background image

23

4. Delivery content

•  Metal detector
•  Operating instructions

Up-to-date operating instructions  

To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR 

code on this page. Follow the instructions on the website.

5. Features and functions

•  Headphone jack for audible notifications and saving power
•  Analogue display and audible signals
•  Search depth: max. 5 cm
•  Analogue battery level indicator
•  Waterproof detection coil designed for use in shallow water
•  Adjustable pole length

Содержание 1601754

Страница 1: ...1754 Seite 2 19 Operating Instructions Renkforce MD 150 Metal detector Item No 1601754 Page 20 35 Notice d emploi Renkforce D tecteur de m taux MD 150 N de commande 1601754 Page 36 53 Gebruiksaanwijzi...

Страница 2: ...iebnahme 10 a Einlegen bzw Wechseln der Batterien Akkus 10 b Batteriestand berpr fen 10 10 Funktionsbeschreibung 11 a Funktionsprinzip 11 b Metallunterscheidung Diskriminierung 11 11 Bedienung 12 a Fu...

Страница 3: ...3 13 Beheben von St rungen 17 14 Pflege Reinigung und Wartung 17 15 Konformit tserkl rung DOC 18 16 Entsorgung 18 a Produkt 18 b Batterien Akkus 18 17 Technische Daten 19...

Страница 4: ...sanleitung hin die unbedingt zu beachten sind Das Pfeil Symbol ist zu finden wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen 3 Bestimmungsgem e Verwendung Dieses Produkt di...

Страница 5: ...ritte Personen weiter Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten 4 Lieferumfang Metallsuchger t Bedienungsanleitung Aktuelle...

Страница 6: ...n gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer H he wird es besch digt Beachten S...

Страница 7: ...ie aber bitte dass in jedem Land Vorschriften f r Ausgrabungen erlassen worden sind Es liegt in Ihrem eigenen Interesse sich dar ber zu informieren Suchen Sie nie ohne Erlaubnis auf privaten Grundst c...

Страница 8: ...Kopfh rer nicht bei der Metallsuche in der N he verkehrsreicher Stra en oder Pl tze Sie werden von Ihrer Umgebung abgelenkt bzw k nnen Gefahren nicht mehr nach Geh r wahrnehmen Lagern Sie das Ger t ni...

Страница 9: ...ehen Sie die Verbindungsmuffe 3 entgegen dem Uhrzeigersinn um sie wieder zu befestigen und die eingestellte L nge zu fixieren Testen Sie Ihre Einstellung und wiederholen Sie den Einstellvorgang gegebe...

Страница 10: ...en zuvor entfernen m ssen Die Betriebszeit mit vollen hochwertigen Alkaline Batterien betr gt ca 24 Stunden b Batteriestand berpr fen Sie k nnen den Batteriestand berpr fen Es ist empfehlenswert den B...

Страница 11: ...timmung der Metallart des im Boden verborgenen Objekts b Metallunterscheidung Diskriminierung Jede Metallart zeigt einen charakteristischen Wert der Phasenverschiebung so dass es m glich wird eine Met...

Страница 12: ...halten Der Drehregler VOLUME 6 ist in der Stellung OFF Das Metallsuchger t ist ausgeschaltet Drehen Sie den Drehregler VOLUME 6 im Uhrzeigersinn um das Metallsuchger t einzuschalten Nach dem h r und f...

Страница 13: ...nem feuchten Boden gehen B den mit einem hohen Gehalt an Eisenmineralien besitzen ferromagnetische Eigenschaften Solche eisenhaltige B den erzeugen ein Signal im Metallsuchger t welches st rker sein k...

Страница 14: ...k in verschiedenen Winkeln und beobachten Sie Unterschiede im akustischen Signal Wiederholen Sie dies mit Testst cken aus verschiedenen bekannten Metallen b Anzeige und Tonsignale interpretieren Schal...

Страница 15: ...kt ist sehr stark oxidiert Die Sensitivit t ist zu hoch eingestellt Je st rker der Ausschlag des Zeigers im Analogdisplay 5 desto gr er ist ein Objekt bzw bei kleinen Objekten desto weniger tief liegt...

Страница 16: ...Stelle Bewegen Sie die Suchsonde 1 verschiedene Male vor und r ckw rts in immer kleiner werdenden Bewegungen w hrend sie leicht seitlich ziehen Markieren Sie sich die Linie in geeigneter Art und Weise...

Страница 17: ...aterial erkannt Dies ist keine Fehlfunktion und kann nicht beeinflusst werden 14 Pflege Reinigung und Wartung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere ch...

Страница 18: ...mmungen Entnehmen Sie evtl eingelegte Batterien Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Batterien Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur R ckgabe aller gebrau...

Страница 19: ...Teleskopverl ngerung Sondendurchmesser 16 5 cm Suchtiefe von 3 cm bis max 5 cm Farbe schwarz Material Thermoplast ABS Aluminium Leiterplatten Frequenz 20 kHz Betriebsbedingungen 10 bis 50 C 20 85 rel...

Страница 20: ...peration 27 a Inserting replacing the batteries 27 b Checking the battery status 28 10 Description of functions 28 a Operating principle 28 b Metal differentiation discrimination 28 11 Operation 29 a...

Страница 21: ...21 13 Troubleshooting 34 14 Care cleaning and maintenance 34 15 Declaration of Conformity DOC 34 16 Disposal 35 a Product 35 b Batteries 35 17 Technical data 35...

Страница 22: ...he ground This product is a metal detector which can differentiate between ferrous and various non ferrous metals The differences between metal types are indicated by audible signals and on an analogu...

Страница 23: ...conrad com downloads or scan the QR code on this page Follow the instructions on the website 5 Features and functions Headphone jack for audible notifications and saving power Analogue display and aud...

Страница 24: ...ay damage the product Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product If you do not have sufficient knowledge of how to use a metal detecto...

Страница 25: ...s of archaeological value please contact a museum or local authority Always leave the search location as you found it Collect waste that you have found and dispose of it accordingly After digging refi...

Страница 26: ...rled nuts 8 Adjusting the metal detector to your body height The product is delivered fully assembled Change the length of the pole to adjust the metal detector to suit your height Adjust the length o...

Страница 27: ...n the swivel joint 14 so that the position of the detection probe 1 does not change when you are searching for metallic objects 9 Operation a Inserting replacing the batteries Insert the batteries bef...

Страница 28: ...witching circuits with microprocessor which processes the signals The outer coil in the detection probe is the transmitter An alternating current with a frequency of 20 kHz is sent through this coil T...

Страница 29: ...n threshold for different metals TUNE dial 11 The TUNE dial 11 is designed to tune the detection probe 1 to the electronic components in the control unit 13 It corrects the zero position on the analog...

Страница 30: ...the dial backwards and forwards slightly until you find the correct position If you hear an audible signal while setting it should become silent in this position or be virtually impossible to hear The...

Страница 31: ...object backwards and forwards over the search probe at a low height Detect the individual objects made from known materials such as coins watches rings jewellery old iron etc Note the corresponding in...

Страница 32: ...Identifying false signals requires practice and experience c Interference False signals can occur for the following reasons The sensitivity is too high The metal detector was moved too quickly or at...

Страница 33: ...bject hold the detection probe 1 precisely above this position Move the detection probe 1 forwards and backwards and from side to side in increasingly small movements Mark the route accordingly Rememb...

Страница 34: ...aintenance In the event of a malfunction change the batteries first If the fault persists contact your responsible service centre Repair or maintenance work must be carried out by a technician or a sp...

Страница 35: ...icon on the left Used batteries can be returned to local collection points our stores or battery retailers You thus fulfil your statutory obligations and contribute to protection of the environment 17...

Страница 36: ...nt des piles batteries 44 b Contr le du niveau de charge des piles 44 10 Description du fonctionnement 45 a Principe de fonctionnement 45 b Diff renciation entre les m taux discrimination 45 11 Utilis...

Страница 37: ...37 13 D pannage 51 14 Maintenance nettoyage et entretien 51 15 D claration de conformit DOC 52 16 limination 52 a Produit 52 b Piles batteries 52 17 Donn es techniques 53...

Страница 38: ...rtantes du mode d emploi qui doivent imp rativement tre respect es Le symbole de la fl che pr c de les conseils et remarques sp cifiques l utilisation 3 Utilisation pr vue Ce produit sert rechercher d...

Страница 39: ...es et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques d pos es des propri taires correspondants Tous droits r serv s 4 Contenu D tecteur de m taux Mode d emploi Modes d emploi...

Страница 40: ...ns des conditions tr s rudes Maniez le produit avec pr caution Les chocs les coups et les chutes m me d une faible hauteur suffisent pour endommager l appareil Respectez galement les informations conc...

Страница 41: ...ssionnantes Veuillez toutefois respecter la r glementation locale en vigueur en mati re de fouilles Il est dans votre propre int r t de vous en informer N utilisez jamais votre d tecteur sur une parce...

Страница 42: ...imit de routes ou d espaces fr quent s Vous risqueriez d tre d rang e par votre environnement et de ne plus tre en mesure d entendre les dangers Ne stockez pas l appareil de tr s hautes temp ratures p...

Страница 43: ...la hauteur ad quate Tournez le manchon 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le resserrer la longueur r gl e Testez votre r glage et r p tez l op ration de r glage le cas ch ant jusqu...

Страница 44: ...usag es La dur e de fonctionnement avec des piles alcalines pleines de haute qualit est d env 24 heures b Contr le du niveau de charge des piles Vous avez la possibilit de v rifier le niveau de charg...

Страница 45: ...et r ceptrice sert d terminer le type de m tal de l objet dissimul dans le sol b Diff renciation entre les m taux discrimination Chaque type de m tal affiche une valeur caract ristique de d calage de...

Страница 46: ...b Marche arr t Le bouton VOLUME 6 est sur OFF Le d tecteur de m taux est teint Tournez le bouton de r glage VOLUME 6 dans le sens des aiguilles d une montre pour allumer le d tecteur de m taux Apr s...

Страница 47: ...diff rent ainsi de celles du r glage pr c dent par exemple si vous passez d un sol sec un sol humide Les sols avec une teneur lev e en min raux de fer poss dent des propri t s ferromagn tiques De tels...

Страница 48: ...e tester diff rents angles et observez les diff rences dans le signal sonore R p tez l op ration avec des pi ces constitu es de diff rents m taux connus en guise de test b Interpr tation de l affichag...

Страница 49: ...L objet m tallique est tr s oxyd La sensibilit est r gl e trop finement Plus l aiguille d vie sur l cran analogique 5 plus l objet est grand ou en cas de petits objets plus l objet se trouve proche de...

Страница 50: ...de d tection 1 plusieurs fois en avant et en arri re avec des mouvements de plus en plus petits en serrant l g rement sur le c t Marquez la ligne de mani re appropri e Rep rez l emplacement o le d te...

Страница 51: ...objet d un r glage 14 Maintenance nettoyage et entretien N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs base d alcool ou toute autre solution chimique car ceux ci pourraient endommager le...

Страница 52: ...ueur Retirez les piles accus ventuellement ins r s et liminez les s par ment du produit b Piles batteries Le consommateur final est l galement tenu ordonnance relative l limination des piles usag es d...

Страница 53: ...ment d ploy e Diam tre de la t te 16 5 cm Profondeur de recherche de 3 cm max 5 cm Couleur noir Mat riau Thermoplastique ABS aluminium circuits imprim s Fr quence 20 kHz Conditions de service 10 50 C...

Страница 54: ...Plaatsen resp vervangen van de batterijen accu s 62 b Batterijstatus controleren 62 10 Functiebeschrijving 63 a Functieprincipe 63 b Metaalonderscheiding differentiatie 63 11 Bediening 64 a Functies e...

Страница 55: ...55 13 Verhelpen van storingen 69 14 Reiniging en onderhoud 69 15 Conformiteitsverklaring DOC 70 16 Verwijdering 70 a Product 70 b Batterijen accu s 70 17 Technische gegevens 71...

Страница 56: ...en De onderscheidingen van het soort metaal worden weergegeven met audiosignalenlichtsignalen en op een analoog scherm Non ferrometalen zijn bijv goud zilver koper platina aluminium lood en zink Leger...

Страница 57: ...g zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt kunnen wij niet aan...

Страница 58: ...veiligheid Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude in een warme omgeving terecht is gekomen De condens die hierbij ontstaat kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar besc...

Страница 59: ...was toen u aankwam Breng kostbare voorwerpen terug naar hun rechtmatige eigenaar als u hem kunt achterhalen e Tijdens het gebruik Het opgraven en de berging van een vondst is geheel uw eigen verantwoo...

Страница 60: ...et afgebeeld 13 Bedieningseenheid 14 Draaikoppeling met kartelmoeren voor het vastzetten 8 Instelling op de lichaamslengte Het product wordt volledig gemonteerd geleverd Pas de metaaldetector aan uw e...

Страница 61: ...heeft gevonden Schroef de schroefdraad indien mogelijk niet helemaal uit elkaar waardoor de draadring met inkepingen eraf kan vallen Hij kan ook eruit vallen en eventueel verloren raken Verdraai het i...

Страница 62: ...met het verschil dat u de lege batterijen eerst moet verwijderen De gebruiksduur met volle hoogwaardige alkaline batterijen bedraagt ongeveer 24 uur b Batterijstatus controleren U kunt de batterijsta...

Страница 63: ...de metaalsoort van het in de bodem verborgen object b Metaalonderscheiding differentiatie Elke metaalsoort heeft een karakteristieke waarde van de faseverschuiving zodat het mogelijk wordt een metaal...

Страница 64: ...9 Voor het instellen van bedrijfs en batterietestmodi b Aan uitschakelen De draairegelaar VOLUME 6 bevindt zich op OFF De metaaldetector is uitgeschakeld Draai de draairegelaar VOLUME 6 rechtsom om d...

Страница 65: ...ge bodem gaat Grond met een hoog gehalte aan ijzerhoudende mineralen heeft ferromagnetische eigenschappen Zulke ijzerhoudende bodems genereren een signaal in de metaaldetector dat sterker kan zijn dan...

Страница 66: ...rveer de verschillen wat het akoestische signaal betreft Herhaal dit met teststukken van verschillende bekende metaalsoorten b Weergave en geluidssignalen interpreteren Schakel de metaaldetector in U...

Страница 67: ...g ingesteld Hoe sterker de uitslag van de wijzer op het analoge display 5 hoe groter een object is of bij kleine objecten hoe minder diep dit object in de grond ligt De wijzer van het analoge display...

Страница 68: ...bewegingen terwijl u iets omhoog gaat aan het einde van de beweging Markeer de lijn op een geschikte manier Denk eraan waar de detector een signaal gegenereerd heeft en beweeg met steeds kleinere bew...

Страница 69: ...d Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden De metaaldetector hoeft nie...

Страница 70: ...ettelijke bepalingen af Verwijder de geplaatste batterijen accu s en gooi deze afzonderlijk van het product weg b Batterijen accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk ver...

Страница 71: ...enging Sondediameter 16 5 cm Zoekdiepte van 3 cm tot max 5 cm Kleur zwart Materiaal thermoplast ABS aluminium printplaten Frequentie 20 kHz Bedrijfscondities 10 tot 50 C 20 85 relatieve luchtvochtighe...

Страница 72: ...time of printing Copyright 2018 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits r serv s y compris de traductio...

Отзывы: