufwischen oder andere geeignete Maßnahmen vorzubeugen ist Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben...

Страница 2: ...ils in die Buchse DC 3 V 8 Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine geeignete Steckdose Stellen Sie den Ein Ausschalter auf ON ein um die Seifenblasenmaschine einzuschalten Seifenblasen werden am Seifenblasenerzeuger 9 erzeugt Wenn die Seifenblasenflüssigkeit verbraucht ist schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung um Seifenblasenflüssigkeit nachzufüllen Achten Sie...

Страница 3: ...must be observed while inserting the batteries Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries Batteries must be kept out of reach of children Do not leave batteries lying around ...

Страница 4: ...ter that the device must rest for approx 15 minutes Set the ON OFF switch to OFF to switch off the device after use Disconnect the mains plug of the power adapter from the mains socket Protect sensitive objects such as electronic devices that could be reached by the soap bubbles The device may not be operated continuously for more than an hour Care and cleaning Disconnect the product from the main...

Страница 5: ...s par la machine à bulles de savon éclatent après le déversement et entraînent un risque de glissade sur le sol en dessous d un risque qui doit être empêché par essuyage ou d autres mesures appropriées Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit êtr...

Страница 6: ... du bloc d alimentation à une prise électrique appropriée Réglez le commutateur Marche Arrêt sur ON activé pour mettre la machine à bulles de savon sous tension Les bulles de savon sont générées au niveau du générateur de bulles 9 Lorsque le liquide à bulles de savon est épuisé mettez l appareil hors tension et débranchez le de l alimentation électrique afin de le remplir du liquide à bulles de sa...

Страница 7: ... een gevaar voor uitglijden Dit dient voorkomen te worden door te vegen of door andere passende maatregelen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen...

Страница 8: ... een geschikte contactdoos Zet de aan uit schakelaar op ON aan om de bellenblaasmachine aan te zetten Bellen worden gegenereerd door de bellengenerator 9 Als de bellenblaasvloeistof op is schakel dan het product uit en koppel het los van de stroomvoorziening om de bellenblaasvloeistof bij te vullen Zorg ervoor dat het product niet langer dan 60 minuten ononderbroken in gebruik blijft Daarna moet h...

Отзывы: