background image

 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

Valeurs minimales/maximales

La  station  de  base  indique  toujours  les  valeurs  minimales  et  maximales  des  dernières  

24 heures, un effacement manuel n’est pas possible (mais les valeurs pour le capteur exté-

rieur sont réinitialisées si vous lancez une recherche manuelle pour le capteur extérieur).
Les valeurs minimales (« MIN ») et les valeurs maximales (« MAX ») de la température sont 

affichées en haut de l’écran.
Les valeurs minimales (« MIN ») et les valeurs maximales (« MAX ») de l’humidité de l’air 

sont affichées en haut de l’écran.

   La touche « IN/OUT » (9) vous permet de commuter entre les valeurs de la station 

de base et du capteur externe. 

Avertissement de verglas et de gel

Si la température extérieure se trouve entre -2 °C et +3 °C, un icône représentant un flocon 

de neige «   » s’affiche à côté de la température extérieure. Ce symbole est un avertisse-

ment de verglas et de pluie verglaçante.

Portée

La portée de transmission des signaux radio entre le capteur externe et la station de base 

atteint, dans des conditions optimales, jusqu’à 30 m.

   Ces indications relatives à la portée correspondent toutefois à la portée dite « en 

champ libre ». Cet emplacement idéal (par ex. station de base et capteur exté-

rieur  sur  une  pelouse  plane,  horizontale  sans  arbres,  sans  bâtiments  etc.)  est 

impossible à trouver dans la pratique. 

En raison des divers facteurs influençant la transmission sans fil, il n’est malheureusement 

pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, le fonctionnement dans une 

maison individuelle ne devrait pas poser de problème. 
La portée peut être réduite considérablement par la proximité des câbles, fils, pièces mé-

talliques, appareils électroniques ou similaires. Des murs épais, des structures en béton 

armé, des fenêtres en verre isolant enduit, etc. réduisent aussi considérablement la portée.
Si  vous  constatez  que  la  station  de  base  ne  reçoit  plus  de  données  de  mesure  du  cap-

teur extérieur, vérifiez d’abord l’état des piles dans le capteur extérieur. Changez ensuite 

l’emplacement de la station de base et du capteur extérieur. Si nécessaire, effectuez une 

recherche manuelle du capteur extérieur (voir le chapitre « Recherche manuelle du capteur 

extérieur »).

Élimination

a) Généralités

  Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères.

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément 

aux dispositions légales en vigueur.

 

 Retirez les piles/piles rechargeables éventuellement insérées et éliminez-les sé-

parément de l’appareil.

b) Élimination des piles/piles rechargeables usagées

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles 

usagées) de rapporter toutes les piles et piles rechargeables usagées ; il est interdit de les 

jeter avec les ordures ménagères !

   Les  piles  et  piles  rechargeables  contenant  des  substances  nocives  sont  mar-

quées par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une 

poubelle ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds détermi-

nants sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. 

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la 

protection de l’environnement !

Maintenance et nettoyage

a) Généralités

Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais (sauf pour les opé-

rations  décrites  dans  le  manuel  d’utilisation  pour  l’insertion/le  remplacement  des  piles). 

La  maintenance  ou  les  réparations  ne  doivent  être  effectuées  que  par  un  professionnel 

qualifié.
L’extérieur du produit doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux, propre et sec. 

    N’utilisez  en  aucun  cas  des  produits  de  nettoyage  agressifs  ou  des  solutions 

chimiques, car ils pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au bon 

fonctionnement du produit. N’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter de le 

rayer ou de l’endommager.

Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur. 

b) Changement de pile

Un changement de pile est nécessaire quand le contraste de l’écran de la station de base ou 

du capteur externe baisse fortement ou si un symbole de pile s’affiche à l’écran.
Remplacez alors les piles usagées/vides par des piles neuves et éliminez les de manière 

écologique, voir chapitre « Élimination ».

Déclaration de conformité (DOC)

Nous  soussignés  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Straße  1,  D-92240  Hirschau  (Alle-

magne), déclarons par la présente que le présent produit est conforme aux exigences fon-

damentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE. 

   La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée sur le site 

www.conrad.com

Caractéristiques techniques

a) Station de base

Alimentation électrique............................... 2 piles de type AAA/Micro
Plage de mesure de la température ......... -9.9 °C à +50 °C
 

Résolution ............................................... 0,1 °C

Plage de taux d’humidité de l’air ............... de 20% à 99% d’humidité relative de l’air
 

Résolution ............................................... 1 %

Nombre de capteurs extérieurs ................ 1
Dimensions.................................................... 72 x 104 x 18 mm (l x H x P)
Poids............................................................... env. 75 g

b) Capteur extérieur

Alimentation électrique............................... 2 piles de type AAA/Micro
Fréquence d´émission ................................. 433 MHz
Portée de transmission des données ....... max. 30 m (voir le chapitre « Portée »)
Intervalle de mesure.................................... env. 1 minute
Plage de mesure de la température ......... -20 °C à +50 °C 
 

Résolution ............................................... 0,1 °C

Plage de mesure de l’humidité de l’air ..... 20% à 99% d’humidité relative de l’air
 

Résolution ............................................... 1%

Dimensions.................................................... 62 x 101 x 24 mm (l x H x P)
Poids............................................................... env. 65 g

 

Содержание 1342394

Страница 1: ...ze Kälte Feuchtig keit oder Nässe aus andernfalls wird sie beschädigt Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden dabei wird er zer stört Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schl...

Страница 2: ...isstation oder wählen Sie einen anderen Aufstellort Temperatureinheit C F umschalten Drücken Sie an der Basisstation kurz die Taste F C F 11 um zwischen der Tempera tureinheit C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Soll die Temperatureinheit im Display des Außensensors umgeschaltet werden so öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors Drücken Sie anschließend kurz die dort befindli che...

Страница 3: ...en Entnehmen Sie evtl eingelegte Batterien Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Entsorgung von gebrauchten Batterien Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauch ten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn zeichnet das auf d...

Страница 4: ...e package transmits its measured data wirelessly by radio to the base station Operation of the base station and outdoor sensor requires two batteries each of the type AAA Micro Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions Any use other than as described above is not permitted and can damage the product In addition it can lead to hazards ...

Страница 5: ...tance between the outdoor sensor and the base station or select a different installation location Switching between temperature units C F Briefly press the F C F button 11 on the base station in order to toggle between the units of temperature C degrees Celsius and F degrees Fahrenheit If the temperature unit in the display of the outdoor sensor needs to be switched open the battery compartment on...

Страница 6: ...ed battery rechargeable battery and dispose of it separately from the product b Disposal of used batteries rechargeable batteries As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries disposal of them in the household waste is prohibited Batteries rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with these symbols to indica...

Страница 7: ... de base et le capteur extérieur sont alimentés par deux piles de type AAA micro respectivement Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations du mode d emploi Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n est pas autorisée et peut endom mager l appareil Il existe en outre des risques de court circuit d incendie etc Ce produit est conforme aux exig...

Страница 8: ...stance entre le capteur extérieur et la station de base ou choisissez un autre emplacement Commutation entre les unités de température C F Appuyez brièvement sur la touche F C F 11 sur la station de base pour commuter entre l unité de température C degrés Celsius et F degrés Fahrenheit Si l unité de température à l écran doit être commutée sur l écran du capteur extérieur ouvrez le compartiment à ...

Страница 9: ...s et éliminez les sé parément de l appareil b Élimination des piles piles rechargeables usagées Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et piles rechargeables usagées il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont mar quées par le sym...

Страница 10: ...o Volg te allen tijde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in de gebruiksaan wijzing op Elk ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadi ging van het product Bovendien kan dit gepaard gaan met gevaren zoals kortsluiting brand en dergelijke Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen Alle voorkomende be drijfsnamen en pro...

Страница 11: ... om tussen de temperatuureenheid C graden Celsius en F graden Fahrenheit om te schakelen Als de temperatuureenheid in de display van de buitensensor moet worden omgescha keld opent u het batterijvak van de buitensensor Druk aansluitend op zich daar bevin dende toets C F 23 Sluit het batterijvak weer Gegevens van de binnen buitensensor weergeven Op het basisstation kunt u door het drukken op de toe...

Страница 12: ... het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen Verwijder evt geplaatste batterijen accu s en voer deze gescheiden van het pro duct af b Verwijderen van gebruikte batterijen accu s U bent als eindgebruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batte rijen accu s in te leveren afvoer via huishoudelijk afval is niet toegestaan Batterijen accu s met schad...

Отзывы: