Renkforce BM02 Скачать руководство пользователя страница 4

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*02_1518779_V3_0317_02_hk_m_en

Operating controls

1

10

2

9

3 4

7

6

5

8

1  Housing
2  Carrying handle (removable)
3  Screw
4  Battery compartment
5  Fan (not visible)

6  Intake grille (not visible)
7  ON/OFF switch (not visible)
8  Power adapter plug socket, DC 3 V (not visible)
9  Bubble generator
10  Bubble liquid container

Operation

•  Place the bubble machine on a horizontal, flat and stable surface.
•  If battery operation is planned, insert 2x 1.5 V type C batteries (not included) into the battery 

compartment (4). To do this, remove the screw (3) of the battery compartment lid using a 

Phillips screwdriver and take off the lid.

•  Pay attention to the polarity markings (+/-) shown in the battery compartment. Replace the lid 

of the battery compartment and lock it with the screw.

  Battery operation is possible for approx. 8 – 10 h depending on the condition 

and quality of the batteries, as well as environmental conditions such as room 

temperature.

•  Make sure that the power adapter is not plugged in and the ON/OFF (7) switch is set to  

"0" / "OFF".

•  Fill the container (10) from the open front side by a maximum of 250 ml of the soap bubble 

liquid. 

•  The rings of the bubble generator (9) must be immersed in the soap bubble liquid during 

rotation.

•  Remove the batteries if the product must be used with the power adapter.
•  Plug the low-voltage plug of the power adapter into the DC 3 V socket (8).
•  Plug the mains plug into a suitable mains socket.
•  Set the ON/OFF switch to ON to switch on the bubble machine.
•  Soap bubbles are produced at the bubble generator (9). Once the soap bubble liquid is used 

up, switch off the device and disconnect it from the power supply to refill the soap bubble 

liquid. Make sure that the device never operates continuously for more than 60 minutes. After 

that, the device must rest for approx. 15 minutes.

•  Set the ON/OFF switch to OFF to switch off the device after use. Disconnect the mains plug 

of the power adapter from the mains socket.

 

Protect sensitive objects such as electronic devices that could be reached by the 

soap bubbles.

 

The device may not be operated continuously for more than an hour.

Care and cleaning

•  Disconnect the product from the mains supply and remove the batteries before each cleaning.
•  To drain the soap bubble liquid, hold the removable carrying handle (2) and pour out the 

contents from the front filling opening into a suitable sink (e.g. a kitchen sink).

•  Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as 

they can cause damage to the housing and malfunctioning.

•  Clean the product with a dry, fiber-free cloth.

Disposal

a) Product

  Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to 

the relevant statutory regulations.

 

Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.

b) Batteries

  As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used 

batteries; they must not be disposed of in household waste!

 

Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in 

household waste is prohibited. The designations for the heavy metals involved are: 

Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (the designation is on the batteries, e.g. 

below the trash symbol on the left).

Used batteries can be returned free of charge to collection points in your municipality, our 

stores or wherever batteries are sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

a) General

Input voltage/current ..................................3 V/DC, 800 mA
Power consumption ...................................2.4 W
Battery operation ....................................... 2 x 1.5 V type C batteries, LR 14  

(batteries are not supplied)

Soap capacity ............................................250 ml (soap bubble liquid is not supplied) 
Soap consumption .....................................approx. 250 ml in 40 min. (approx. 375 ml/h)
Coverage area of the soap bubbles ..........approx. 1 x 1 m
Protection class .........................................III
Operating / storage conditions ...................0 to +40 ºC, 0 – 90 % RH 
Dimensions (L x W x H) .............................225 x 180 x 150 mm
Weight (without power adapter) .................600 g

b) Power adapter

Input power/current of the power adapter ..100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.2 A max.
Output power/current .................................3 V/DC, 800 mA
Protection class .........................................II

Содержание BM02

Страница 1: ...en auf dem darunterliegenden Boden eine Rutschgefahr der durch Aufwischen oder andere geeignete Maßnahmen vorzubeugen ist Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben...

Страница 2: ...ils in die Buchse DC 3 V 8 Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine geeignete Steckdose Stellen Sie den Ein Ausschalter auf ON ein um die Seifenblasenmaschine einzuschalten Seifenblasen werden am Seifenblasenerzeuger 9 erzeugt Wenn die Seifenblasenflüssigkeit verbraucht ist schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung um Seifenblasenflüssigkeit nachzufüllen Achten Sie...

Страница 3: ...must be observed while inserting the batteries Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries Batteries must be kept out of reach of children Do not leave batteries lying around ...

Страница 4: ...ter that the device must rest for approx 15 minutes Set the ON OFF switch to OFF to switch off the device after use Disconnect the mains plug of the power adapter from the mains socket Protect sensitive objects such as electronic devices that could be reached by the soap bubbles The device may not be operated continuously for more than an hour Care and cleaning Disconnect the product from the main...

Страница 5: ...s par la machine à bulles de savon éclatent après le déversement et entraînent un risque de glissade sur le sol en dessous d un risque qui doit être empêché par essuyage ou d autres mesures appropriées Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit êtr...

Страница 6: ... du bloc d alimentation à une prise électrique appropriée Réglez le commutateur Marche Arrêt sur ON activé pour mettre la machine à bulles de savon sous tension Les bulles de savon sont générées au niveau du générateur de bulles 9 Lorsque le liquide à bulles de savon est épuisé mettez l appareil hors tension et débranchez le de l alimentation électrique afin de le remplir du liquide à bulles de sa...

Страница 7: ... een gevaar voor uitglijden Dit dient voorkomen te worden door te vegen of door andere passende maatregelen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen...

Страница 8: ... een geschikte contactdoos Zet de aan uit schakelaar op ON aan om de bellenblaasmachine aan te zetten Bellen worden gegenereerd door de bellengenerator 9 Als de bellenblaasvloeistof op is schakel dan het product uit en koppel het los van de stroomvoorziening om de bellenblaasvloeistof bij te vullen Zorg ervoor dat het product niet langer dan 60 minuten ononderbroken in gebruik blijft Daarna moet h...

Отзывы: